Lyrics and translation C-Kan - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Definitivamente,
la
vida
es
como
una
canción
Несомненно,
жизнь
как
мелодия
Una
canción
que
no
queremos
que
termine
Та
песня,
что,
нам
кажется,
не
кончится
Como
cuando
no
queremos
que
se
acabe
la
fiesta
Как
праздник,
нам
не
хочется
чтоб
прекращался
Una
canción
de
amor
o
de
desamor
Песня
любви
или
разбитых
сердец
De
historias
para
ser
cantadas
y
contadas
Историй,
что
чтобы
спеть
их,
не
хватает
слов
De
tal
forma
que
se
quedan
en
nuestras
mentes,
a
veces,
hasta
nuestro
último
día
Так
прочно
они
в
сознание
врезаются,
порою
нас
покидая
не
до
конца
жизни
Porque
incluso
los
sordos,
llevan
por
dentro
la
música
del
corazón
Ведь
даже
глухие
хранят
музыку
сердцем
Y
siendo
así,
cuando
esa
música
se
detiene,
se
acaba
la
vida
Но,
затихая,
в
ней
прекращается
и
жизнь
He
escuchado
canciones
que
hablan
de
leyendas
urbanas
Я
слушал
песни
о
городских
легендах
Canciones
de
alguien
que
le
rompieron
el
corazón
Песни
о
том,
как
чье-то
сердце
разбилось
O
de
alguien
que
quiere
conquistar
uno
Или
о
том,
как
чье-то
сердце
хотели
завоевать
Cantadas
por
un
vocalista,
un
dúo,
un
trío
o,
a
veces,
toda
una
banda
Исполнял
их
солист,
дуэт,
трио
или
целая
группа
Pero,
para
ser
sincero
Но,
если
говорить
по
правде
Nunca
había
escuchado
una
canción
que
hable
de
amor
y
desamor
Я
никогда
раньше
не
слышал
песни
о
любви
и
обмане
De
una
historia
que
necesita
ser
cantada
О
рассказе,
который
должен
быть
услышан
Una
canción
que
voy
a
cantar
hasta
el
último
aliento
que
me
dé
la
voz
Песни,
что
я
спою
до
последнего
вздоха,
что
выдаст
мой
голос
La
canción
de
una
leyenda
urbana
Песню
городской
легенды
Una
canción
como
la
tuya
Песню,
похожую
на
твою
Que
estás
en
prisión,
que
estás
lejos
de
la
gente
que
amas
Что
ты
в
заключении,
что
ты
далеко
от
любимых
людей
Como
tú
que
pasaste
o
estás
pasando
hambre
Как
ты,
что
голод
испытал
или
испытываешь
O
como
tú
que
te
traicionaron,
pero
no
dejas
de
creer
que
existen
personas
que
valen
la
pena
Или
как
ты,
который
предан
был,
но
все
равно
веришь,
что
есть
люди,
достойные
Que
haces
lo
que
tengas
que
hacer
para
conseguir
salir
adelante
Что
делаешь
все
возможное,
чтоб
выжить
Y
cada
día
le
escribes
una
línea
más
a
la
canción
de
tu
vida
И
каждый
день
добавляешь
еще
строчку
к
песне
своей
жизни
La
vida
sin
música
sería
un
error
Жизнь
без
музыки
была
бы
ошибкой
Y
como
en
este
mundo
todos
somos
una
pequeña
nota
musical
Но
в
мире
мы
как
ноты
и
мелодии
De
una
pieza
clásica
que
suena
en
cada
rincón
del
planeta
Классической
пьесы,
что
звучит
из
каждого
динамика
на
планете
Hasta
donde
las
estrellas
nos
iluminan
Под
светом
звёзд,
что
на
нас
с
неба
смотрят
Como
reflectores
antes
de
subir
al
escenario
Как
прожектор
перед
выходом
на
сцену
Es
hora
de
cantarles
una
canción
que
se
escribió
en
un
barrio
И
вот
настало
время
спеть
вам
песню,
что
родилась
в
квартале
Como
muchos
que
hay
en
México
В
таком,
как
в
Мексике
их
много
Una
canción
popular
Песню
народную
Pero
que
escribí
con
tinta
de
sangre,
sudor
y
lágrimas
Но
написанную
кровью,
потом
и
слезами
Soñando
con
hacerla
sonar
en
cada
rincón
del
mundo
В
мечтах
о
том,
чтобы
она
звучала
во
всех
уголках
мира
Esta,
es
mi
canción
Вот
моя
песня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Harris, Camron Giles, Ron Tyson, Tyrone Fyffe
Attention! Feel free to leave feedback.