C-Kan feat. La Sonora Dinamita - De Que Me Sirve (feat. La Sonora Dinamita) - Cumbia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation C-Kan feat. La Sonora Dinamita - De Que Me Sirve (feat. La Sonora Dinamita) - Cumbia




De Que Me Sirve (feat. La Sonora Dinamita) - Cumbia
Зачем Мне Это (feat. La Sonora Dinamita) - Кумбия
Cumbia, pa' La Sonora Dinamita
Кумбия, для La Sonora Dinamita
El Lucho Argaín, Xiu García
Эль Лучо Аргаин, Ксиу Гарсия
Con C-Kan
С C-Kan
Dime a ¿de qué me sirve que yo te quiera?
Скажи мне, зачем мне любить тебя?
Si tus besos se los regalas a cualquiera
Если ты раздариваешь свои поцелуи кому попало
¿A de qué me sirve que me enamore?
Зачем мне влюбляться?
Si eres dueña por ahí de mil amores
Если ты принадлежишь тысяче других
Ya no lo qué pensar, si morirme u olvidar
Я не знаю, что делать, умереть или забыть
Para así no recordar todo lo que un día te quise
Чтобы не вспоминать, как сильно я тебя любил
Pero fallo al intentar, pues te comienzo a extrañar
Но я терплю неудачу, пытаясь забыть, потому что начинаю скучать по тебе
Justo cuando al despertar tengo de esos días grises
Именно тогда, когда просыпаюсь в один из этих серых дней
Mami, a ¿de qué me sirve
Детка, зачем мне это
Que piense en ti como si me pensaras?
Думать о тебе, как будто ты думаешь обо мне?
O que me ponga a llorar como si un día regresaras
Или плакать, как будто ты однажды вернешься
Ni que fueras a cambiar tu guajiro por la nada
Ты не променяешь своего парня ни на что
Ni siquiera te importó todo lo que me jurabas
Тебе даже не было дела до того, что ты мне клялась
Y me conseguí otro clavo pa' echar tu clavo pa' afuera
Я нашел другую, чтобы выбить тебя из головы
Pero nunca te saliste, te quedaste en mi madera
Но ты так и не ушла, осталась в моем сердце
Encontraste la manera como un barco en tu pecera
Ты нашла способ, как корабль в твоем аквариуме
De volverme adicto a ti como mi mejor loquera
Сделать меня зависимым от тебя, как от моего лучшего безумия
Y lo que era ya no fue, lo que no fue ya no será
И то, что было, больше нет, то, чего не было, не будет
Ayer te vieron con tres y así ya no regresarás
Вчера тебя видели с тремя, и ты больше не вернешься
Porque, aunque des pa' atrás, yo ya no creo ser capaz
Потому что, даже если ты отступишь, я больше не смогу
Mejor muere por la paz, ya no te quiero ver jamás
Лучше умри ради покоя, я больше не хочу тебя видеть
O bueno quizás en uno de esos sueños porno
Ну, может быть, в одном из этих порно снов
Pero pa' cuando despierte no te quiero ni de adorno
Но когда я проснусь, я не захочу тебя даже в качестве украшения
Por no valorar lo tuyo, por no ganarte el orgullo
За то, что не ценила свое, за то, что не заслужила гордость
Por no comprender jamás que todo lo mío era tuyo y
За то, что никогда не понимала, что все мое было твоим, и
Ay, si no me quiere y no la quiero bye bye
Эй, если она меня не любит, а я ее - пока-пока
Seguro que me encontraré otra por ahí
Наверняка я найду другую где-нибудь
Mientras tanto bye bye, más mentiras no hay
А пока пока-пока, больше лжи нет
Okay, ma', say goodbye y entiéndeme
Ладно, ма, скажи прощай и пойми меня
Ay, si no me quiere y no la quiero bye bye
Эй, если она меня не любит, а я ее - пока-пока
Seguro que me encontraré otra por ahí
Наверняка я найду другую где-нибудь
Mientras tanto bye bye, más mentiras no hay
А пока пока-пока, больше лжи нет
Okay, ma', say goodbye
Ладно, ма, скажи прощай
Dime a ¿de qué me sirve que yo te quiera?
Скажи мне, зачем мне любить тебя?
Si tus besos se los regalas a cualquiera
Если ты раздариваешь свои поцелуи кому попало
¿A de qué me sirve que me enamore?
Зачем мне влюбляться?
