C.Gambino - Who we are - translation of the lyrics into German

Who we are - C.Gambinotranslation in German




Who we are
Wer wir sind
Move us here tomorrow when we're alright
Bring uns morgen hierher, wenn es uns gut geht
That's were we forget just who we are
Dort vergessen wir, wer wir wirklich sind
Make us come together build an army
Bring uns dazu, zusammenzukommen, eine Armee aufzubauen
That's when you remember who you are
Dann erinnerst du dich, wer du bist
Ibland kan till och med lugnare grejer
Manchmal können sogar ruhigere Sachen
Jag säger ba låta för hotfullt
Ich sage ja nur, zu bedrohlich klingen
Hon pose:ar med klockor och guns
Sie posiert mit Uhren und Waffen
Men bor i nån finare 3:a Hornstull
Aber wohnt in einer schicken Dreizimmerwohnung in Hornstull
I klubben hon softar vid bordet men vet inte
Im Club chillt sie am Tisch, aber weiß nicht
Grabben hon är med har japp en hel årskull
Der Typ, mit dem sie zusammen ist, hat eine ganze Jahresladung
Men skulle man fråga skulle hon säkert
Aber wenn man sie fragen würde, würde sie sicher
Ba säga dom träffas för skojs skull
Nur sagen, sie treffen sich zum Spaß
En annan har taggat Marbella och tro mig
Eine andere ist nach Marbella abgehauen und glaub mir
Hon dära hon festar för fullt
Sie feiert dort richtig ab
Charmig hon fick ju han förra att tappa en last och sen hamna i skuld
Charmant wie sie ist, brachte sie ihn dazu eine Ladung zu verlieren und sich zu verschulden
Och hon är nog varför dom skjuter varandra
Und sie ist wahrscheinlich der Grund, warum sie sich gegenseitig erschießen
Och varför det blitt en tumult
Und warum es zu einem Tumult gekommen ist
Men skulle man fråga skulle hon säga
Aber wenn man sie fragen würde, würde sie sagen
"Jag råkade göra nåt dumt"
"Ich habe aus Versehen etwas Dummes getan"
Men jag vet att dom förstår, som brudar kom dom går
Aber ich weiß, dass sie es verstehen, Frauen kommen und gehen
För när det är knas dom drar annars är dom kvar o
Denn wenn es Ärger gibt, hauen sie ab, ansonsten bleiben sie und so
Vi kunde haft nåt bra, det skulle vart nåt
Wir hätten etwas Gutes haben können, es hätte damals etwas sein sollen
Försent för tankar om sånt där när båda dratt ändå
Zu spät für solche Gedanken, wenn beide sowieso schon weg sind
Move us here tomorrow when we're alright
Bring uns morgen hierher, wenn es uns gut geht
That's were we forget just who we are
Dort vergessen wir, wer wir wirklich sind
Make us come together build an army
Bring uns dazu, zusammenzukommen, eine Armee aufzubauen
That's when you remember who you are
Dann erinnerst du dich, wer du bist
Men nu när jag tänker tillbaks
Aber jetzt, wo ich zurückdenke
Jag känner en annan som älskade handla
Ich kenne eine andere, die es liebte zu shoppen
pekade hon och fick det hon ville ha
Sie zeigte nur darauf und bekam, was sie wollte
Från Maison Margiela till Gio Puccini,
Von Maison Margiela bis Gio Puccini,
Hon vet att jag gav henne finare smak
Sie weiß, dass ich ihr einen feineren Geschmack gab
Vi träffades sällan för annat hon valde packa och dra
Wir trafen uns selten für etwas anderes, also packte sie und ging
Jag hoppas han nya du träffar kan göra det bättre
Ich hoffe, der Neue, den du triffst, kann es besser machen
Jag hoppas han nya han sköter det bra
Ich hoffe, dein Neuer macht es gut
Sen finns det annan jag känner som bruka tagga Dubai varje år
Dann gibt es eine andere, die ich kenne, die jedes Jahr nach Dubai flog
Hon hade nån kille det höll inte länge när han börja ta massa lån
Sie hatte einen Typen, es hielt nicht lange, als er anfing, Kredite aufzunehmen
Nu postar hon bilder med flaskor och klockor
Jetzt postet sie Bilder mit Flaschen und Uhren
Och skrattar gamlingars båt
Und lacht auf den Booten alter Männer
Sen lägger hon storys med verser från boken
Dann postet sie Storys mit Versen aus dem Buch
Den är nog till sig själv dom är åt
Die sind wahrscheinlich an sie selbst gerichtet
Men jag vet att dom förstår, som brudar kom dom går
Aber ich weiß, dass sie es verstehen, Frauen kommen und gehen
För när det är knas dom drar annars är dom kvar o
Denn wenn es Ärger gibt, hauen sie ab, ansonsten bleiben sie und so
Vi kunde haft nåt bra, det skulle vart nåt
Wir hätten etwas Gutes haben können, es hätte damals etwas sein sollen
Försent för tankar om sånt där när båda dratt ändå
Zu spät für solche Gedanken, wenn beide sowieso schon weg sind
Move us here tomorrow when we're alright
Bring uns morgen hierher, wenn es uns gut geht
That's were we forget just who we are
Dort vergessen wir, wer wir wirklich sind
Make us come together build an army
Bring uns dazu, zusammenzukommen, eine Armee aufzubauen
That's when you remember who you are
Dann erinnerst du dich, wer du bist
Move us here tomorrow when we're alright
Bring uns morgen hierher, wenn es uns gut geht
That's were we forget just who we are
Dort vergessen wir, wer wir wirklich sind
Make us come together build an army
Bring uns dazu, zusammenzukommen, eine Armee aufzubauen
That's when you remember who you are
Dann erinnerst du dich, wer du bist





Writer(s): Oscar Carl Ludvig Karlsson, C.gambino


Attention! Feel free to leave feedback.