Lyrics and translation C-Kan feat. Eslok Diaz - Fuego Cruzado
Fuego Cruzado
Перекрёстный огонь
Sé
que
te
dije
que
jamás
iba
a
enamorarme
Знаю,
я
говорил,
что
никогда
не
влюблюсь
Pero
te
juro
que
todo
esto
no
está
pa'
mis
planes
Но
клянусь,
всё
это
не
входило
в
мои
планы
Y
yo
sabía
que
pasaría,
fueron
letales
Я
знал,
что
так
будет,
они
стали
смертельными
Tus
movimientos
lentos
al
hacerme
el
amor
Твои
нежные
движения
во
время
нашей
любви
Sé
que
te
dije
que
jamás
iba
a
enamorarme
Знаю,
я
говорил,
что
никогда
не
влюблюсь
Pero
te
juro
que
todo
esto
no
está
pa'
mis
planes
Но
клянусь,
всё
это
не
входило
в
мои
планы
Y
yo
sabía
que
pasaría,
fueron
letales
Я
знал,
что
так
будет,
они
стали
смертельными
Tus
movimientos
lentos
al
hacerme
el
amor
Твои
нежные
движения
во
время
нашей
любви
Cómo
explicarte
que
no
explico
si
explicarte
Как
объяснить
тебе,
что
я
не
могу
объяснить
Que
no
encuentro
explicación
para
explicarte
lo
que
siento
Что
я
не
нахожу
объяснений
для
того,
что
чувствую
к
тебе
Si
a
cada
rato
que
ha
pasado
un
rato
sin
mirar
un
rato
Каждый
раз,
когда
проходит
время,
не
видя
тебя
хоть
немного
De
nuestro
retrato
sea
el
mejor
momento
Нашего
портрета
становится
лучшим
моментом
Eres
lo
que
le
conté
a
Eslok,
no
sé
ni
porque
me
desenfoque
Ты
та,
о
ком
я
рассказывал
Эслоку,
не
знаю,
почему
я
теряюсь
Que
no
provoquen
nunca
a
C-Kan
sino
a
José
Luis
Пусть
никогда
не
доводят
до
предела
C-Kan,
а
только
Хосе
Луиса
Le
dediqué
la
de
esta
noche
y
la
de
cielo
gris
Я
посвятил
тебе
сегодняшнюю
ночь
и
песню
о
сером
небе
Siento
que
voy
a
enloquecer
lo
que
sé
es
que
Чувствую,
что
сойду
с
ума,
но
знаю
точно
Parece
que
al
amanecer
no
amanece
Что
на
рассвете
не
наступит
утро
Este
vato
no
late
sin
ella
esto
es
un
debate
Этот
парень
не
может
жить
без
неё,
это
очевидно
La
Mari
que
llena
esta
blond
de
chocolate
Моя
Мари,
которая
наполняет
эту
блондинку
шоколадом
Y
es
que
si
no
te
hubiera
conocido
jamás
hubiera
sido
И
если
бы
я
не
встретил
тебя,
никогда
бы
не
стал
Lo
mejor
que
nunca
he
conocido
sigo
Самым
лучшим,
кого
я
когда-либо
знал,
продолжаю
Pensando
como
hubiera
sido
si
no
te
hubieras
ido
Думать,
как
сложилась
бы
жизнь,
если
бы
ты
не
ушла
Y
no
fuéramos
dos
desconocidos
И
мы
не
были
бы
двумя
незнакомцами
Sé
que
te
dije
que
jamás
iba
a
enamorarme
Знаю,
я
говорил,
что
никогда
не
влюблюсь
Pero
te
juro
que
todo
esto
no
está
pa'
mis
planes
Но
клянусь,
всё
это
не
входило
в
мои
планы
Y
yo
sabía
que
pasaría,
fueron
letales
Я
знал,
что
так
будет,
они
стали
смертельными
Tus
movimientos
lentos
al
hacerme
el
amor
Твои
нежные
движения
во
время
нашей
любви
Al
hacerme
el
amor,
al
hacerme
el
amor
Во
время
нашей
любви,
во
время
нашей
любви
Uoh
ohh,
uoh
ohh
Ох,
о-о,
ох,
о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.