Lyrics and translation C-Kan feat. DamonReel - My Everything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan
solo
quiero
se
ese
ser
Я
хочу
быть
тем
единственным,
El
que
tú
beses
al
amanecer
Кого
ты
целуешь
на
рассвете,
Al
que
si
sales
tú
quieras
ver
Кого
ты
хочешь
видеть,
выходя
из
дома,
Seguro
que
no
sabría
que
hacer
Наверняка,
я
бы
не
знал,
что
делать,
Porque
si
yo
te
tuviera
Потому
что,
если
бы
ты
была
моей,
No
sé
qué
hiciera
Я
не
знаю,
что
бы
я
делал,
Sería
como
no
ver
el
sol
en
primavera
Это
было
бы
как
не
видеть
солнца
весной,
Si
tú
partieras,
yo
te
siguiera
Если
бы
ты
ушла,
я
бы
последовал
за
тобой,
Aunque
encontrarte
costaría
toda
la
vida
entera
Даже
если
бы
найти
тебя
стоило
всей
жизни,
Deberás,
pude
ser
solo
un
diamante
en
lodo
Возможно,
я
был
всего
лишь
алмазом
в
грязи,
Pero
luego
te
encontré
a
ti
y
así
es
como
cambio
todo,
que
Но
потом
я
нашёл
тебя,
и
вот
так
всё
изменилось,
Encontraste
el
modo
que,
moviste
todo
que,
pues
ya
ni
modo
te
Ты
нашла
способ,
ты
перевернула
всё,
что
ж,
ничего
не
поделаешь,
Volviste
todo,
todas
esas
vanidades
que
surgieron
ese
efecto
Ты
вернула
всё,
все
те
тщеславия,
которые
породили
тот
эффект,
De
olvidar
sus
cualidades
y
llamar
a
sus
defectos
Забыть
свои
достоинства
и
называть
свои
недостатки,
Encontraste
porque
yo
sé
que
en
mí
nunca
encontraste
Ты
нашла,
потому
что
я
знаю,
что
во
мне
ты
никогда
не
находила
Todo
lo
que
se
supone
que
pensaste
o
que
buscaste
Всего
того,
что
ты,
предположительно,
думала
или
искала,
De
estudiante
elegante
sin
finta
ni
antecedentes
Элегантного
студента
без
хитростей
и
прошлого,
Y
aun
así
te
enamoraste
si
importarte
la
gente
И
всё
же
ты
влюбилась,
несмотря
на
людей,
Me
dijiste
lo
que
inventen
qué
más
da
Ты
сказала
мне:
"Пусть
говорят,
что
хотят,
Si
no
moriría
feliz
solo
con
el
que
dirán
Ведь
я
бы
не
умерла
счастливой,
довольствуясь
только
слухами",
If
me
thinking
about
you
Если
я
думаю
о
тебе,
Baby
of
face
in
too
Детка,
твоё
лицо
тоже,
Some
a
place
where
every
be
way
В
каком-то
месте,
где
всё
будет
по-моему,
Or
stick
mi
prefer
way
Или
останусь
на
своём
пути,
My
heart
my
some
my
sweet
you
are
my
everything
Моё
сердце,
моя
душа,
моя
сладкая,
ты
моё
всё,
Your
smile
your
kiss
your
touch
you
are
my
everything
Твоя
улыбка,
твой
поцелуй,
твоё
прикосновение,
ты
моё
всё,
Hiciste
lo
tuyo
y
se
jodío
lo
tuyo
Ты
сделала
своё
дело,
и
твоё
дело
испортилось,
Me
convencí
que
nadie
encontraría
un
ángel
como
el
tuyo
Я
убедился,
что
никто
не
найдёт
ангела,
подобного
тебе,
Que
te
hace
perder
la
calma
cuando
se
encuentra
en
tu
cama
Который
заставляет
тебя
терять
спокойствие,
когда
он
находится
в
твоей
постели,
Dicen
que
fue
a
ti
la
que
un
día
el
diablo
de
vendió
en
alma
Говорят,
что
это
тебе
однажды
дьявол
продал
душу,
Porque
justo
en
esos
momentos
que
creí
que
no
había
nada
Потому
что
именно
в
те
моменты,
когда
я
думал,
что
ничего
нет,
Aparecías
tú
y
resolvías
todo
con
una
llamada
Появлялась
ты
и
решала
всё
одним
звонком,
Llamada,
tu
voz
mi
consejo
mi
guía
Звонком,
твой
голос,
мой
совет,
мой
путеводитель,
Es
la
vía
de
los
dos
si
no
tuya
al
menos
mí
Это
путь
нас
двоих,
если
не
твой,
то
хотя
бы
мой,
Porque
todo
daría
porque
fuera
mía
o
porque
cada
día
amanecería
Потому
что
я
отдал
бы
всё,
чтобы
ты
была
моей,
или
чтобы
каждый
день
просыпаться,
Encorvado
o
abrazado
