C-Kan - Así entendí - translation of the lyrics into German

Así entendí - C-Kantranslation in German




Así entendí
So habe ich es verstanden
Ya no se que pensar, al mirar este amor fallecer
Ich weiß nicht mehr, was ich denken soll, während ich diese Liebe sterben sehe
Que hay de mi que les vas a contar
Was wirst du über mich erzählen
Si preguntan que fue del ayer
Wenn sie fragen, was aus der Vergangenheit wurde
Y es que que voy hacer ya no se si llorar
Und was soll ich tun? Ich weiß nicht, ob ich weinen soll
Por que tu ya no quieres volver
Denn du willst nicht zurückkommen
O de plano ponerme a cantar
Oder besser gesagt, einfach anfangen zu singen
Con la luna asta el amanecer
Mit dem Mond bis zum Morgengrauen
Y es que que voy hacer
Und was soll ich tun?
Si asi entendi, que no soy yo, que si eres tu y la persona que soy
So habe ich verstanden, dass ich es nicht bin, dass du es bist und die Person, die ich bin
Cuando estas conmigo, el no tenerte sera mi castigo digo
Wenn du bei mir bist, wird das Leben ohne dich meine Strafe sein, sag ich dir
Que no eres tu, quizas soy yo, quien se olvido de lo que vivio
Dass du es nicht bist, vielleicht bin ich es, der vergaß, was er lebte
Y de lo que era contigo
Und wie es mit dir war
Quiero poder pero no te olvido sigo
Ich wünschte ich könnte, aber ich vergesse dich nicht, ich verfolge
Pensando, que un dia volveras
Denkend, dass du eines Tages zurückkehrst
Durmiendo
Schlafend
Con la puerta abierta
Mit offener Tür
Con una almohada de mas
Mit einem Kissen zu viel
Que por la noche me despiertas
Das mich nachts aufweckt
Sintiendo que te abrazo como si aun tuviera caso
Fühlend, dass ich dich umarme, als ob es noch sinnvoll wäre
Sabiendo que tu nombre mas el mio son un fracazo
Wissend, dass dein Name plus meiner eine Pleite sind
Hoy voy a dar el paso por esto que por dentro siento
Heute werde ich den Schritt wagen für diese Gefühle, die ich innen spüre
Por que encerio siento que debo decir lo siento
Weil ich ernsthaft spüre, dass ich sagen muss: Es tut mir leid
Aun que sea tarde y ya no me escuchas
Auch wenn es spät ist und du nicht mehr zuhörst
Las lagrimas son por ti todas nunca seran muchas
Meine Tränen sind alle für dich, niemals werden sie viele sein
Siento que perdi la lucha y eso me hace un perdedor
Ich fühle, ich habe den Kampf verloren, was mich zum Verlierer macht
No habia nada que perder yo solo tenia tu amor
Ich hatte nichts zu verlieren, ich hatte nur deine Liebe
Pero no me dejes nunca te lo pido por favor
Aber verlass mich bitte niemals, ich flehe dich darum
Que tambien yo pienso en ti cuando escucho esa cancion
Denn ich denk auch an dich, wenn ich dieses Lied höre
Es como si me abrazaras como si te oliera como si tu regresaras
Als würdest du mich umarmen, als würde ich deinen Duft riechen, als würdest du zurückkehren
Como si no doliera
Als ob es nicht schmerzen würde
Si asi entendi, que no soy yo, que si eres tu y la persona que soy
So habe ich verstanden, dass ich es nicht bin, dass du es bist und die Person, die ich bin
Cuando estas conmigo, el no tenerte sera mi castigo digo
Wenn du bei mir bist, wird das Leben ohne dich meine Strafe sein, sag ich dir
Que no eres tu, quizas soy yo, quien se olvido de lo que vivio
Dass du es nicht bist, vielleicht bin ich es, der vergaß, was er lebte
Y de lo que era contigo
Und wie es mit dir war
Quiero poder pero no te olvido sigo
Ich wünschte ich könnte, aber ich vergesse dich nicht, ich verfolge
R, O, M, A
R, O, M, A
Quien mas Mastered Trax
Quien mas Mastered Trax





Writer(s): José Luis Maldonado Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.