C-Kan feat. Don Kalavera - Embotellado (feat. Don Kalavera) - translation of the lyrics into German

Embotellado (feat. Don Kalavera) - Don Kalavera , C-Kan translation in German




Embotellado (feat. Don Kalavera)
Gefangen (feat. Don Kalavera)
A donde quiera que quiero volar
Wohin auch immer ich fliegen will
Están las huellas de mi canto por tu amor
Dort sind die Spuren meines Gesangs für deine Liebe
Cantando rolo en el vagón de la esperanza
Singend eine Strophe im Wagen der Hoffnung
Borracho, exiliado, solo yo
Betrunken, verbannt, nur ich
Y se podría decir que me perdí por ti
Und man könnte sagen, ich habe mich deinetwegen verloren
Y siempre pierdo que me importa
Und ich verliere immer, was kümmert es mich
El que apuesta un día gana
Wer wettet, gewinnt eines Tages
Y en una mañana te veré a ti en mi cama
Und eines Morgens werde ich dich in meinem Bett sehen
Por fin despertare
Endlich werde ich aufwachen
Embotellado, sácame de aquí
Gefangen, hol mich hier raus
Antes de partir déjame vivir
Bevor du gehst, lass mich leben
Ahogado en el jacuzzi de tu ombligo
Ertrunken im Whirlpool deines Nabels
Déjame perderme como me pierdo pero contigo
Lass mich mich verlieren, wie ich mich verliere, aber mit dir
Embotellado, sácame de aquí
Gefangen, hol mich hier raus
Antes de partir, déjame vivir
Bevor du gehst, lass mich leben
Ahogado en el jacuzzi de tu ombligo
Ertrunken im Whirlpool deines Nabels
Déjame perderme como me pierdo pero contigo
Lass mich mich verlieren, wie ich mich verliere, aber mit dir
Pero contigo, por que contigo no le temo a nada
Aber mit dir, denn mit dir fürchte ich nichts
Mas que a no ver tu mirada reflejada en mi mirada
Mehr als deinen Blick nicht in meinem gespiegelt zu sehen
Y por que aunque deje mis ideas desordenadas
Und weil, auch wenn ich meine Ideen unordentlich lasse
Cabellos en la almohada, la regadera y la sala
Haare auf dem Kissen, in der Dusche und im Wohnzimmer
Ella es así como un ángel sin alas
Sie ist wie ein Engel ohne Flügel
Hacer el amor con ella no se compara con nada
Mit ihr Liebe zu machen, ist mit nichts zu vergleichen
Aunque la nada con ella sería mi mundo
Obwohl das Nichts mit ihr meine Welt wäre
Pero mi mundo sin ella no tiene rumbo
Aber meine Welt ohne sie hat keine Richtung
Nadare hasta la playa donde pueda verte
Ich werde bis zum Strand schwimmen, wo ich dich sehen kann
Entre las olas de lagrimas de mi suerte
Zwischen den Wellen der Tränen meines Schicksals
Sin ti no hay norte y nado contra la corriente
Ohne dich gibt es keinen Norden und ich schwimme gegen den Strom
Pero la marea de tu amor es mas fuerte
Aber die Flut deiner Liebe ist stärker
Después te busco la estrella con mas brillo
Dann suche ich dir den hellsten Stern
Te llevo serenata con la luna y con los grillos
Ich bringe dir ein Ständchen mit dem Mond und den Grillen
Sin un centavo en el bolsillo
Ohne einen Cent in der Tasche
Pero confiado que quiero estar a tu lado y morir
Aber zuversichtlich, dass ich an deiner Seite sein und sterben will
Embotellado, sácame de aquí antes de partir
Gefangen, hol mich hier raus, bevor du gehst
Déjame vivir ahogado en el jacuzzi de tu ombligo
Lass mich leben, ertrunken im Whirlpool deines Nabels
Dejame perderme como me pierdo, pero contigo
Lass mich mich verlieren, wie ich mich verliere, aber mit dir
Embotellado, sácame de aquí
Gefangen, hol mich hier raus
Antes de partir, déjame vivir
Bevor du gehst, lass mich leben
Ahogado en el jacuzzi de tu ombligo
Ertrunken im Whirlpool deines Nabels
Déjame perderme como me pierdo pero contigo
Lass mich mich verlieren, wie ich mich verliere, aber mit dir





Writer(s): Joao Raziel Lopez Veliz


Attention! Feel free to leave feedback.