C&K - Ai Wo Abite Bokuga Iru - translation of the lyrics into German

Ai Wo Abite Bokuga Iru - C&Ktranslation in German




Ai Wo Abite Bokuga Iru
In Liebe gebadet, bin ich hier
La-la-la-la-la-la la-la La-la-la-la-la la-la-la
La-la-la-la-la-la la-la La-la-la-la-la la-la-la
La-la-la-la-la-la la-la La-la-la-la-la la-la-la
La-la-la-la-la-la la-la La-la-la-la-la la-la-la
病室からの帰り道は
Auf dem Heimweg vom Krankenzimmer
涙を隠して街に紛れ込む
verstecke ich meine Tränen und tauche in der Stadt unter.
じぃじ、ばぁばと泣きわめいて
Nach Opa, Oma schreiend und weinend,
だだこねてる子供の姿は
die Gestalt eines Kindes, das einen Trotzanfall hat
幼き日の僕だった
das war ich in meinen jungen Tagen.
困った顔して、でも、嬉しそうに手をひいて
Mit besorgtem Gesicht, doch glücklich nahmen sie meine Hand,
僕もきっとあの子のように愛で包まれていたのだろう
sicher war auch ich wie jenes Kind von Liebe umhüllt.
浴びて、愛を浴びて
Gebadet, in Liebe gebadet,
僕はここに立っていられるんだろう
kann ich wohl deshalb hier stehen.
I'll be there 会える日まで
I'll be there, bis zu dem Tag, an dem wir uns treffen können,
この命をかけぬけてゆくから
denn ich werde durch dieses Leben rennen.
ごめんね今なら素直に言える
Verzeihung, jetzt kann ich es ehrlich sagen.
馬鹿だなもどかしさを当て付けて
Wie dumm, ich ließ meine Ungeduld an euch aus,
じじい、ばばあと吐き捨てて
spuckte „Alter Mann“, „Alte Frau“ aus,
寡黙な愛に背を向けて
kehrte eurer stillen Liebe den Rücken zu,
星のタバコに火をつけた
zündete mir eine „Sternen“-Zigarette an.
じんわり響いてゆく、痛みぬくもり伝わる頬
Langsam hallt es nach, der Schmerz und die Wärme, die meine Wange spürte,
あの日の記憶が今の僕の行く道を示してく
die Erinnerung an jenen Tag zeigt mir den Weg, den ich jetzt gehe.
浴びて、愛を浴びて
Gebadet, in Liebe gebadet,
僕はここに立っていられるんだろう
kann ich wohl deshalb hier stehen.
I'll be there 会える日まで
I'll be there, bis zu dem Tag, an dem wir uns treffen können,
この命をかけぬけてゆくから
denn ich werde durch dieses Leben rennen.
星になった今もなお
Auch jetzt, wo ihr zu Sternen geworden seid,
遠くから僕を見てくれている
wacht ihr aus der Ferne über mich.
会えない時間や距離に僕等試されている
Die Zeit und die Entfernung, in der wir uns nicht sehen können, stellen uns auf die Probe.
がんばれと笑ってるんだろう yes!
Ihr lächelt sicher und sagt „Gib dein Bestes“, yes!
浴びて、愛を浴びて
Gebadet, in Liebe gebadet,
僕はここに立っていられるんだろう
kann ich wohl deshalb hier stehen.
I'll be there 会える日まで
I'll be there, bis zu dem Tag, an dem wir uns treffen können,
この命をかけぬけてゆくから
denn ich werde durch dieses Leben rennen.
浴びて、愛を浴びて
Gebadet, in Liebe gebadet,
僕はここに立っていられるんだろう
kann ich wohl deshalb hier stehen.
I'll be there 会える日まで
I'll be there, bis zu dem Tag, an dem wir uns treffen können,
そこから見てて欲しい
ich möchte, dass ihr von dort zuseht.
そこから見てて欲しい
Ich möchte, dass ihr von dort zuseht.
La-la-la-la-la-la la-la La-la-la-la-la la-la-la
La-la-la-la-la-la la-la La-la-la-la-la la-la-la
La-la-la-la-la-la la-la La-la-la-la-la la-la-la
La-la-la-la-la-la la-la La-la-la-la-la la-la-la
La-la-la-la-la-la la-la
La-la-la-la-la-la la-la





Writer(s): Keen, Clievy, keen, clievy


Attention! Feel free to leave feedback.