C-Kan feat. Cristrombon & Kerok - Ay Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation C-Kan feat. Cristrombon & Kerok - Ay Amor




Ay Amor
Ой, любовь
Estoy pasando nuevamente por la calle que te conocí
Я снова иду по улице, где мы повстречались
Tan bobo y tonto recuerdo que estaba allí si
Какой глупый и наивный, помню, я там стоял
Quedaba congelado cuando te veía venir
Застывал, как истукан, когда тебя видел
Y espero que pases a un lado porque todavía ando aqui
И ждал, что ты пройдешь мимо, ведь я все еще здесь
Yo esperando la pasad de tu persona
Я ждал, когда ты пройдешь
Aquí en la misma zona
Прямо здесь, на этом месте
Pa' ver tu pelo dorado y respirar tu aroma
Запах твой почувствовать и увидеть твои волосы
Yo decía que eras mi novia tu lo tomabas a broma
Я говорил, что ты моя девушка, ты же только смеялась
Y siempre que sales de casa hay una cara que se asoma
И каждый раз, когда ты выходила на улицу, я видел тебя
Claro
Конечно
Para cuidarte, pa' protegerte, a darte un chocolate
Чтобы беречь тебя, защищать, давать тебе шоколадки
O robarte un beso ya con suerte
Или украсть поцелуй, если повезет
Yo he escuchado que no hay peor fracaso
Я слышал, что нет большего провала,
Que el que no se intenta
Чем тот, который не пытался
Y muchacha tu eres bien terca
И, девочка, ты такая упрямая
Siempre me sacas la vuelta
Ты всегда от меня увиливаешь
Pero...
Но...
Te vas a casar conmigo
Ты выйдешь за меня замуж
No te estoy preguntando te estoy avisando
Я не спрашиваю, я тебя предупреждаю
Así que de una vez te digo
Так что я сразу говорю
Aunque digas que no
Даже если ты скажешь "нет"
Avisales a todos por favor
Сообщи всем, пожалуйста
Y ya no me hagas tus desplantes
И больше не игнорируй меня
Que no ves que yo te quiero desde antes
Неужели ты не видишь, что я тебя люблю с самого начала
No le corras niña hay que ser amantes
Не бегай, девочка, мы должны быть возлюбленными
Mira no tengo diamantes
У меня нет бриллиантов
Ya se me fue la fulana pero siempre pasa por aquí
Она ушла, но всегда проходит мимо
Nimo vuelvo mañana
Ничего, я вернусь завтра
Ay amor... ya me huyas mas
Ой, любовь... не беги от меня больше
Ay amor... ya me dejes ma
Ой, любовь... не бросай меня
Sueño contigo y sufro al pensar
Я мечтаю о тебе и страдаю, думая о том,
Que seamos amigos
Что мы просто друзья
Aunque yo quiera algo mas
Хотя я хочу большего
¡AY AMOR!
ОЙ, ЛЮБОВЬ!
Tu imaginate al más güey ya
Представь себе самого идиота
Que tiene más cellas que el cielo estrellas
У которого бровей больше, чем звезд на небе
Y decide cambiar todas incluyendo al sol por ellas
И он решает поменять все, включая солнце на них
Ni besar doncellas bellas casi nada lo destella
Даже не целуя прекрасных дев
Como un barco en la botella cuento leyenda y popeya
Как корабль в бутылке, я рассказываю легенды и байки
¡YA!
ДА!
No me huyas más porque te persigo
Не беги больше, потому что я пойду за тобой
Si quieres ir al infierno tu camina yo te sigo
Если ты захочешь отправиться в ад, я пойду за тобой
Porque la verdad percibo que si un SI de ti recibo
Потому что я чувствую, что если ты скажешь "да"
No más julios 26 después de ese dia estoy vivo
После 26 июля я буду жив
Hoy escribo porque estoy seguro que no estoy seguro
Сегодня я пишу, потому что уверен, что не уверен
Me declaro y te procuro te esfumas de mi futuro
Я признаюсь, и если ты скроешься от меня
Curo todas las heridas que algun dia a ti te hicieron
Я излечу все раны, которые тебе когда-либо наносили
No voy a quererte mas de lo que nunca te quisieron
Я не буду любить тебя больше, чем тебя никогда не любили
Hay amor por pereza, hay amor que ni interesa,
Есть любовь из-за лени, есть любовь, которая неинтересна,
Y hay amores que se buscan luego de 1 par de cervezas, hay amor de con tristezas, hay amores que regresan, hay amor ya no me huyas o este amor no te interesa
И есть любовь, которую ищут после пары пива, есть любовь с печалями, есть любовь, которая возвращается, есть любовь, которая не бежит от тебя, или эта любовь тебе неинтересна
Ay amor... ya me huyas mas
Ой, любовь... не беги от меня больше
Ay amor... ya me dejes ma
Ой, любовь... не бросай меня
Siento que estoy perdido en el recuerdo de lo vivido
Я чувствую себя потерянным в воспоминаниях о прошлом
Y tu estas lejos y yo pensando que estas conmigo
А ты далеко, а я все думаю, что ты рядом со мной
Te siento a la distancia siento tus besos y tu fragancia
Я чувствую тебя на расстоянии, я чувствую твои поцелуи и твой аромат
Hazme volar
Дай мне взлететь
DAME TU AMOR
ДАЙ МНЕ СВОЮ ЛЮБОВЬ
Sueño contigo y sufro al pensar
Я мечтаю о тебе и страдаю, думая о том,
Que seamos amigos
Что мы просто друзья
Aunque yo quiera algo mas
Хотя я хочу большего
¡AY AMOR!
ОЙ, ЛЮБОВЬ!






Attention! Feel free to leave feedback.