Lyrics and translation C-Kan feat. Cristrombon & Kerok - Ay Amor
Estoy
pasando
nuevamente
por
la
calle
que
te
conocí
Я
снова
иду
по
улице,
где
мы
повстречались
Tan
bobo
y
tonto
recuerdo
que
estaba
allí
si
Какой
глупый
и
наивный,
помню,
я
там
стоял
Quedaba
congelado
cuando
te
veía
venir
Застывал,
как
истукан,
когда
тебя
видел
Y
espero
que
pases
a
un
lado
porque
todavía
ando
aqui
И
ждал,
что
ты
пройдешь
мимо,
ведь
я
все
еще
здесь
Yo
esperando
la
pasad
de
tu
persona
Я
ждал,
когда
ты
пройдешь
Aquí
en
la
misma
zona
Прямо
здесь,
на
этом
месте
Pa'
ver
tu
pelo
dorado
y
respirar
tu
aroma
Запах
твой
почувствовать
и
увидеть
твои
волосы
Yo
decía
que
eras
mi
novia
tu
lo
tomabas
a
broma
Я
говорил,
что
ты
моя
девушка,
ты
же
только
смеялась
Y
siempre
que
sales
de
casa
hay
una
cara
que
se
asoma
И
каждый
раз,
когда
ты
выходила
на
улицу,
я
видел
тебя
Para
cuidarte,
pa'
protegerte,
a
darte
un
chocolate
Чтобы
беречь
тебя,
защищать,
давать
тебе
шоколадки
O
robarte
un
beso
ya
con
suerte
Или
украсть
поцелуй,
если
повезет
Yo
he
escuchado
que
no
hay
peor
fracaso
Я
слышал,
что
нет
большего
провала,
Que
el
que
no
se
intenta
Чем
тот,
который
не
пытался
Y
muchacha
tu
eres
bien
terca
И,
девочка,
ты
такая
упрямая
Siempre
me
sacas
la
vuelta
Ты
всегда
от
меня
увиливаешь
Te
vas
a
casar
conmigo
Ты
выйдешь
за
меня
замуж
No
te
estoy
preguntando
te
estoy
avisando
Я
не
спрашиваю,
я
тебя
предупреждаю
Así
que
de
una
vez
te
digo
Так
что
я
сразу
говорю
Aunque
digas
que
no
Даже
если
ты
скажешь
"нет"
Avisales
a
todos
por
favor
Сообщи
всем,
пожалуйста
Y
ya
no
me
hagas
tus
desplantes
И
больше
не
игнорируй
меня
Que
no
ves
que
yo
te
quiero
desde
antes
Неужели
ты
не
видишь,
что
я
тебя
люблю
с
самого
начала
No
le
corras
niña
hay
que
ser
amantes
Не
бегай,
девочка,
мы
должны
быть
возлюбленными
Mira
no
tengo
diamantes
У
меня
нет
бриллиантов
Ya
se
me
fue
la
fulana
pero
siempre
pasa
por
aquí
Она
ушла,
но
всегда
проходит
мимо
Nimo
vuelvo
mañana
Ничего,
я
вернусь
завтра
Ay
amor...
ya
me
huyas
mas
Ой,
любовь...
не
беги
от
меня
больше
Ay
amor...
ya
me
dejes
ma
Ой,
любовь...
не
бросай
меня
Sueño
contigo
y
sufro
al
pensar
Я
мечтаю
о
тебе
и
страдаю,
думая
о
том,
Que
seamos
amigos
Что
мы
просто
друзья
Aunque
yo
quiera
algo
mas
Хотя
я
хочу
большего
Tu
imaginate
al
más
güey
ya
Представь
себе
самого
идиота
Que
tiene
más
cellas
que
el
cielo
estrellas
У
которого
бровей
больше,
чем
звезд
на
небе
Y
decide
cambiar
todas
incluyendo
al
sol
por
ellas
И
он
решает
поменять
все,
включая
солнце
на
них
Ni
besar
doncellas
bellas
casi
nada
lo
destella
Даже
не
целуя
прекрасных
дев
Como
un
barco
en
la
botella
cuento
leyenda
y
popeya
Как
корабль
в
бутылке,
я
рассказываю
легенды
и
байки
No
me
huyas
más
porque
te
persigo
Не
беги
больше,
потому
что
я
пойду
за
тобой
Si
quieres
ir
al
infierno
tu
camina
yo
te
sigo
Если
ты
захочешь
отправиться
в
ад,
я
пойду
за
тобой
Porque
la
verdad
percibo
que
si
un
SI
de
ti
recibo
Потому
что
я
чувствую,
что
если
ты
скажешь
"да"
No
más
julios
26
después
de
ese
dia
estoy
vivo
После
26
июля
я
буду
жив
Hoy
escribo
porque
estoy
seguro
que
no
estoy
seguro
Сегодня
я
пишу,
потому
что
уверен,
что
не
уверен
Me
declaro
y
te
procuro
te
esfumas
de
mi
futuro
Я
признаюсь,
и
если
ты
скроешься
от
меня
Curo
todas
las
heridas
que
algun
dia
a
ti
te
hicieron
Я
излечу
все
раны,
которые
тебе
когда-либо
наносили
No
voy
a
quererte
mas
de
lo
que
nunca
te
quisieron
Я
не
буду
любить
тебя
больше,
чем
тебя
никогда
не
любили
Hay
amor
por
pereza,
hay
amor
que
ni
interesa,
Есть
любовь
из-за
лени,
есть
любовь,
которая
неинтересна,
Y
hay
amores
que
se
buscan
luego
de
1 par
de
cervezas,
hay
amor
de
con
tristezas,
hay
amores
que
regresan,
hay
amor
ya
no
me
huyas
o
este
amor
no
te
interesa
И
есть
любовь,
которую
ищут
после
пары
пива,
есть
любовь
с
печалями,
есть
любовь,
которая
возвращается,
есть
любовь,
которая
не
бежит
от
тебя,
или
эта
любовь
тебе
неинтересна
Ay
amor...
ya
me
huyas
mas
Ой,
любовь...
не
беги
от
меня
больше
Ay
amor...
ya
me
dejes
ma
Ой,
любовь...
не
бросай
меня
Siento
que
estoy
perdido
en
el
recuerdo
de
lo
vivido
Я
чувствую
себя
потерянным
в
воспоминаниях
о
прошлом
Y
tu
estas
lejos
y
yo
pensando
que
estas
conmigo
А
ты
далеко,
а
я
все
думаю,
что
ты
рядом
со
мной
Te
siento
a
la
distancia
siento
tus
besos
y
tu
fragancia
Я
чувствую
тебя
на
расстоянии,
я
чувствую
твои
поцелуи
и
твой
аромат
Hazme
volar
Дай
мне
взлететь
DAME
TU
AMOR
ДАЙ
МНЕ
СВОЮ
ЛЮБОВЬ
Sueño
contigo
y
sufro
al
pensar
Я
мечтаю
о
тебе
и
страдаю,
думая
о
том,
Que
seamos
amigos
Что
мы
просто
друзья
Aunque
yo
quiera
algo
mas
Хотя
я
хочу
большего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.