C-Kan feat. Dharius & Tiro Loko - La Misión (Episodio 4) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation C-Kan feat. Dharius & Tiro Loko - La Misión (Episodio 4)




La Misión (Episodio 4)
The Mission (Episode 4)
Ajá
Aha
Cualquier Parecido con La Realidad
Any resemblance to reality
Es el Perro de la C
Is the Dog of the C
Cartuchos, tiro arriba y en el cargador
Cartridges, shot up and in the magazine
Calibres, "De esta no la libran", dije yo
Calibers, "They won't get away with this," I said
Calmados, solo nos bajamos con la Glock
Calm, we only get out with the Glock
Y el silenciador amarrado en el cañón
And the silencer strapped to the barrel
Balacera, ra, ra, cuerpos en la acera
Shootout, ra, ra, bodies on the sidewalk
Les voy a enseñar que ya no es lo que antes era
I'm gonna show you it's not what it used to be
Porque hablan de como si me conocieran
Because they talk about me like they know me
Ra, ra, balacera, ra, ra, balacera
Ra, ra, shootout, ra, ra, shootout
Ra, ra, balacera, cuerpos en la acera
Ra, ra, shootout, bodies on the sidewalk
Les voy a enseñar que ya no es lo que antes era
I'm gonna show you it's not what it used to be
Porque hablan de como si me conocieran
Because they talk about me like they know me
Ra, ra, balacera, ra, ra, balacera
Ra, ra, shootout, ra, ra, shootout
Hace tiempo no pongo alarma
I haven't set an alarm for a while
¿Pa' qué? Si ni voy a levantarme
What for? I'm not even gonna get up
Mis sueños se murieron, hoy no pienso ir a dormirme
My dreams are dead, I don't plan on sleeping tonight
Todos me creen muerto y na' más llegaron a herirme
Everyone thinks I'm dead, they only managed to wound me
Y la vida me debe otro muerto antes de despedirme
And life owes me another death before I say goodbye
Dicen que se hizo el jefe, hoy su patrón lo va a correr (nah)
They say he became the boss, today his boss is gonna fire him (nah)
¿El jefe de qué chingados? Si yo soy más chingón que él
The boss of what the hell? I'm more badass than him
Todos pesan en su peso lo que pesan en papel
Everyone weighs on the scales what they weigh on paper
(¿Cuánto va a ser?) No es igual cucar al perro que sacarlo del cancel
(How much is it gonna be?) It's not the same to pet the dog as to let him out of the cage
De aquí el miedo vive lejos, y ese güey no lo conoce
Fear lives far away from here, and that dude doesn't know it
Y yo conozco su cantón y hasta el güey que le conduce
And I know his crib and even the dude who drives him
La venganza me seduce porque fría sabe más dulce
Revenge seduces me because cold it tastes sweeter, girl
Y sabrá Dios qué es lo que pase, ya espera que me lo cruce, pues
And God knows what will happen, just wait 'til I cross paths with him
Dicen que anda con el Tiro (ah)
They say he's with Tiro (ah)
Dicen que el vato está loco (¿Y qué?)
They say the dude is crazy (So what?)
Hace días que no he dormido (ah)
I haven't slept in days (ah)
Ando prendido del foco
I'm wired
Medio loco en el coco
Half crazy in the head
Y si a Tiro nos encontramos
And if Tiro and I meet
Yo también estoy loco
I'm crazy too
Por si lo miro, pues nos matamos
So if I see him, we'll kill each other
Balacera, ra, ra, cuerpos en la acera
Shootout, ra, ra, bodies on the sidewalk
Les voy a enseñar que ya no es lo que antes era
I'm gonna show you it's not what it used to be
Porque hablan de como si me conocieran
Because they talk about me like they know me
Ra, ra, balacera, ra, ra, balacera
Ra, ra, shootout, ra, ra, shootout
Ra, ra, balacera, cuerpos en la acera
Ra, ra, shootout, bodies on the sidewalk
Les voy a enseñar que ya no es lo que antes era
I'm gonna show you it's not what it used to be
Porque hablan de como si me conocieran
Because they talk about me like they know me
Ra, ra, balacera, ra, ra, balacera
Ra, ra, shootout, ra, ra, shootout
Una fuente confiable me confirmó con un mensaje
A reliable source confirmed with a message
Que el Kan estaba vivo en la ciudad y con coraje
That Kan was alive in the city and enraged
Perro salvaje, atacar es su lenguaje, qué mal viaje
Savage dog, attacking is his language, what a bad trip
que no va a descansar hasta que encuentre a Dha y lo baje
I know he won't rest until he finds Dha and takes him down
Ya lo sabía bien ese día cuando aceptó el trabajo
I knew it that day when he accepted the job
Qué porquería que le dirían que se ganaría un fajo
What crap they told him he'd earn a wad of cash
Pero tenía que ir solo, eso no está en el protocolo