Si eres dueña por ahí de mil amores
Если ты принадлежишь тысяче других
Ya no lo qué pensar, si morirme u olvidar
Я не знаю, что делать, умереть или забыть
Para así no recordar todo lo que un día te quise
Чтобы не вспоминать, как сильно я тебя любил
Pero fallo al intentar, pues te comienzo a extrañar
Но я терплю неудачу, пытаясь забыть, потому что начинаю скучать по тебе
Justo cuando al despertar tengo de esos días grises
Именно тогда, когда просыпаюсь в один из этих серых дней
Mami dime ¿De qué me sirve?
Детка, скажи мне, зачем мне это?
Me extraña que me busques
Мне странно, что ты ищешь меня
Si fuiste la que te fuiste
Если это ты ушла
Estrella, mamasita, tan inteligente
Звезда, мамочка, такая умная
Y una vez diferente, anda, dime ¿qué se siente?
И когда-то другая, давай, скажи, каково это?
Amar a quién tu amor hoy le resulta indiferente
Любить того, кому твоя любовь сегодня безразлична
Fui tan inconsciente por pensar que ibas a cambiar
Я был так беспечен, думая, что ты изменишься
No tenía porqué dudar, prometiste no jugar
Не было причин сомневаться, ты обещала не играть
Pero perdiste, te lo perdiste
Но ты проиграла, ты сама все потеряла
Tanto que te di, que te enseñé y nunca aprendiste
Столько, сколько я тебе дал, чему научил, а ты так и не научилась
Y yo tengo que pedirte que no vuelvas a buscarme
И я должен просить тебя больше не искать меня
Por favor no insistas que ya no quiero ni verte
Пожалуйста, не настаивай, я больше не хочу тебя видеть
Y es que con el pasar de los días
И дело в том, что с течением дней
Comprendí que tus ideas no rimaban con las mías
Я понял, что твои идеи не совпадали с моими
Pero hoy no busques cariño que ya no puedo entregarte
Но сегодня не ищи ласки, я больше не могу ее дать
Y así ni me llames, yo mismo voy a colgarte
И даже не звони, я сам повешу трубку
Ya he pasado tiempo dando todo el amor
Я уже потратил время, отдавая всю любовь
Que nunca te tuve para poder olvidarte y
Которой у меня никогда не было к тебе, чтобы забыть тебя, и
Ay, si no me quiere y no la quiero bye bye
Эй, если она меня не любит, а я ее - пока-пока
Seguro que me encontraré otra por ahí
Наверняка я найду другую где-нибудь
Mientras tanto bye bye, más mentiras no hay
А пока пока-пока, больше лжи нет
Okay, ma', say goodbye y entiéndeme
Ладно, ма, скажи прощай и пойми меня
Ay, si no me quiere y no la quiero bye bye
Эй, если она меня не любит, а я ее - пока-пока
Seguro que me encontraré otra por ahí
Наверняка я найду другую где-нибудь
Mientras tanto bye bye, más mentiras no hay
А пока пока-пока, больше лжи нет
Okay, ma', say goodbye
Ладно, ма, скажи прощай
Dime a ¿de qué me sirve que yo te quiera?
Скажи мне, зачем мне любить тебя?
Si tus besos se los regalas a cualquiera
Если ты раздариваешь свои поцелуи кому попало
¿A de qué me sirve que me enamore?
Зачем мне влюбляться?
Si eres dueña por ahí de mil amores
Если ты принадлежишь тысяче других
Ya no lo qué pensar, si morirme u olvidar
Я не знаю, что делать, умереть или забыть
Para así no recordar todo lo que un día te quise
Чтобы не вспоминать, как сильно я тебя любил
Pero fallo al intentar, pues te comienzo a extrañar
Но я терплю неудачу, пытаясь забыть, потому что начинаю скучать по тебе
Justo cuando al despertar tengo de esos días grises
Именно тогда, когда просыпаюсь в один из этих серых дней
Mami, a ¿de qué me sirve que yo te quiera?
Детка, зачем мне любить тебя?
Si tus besos se los regalas a cualquiera
Если ты раздариваешь свои поцелуи кому попало
¿A de qué me sirve que me enamore?
Зачем мне влюбляться?
Si eres dueña por ahí de mil amores
Если ты принадлежишь тысяче других
Ya no lo qué pensar, si morirme u olvidar
Я не знаю, что делать, умереть или забыть
Para así no recordar todo lo que un día te quise
Чтобы не вспоминать, как сильно я тебя любил
Pero fallo al intentar, pues te comienzo a extrañar
Но я терплю неудачу, пытаясь забыть, потому что начинаю скучать по тебе
Justo cuando al despertar tengo de esos días grises
Именно тогда, когда просыпаюсь в один из этих серых дней
Mami, a ¿de qué me si–, de qué me si–, de qué me sirve?
Детка, зачем мне это, зачем мне это, зачем мне это?






Attention! Feel free to leave feedback.