Сгорбившись
или
обнявшись,
O
detrás
o
de
tu
lado
Или
позади,
или
рядом
с
тобой,
Con
insomnio
desvelado
pero
siempre
enamorado
С
бессонницей,
не
спя,
но
всегда
влюблённый,
Es
definitivo
lo
mejor
que
Dios
me
ha
concedido
Это
окончательно,
лучшее,
что
Бог
мне
даровал,
Después
del
haber
nacido
el
haberte
conocido
После
того,
как
я
родился,
это
знакомство
с
тобой,
Tan
si
quiera,
es
lo
único
que
quisieras
По
крайней
мере,
это
единственное,
чего
бы
ты
хотела,
Que
tu
historia
y
la
mía
se
unieran
Чтобы
твоя
история
и
моя
соединились,
Fueran
una
en
todo
si
tú
fueras
Стали
одним
целым,
если
бы
ты
была,
So
you
make
thinking
about
you
Так
что
ты
заставляешь
меня
думать
о
тебе,
Baby
of
face
in
too
Детка,
твоё
лицо
тоже,
Some
a
place
and
every
be
way
В
каком-то
месте,
и
всё
будет
по-моему,
Or
stick
mi
prefer
way
Или
останусь
на
своём
пути,
My
heart
my
some
my
sweet
you
are
my
everything
Моё
сердце,
моя
душа,
моя
сладкая,
ты
моё
всё,
Your
smile
your
kiss
your
touch
you
are
my
everything
Твоя
улыбка,
твой
поцелуй,
твоё
прикосновение,
ты
моё
всё,
Si
usted
quiere
mi
morrita
me
le
vuelvo
vagabundo
Если
ты
хочешь,
моя
девочка,
я
стану
для
тебя
бродягой,
Le
cocino
palomitas
para
ver
el
fin
del
mundo
Я
приготовлю
тебе
попкорн,
чтобы
посмотреть
на
конец
света,
Le
bajo
las
estrellas
empeño
todas
ellas
Я
достану
звёзды,
заложу
их
все,
Y
me
gasto
la
feria
comprando
puras
botellas
И
потрачу
все
деньги,
покупая
только
бутылки,
Nas
pero
obscuras
Но
тёмные,
Si
su
Cholo
de
dura
Если
твой
Чоло
крутой,
Yo
Le
juro
a
mi
princesa
qué
voy
y
secuestro
al
cura
Я
клянусь,
моя
принцесса,
что
пойду
и
похищу
священника,
Y
le
pido
qué
nos
case
haya
en
el
lago
de
Chapala
И
попрошу
его
обвенчать
нас
на
озере
Чапала,
Total
qué
ni
los
chismes
ni
la
envida
ni
las
balas
В
конце
концов,
ни
сплетни,
ни
зависть,
ни
пули,
Va
a
acabar
con
este
amor
Не
разрушат
эту
любовь,
Mi
werita
por
favor
Моя
девочка,
пожалуйста,
Si
usted
no
me
dice
firma
soy
un
cheque
sin
valor
Если
ты
не
скажешь
"подпиши",
я
чек
без
стоимости,
Prendamos
un
cigarro
Давай
закурим
сигарету,
Le
pongo
gas
al
carro
Я
заправлю
машину,
Y
le
Meto
el
pie
besándote
total
qué
si
me
embarro
И
нажму
на
газ,
целуя
тебя,
в
конце
концов,
если
я
разобьюсь,
Podría
irme
feliz
la
muerte
dudo
que
aguarda
Я
мог
бы
уйти
счастливым,
смерть
вряд
ли
ждёт,
Y
dudo
mucho
que
pase
voy
con
mi
Ángel
de
la
guarda
И
я
очень
сомневаюсь,
что
это
случится,
я
иду
с
моим
Ангелом-хранителем,
Caricias
con
la
dere
y
conduzco
con
la
zurda
Ласки
правой
рукой,
и
веду
левой,
Mi
muerte
seria
absurda,
si
no
fuera
entre
tus
curvas
Моя
смерть
была
бы
абсурдной,
если
бы
не
была
между
твоих
изгибов,
So
you
make
thinking
about
you
Так
что
ты
заставляешь
меня
думать
о
тебе,
Baby
of
face
in
too
Детка,
твоё
лицо
тоже,
Some
a
place
and
every
be
way
В
каком-то
месте,
и
всё
будет
по-моему,
Or
stick
mi
prefer
way
Или
останусь
на
своём
пути,
My
heart
my
some
my
sweet
you
are
my
everything
Моё
сердце,
моя
душа,
моя
сладкая,
ты
моё
всё,
Your
smile
your
kiss
your
touch
you
are
my
everything
my
evrrything
are
Твоя
улыбка,
твой
поцелуй,
твоё
прикосновение,
ты
моё
всё,
моё
всё,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Durrell Babbs, Antonio Dixon, Steven Russell, Harvey Mason, Monica Arnold, Eric Dawkins, Damon Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.