But he had to go alone, that's not in the protocol
Pero braveado, viejo cholo, te dieron un golpe bajo
But brave, old cholo, they dealt you a low blow
Toda la clica ya sabe bien que yo soy firme y dispuesto
The whole clique already knows that I'm firm and willing
Les voy a marcar a todos para que se pongan al tiro en su puesto
I'm gonna call everyone to get ready at their posts
Porque te apuesto que si lo topamos, le damos y no lo revive ni un rezo
Because I bet you if we run into him, we'll hit him and not even a prayer will revive him
Te soy honesto, esta guerra no termina si no es en muerte o arresto
I'm being honest, this war doesn't end unless it's in death or arrest
"Oye, carnal, contéstame, tengo noticias que debes saber
"Hey, bro, answer me, I have news you need to know
Traigo mi escuadra, ya voy en el carro y ahorita nos vamos a ver
I have my gun, I'm in the car and we'll see each other soon
Escucha, el Kan no murió, cambió, no se rindió, volvió otra vez
Listen, Kan didn't die, he changed, he didn't give up, he's back again
Tengo que darle, voy por los fierros y que sea lo que tenga que ser"
I have to give it to him, I'm going for the guns and let whatever happens, happen"
Balacera, ra, ra, cuerpos en la acera
Shootout, ra, ra, bodies on the sidewalk
Les voy a enseñar que ya no es lo que antes era
I'm gonna show you it's not what it used to be
Porque hablan de como si me conocieran
Because they talk about me like they know me
Ra, ra, balacera, ra, ra, balacera
Ra, ra, shootout, ra, ra, shootout
Ra, ra, balacera, cuerpos en la acera
Ra, ra, shootout, bodies on the sidewalk
Les voy a enseñar que ya no es lo que antes era
I'm gonna show you it's not what it used to be
Porque hablan de como si me conocieran
Because they talk about me like they know me
Ra, ra, balacera, ra, ra, balacera
Ra, ra, shootout, ra, ra, shootout
Prepara el cuerno y los cuetes, no vaya a hacerla de malas
Prepare the horn and the fireworks, don't jinx it
Conozco bien a ese ojete y al güey le sobran agallas
I know that jerk well and the dude has guts to spare
En la calle llueven balas, el que le jala, le jala
Bullets rain in the street, whoever pulls it, pulls it
Echa unas bolsas al carro, tráete el machete y la pala
Throw some bags in the car, bring the machete and the shovel
Vamos a dar una vuelta pa' buscar a ese cabrón
Let's take a ride to look for that bastard
Seguro anda de cricoso por allá en el callejón
He's probably being all cocky over there in the alley
Pregunta con quién lo vieron pa' reventarle el cantón
Ask who they saw him with to bust his crib
Y que se mire de una quién es el nuevo patrón
And let it be seen once and for all who the new boss is
Ese perro ladra mucho, pero no me va a morder
That dog barks a lot, but he's not gonna bite me
El que me busca, me encuentra y hoy no me voy a esconder
Whoever looks for me, finds me, and today I'm not gonna hide
Te salvaste del infierno, pero nomás una vez
You saved yourself from hell, but only once
Nadie se escapa del diablo y hoy lo vas a conocer
No one escapes the devil, and today you're gonna meet him
Ya nos dieron el pitazo, ya sabemos dónde está
They gave us the heads-up, we know where he is
Hoy van a llover balazos, ya no importa la amistad
Bullets are gonna rain today, friendship doesn't matter anymore
El reloj está corriendo y es la hora de la verdad
The clock is ticking and it's the moment of truth
Lo que comenzó hace años hoy tiene que terminar
What started years ago has to end today
Balacera, ra, ra, cuerpos en la acera
Shootout, ra, ra, bodies on the sidewalk
Les voy a enseñar que ya no es lo que antes era
I'm gonna show you it's not what it used to be
Porque hablan de como si me conocieran
Because they talk about me like they know me
Ra, ra, balacera, ra, ra, balacera
Ra, ra, shootout, ra, ra, shootout
Ra, ra, balacera, cuerpos en la acera
Ra, ra, shootout, bodies on the sidewalk
Les voy a enseñar que ya no es lo que antes era
I'm gonna show you it's not what it used to be
Porque hablan de como si me conocieran
Because they talk about me like they know me
Ra, ra, balacera, ra, ra, balacera
Ra, ra, shootout, ra, ra, shootout





Writer(s): Alan Alejandro Maldonado Tamez, Gerardo Elizondo Pedraza, Jose Mauricio Garza Garcia, Jose Luis Maldonado Ramos

C-Kan feat. Dharius & Tiro Loko - La Misión (Episodio 4)
Album
La Misión (Episodio 4)
date of release
15-03-2024



Attention! Feel free to leave feedback.