Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
mucha
bala
y
pistola
Was
für
viele
Kugeln
und
Pistolen
Que
mucha
bola
en
sus
rolas
Was
für
dicke
Eier
in
ihren
Songs
¿A
quién
tú
quieres
asustar?
Wen
willst
du
denn
erschrecken?
¡Tranquilo!
(-quilo)
Ruhig!
(-ruhig)
Ya
no
haga
mara
que
rola
Mach
keinen
Stress
mehr,
der
die
Runde
macht
Con
la
gente
que
controla
Mit
den
Leuten,
die
die
Kontrolle
haben
Si
ni
tus
sueños
has
mirado
un
kilo
Wenn
du
nicht
mal
in
deinen
Träumen
ein
Kilo
gesehen
hast
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Narcos,
Narcos,
Narcos,
Narcos,
Narcos)
¿El
nada
más
wanna
business?
Er
will
nur
Business
machen?
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Narcos,
Narcos,
Narcos,
Narcos,
Narcos)
Cantan
que
son,
pero
no
son
Sie
singen,
dass
sie
es
sind,
aber
sie
sind
es
nicht
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Narcos,
Narcos,
Narcos,
Narcos,
Narcos)
Ninguno,
wey,
ni
se
sientan
Keiner,
Alter,
fühlt
euch
nicht
mal
so
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Narcos,
Narcos,
Narcos,
Narcos,
Narcos)
Oh,
narcoplaticante
Oh,
Drogenquatscher
Si
no
lo
hace,
no
lo
inventes
Wenn
du
es
nicht
tust,
erfinde
es
nicht
Y
si
lo
hace,
no
lo
cante
Und
wenn
du
es
tust,
sing
nicht
darüber
Ajá,
C-Kan,
Fuga
Aha,
C-Kan,
Fuga
Pa-Pa-Pa-Pantera
si
tú
eres
rosa,
ay
cosa
Pa-Pa-Pa-Panther,
wenn
du
rosa
bist,
ach
du
Schreck
Como
en
el
efecto
mariposa
(-posa)
Wie
beim
Schmetterlingseffekt
(-effekt)
Bájale
10
porque
así
está
la
cosa
Dreh
mal
10
runter,
denn
so
sieht's
aus
Capaz
todo
Montana
también
hay
un
Sosa
(Sosa)
Vielleicht
gibt
es
für
jeden
Montana
auch
einen
Sosa
(Sosa)
Que
miles
de
asesinos
van,
seguro
(Ya)
Dass
Tausende
von
Mördern
unterwegs
sind,
sicher
(Ja)
Son
casos
inventados
te
aseguro
(Ya)
Das
sind
erfundene
Fälle,
versichere
ich
dir
(Ja)
Que
cantan
y
riman
que
son
los
duros
Die
singen
und
reimen,
dass
sie
die
Harten
sind
Y
le
arriman
un
tubo
y
preguntan
Und
man
hält
ihnen
ein
Rohr
hin
und
sie
fragen
¿Sí
trae
seguro?
(Uh)
Ist
es
gesichert?
(Uh)
Seguro
si
un
día
los
mandan
pa'l
puente
Sicher,
wenn
man
sie
eines
Tages
zur
Brücke
schickt
Allá
donde
está
la
verdadera
gente
Dorthin,
wo
die
wahren
Leute
sind
Seguro
que
olvidan
que
son
delincuentes
Sicher
vergessen
sie
dann,
dass
sie
Verbrecher
sind
Terminan
cantando
mejor
que
Vicente
Am
Ende
singen
sie
besser
als
Vicente
(Chotas)
Se
les
enfrió
la
sopa
(Bullen)
Denen
ist
die
Suppe
kalt
geworden
(Capos)
Ustedes
no
son
capos
(Capos)
Ihr
seid
keine
Capos
Porque
aunque
por
dentro
se
sientan
Griselda
Blanco
Denn
auch
wenn
ihr
euch
innerlich
wie
Griselda
Blanco
fühlt
No
hay
pedi'
en
el
banco,
ustedes
no
son
nada
Keine
Kohle
auf
der
Bank,
ihr
seid
nichts
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Narcos,
Narcos,
Narcos,
Narcos,
Narcos)
Cálmate
posser,
nunca
serán
Beruhige
dich,
Poser,
das
werdet
ihr
nie
sein
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Narcos,
Narcos,
Narcos,
Narcos,
Narcos)
Cantan
que
son,
pero
no
son
Sie
singen,
dass
sie
es
sind,
aber
sie
sind
es
nicht
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Narcos,
Narcos,
Narcos,
Narcos,
Narcos)
Netflix
con
tu
morra
en
el
sofá,
dime
Netflix
mit
deiner
Tussi
auf
dem
Sofa,
sag
mir
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Narcos,
Narcos,
Narcos,
Narcos,
Narcos)
Narcoplaticante
Drogenquatscher
Acabo
de
llegar
del
norte
Ich
bin
gerade
aus
dem
Norden
gekommen
Más
que
100
estampillas
en
mi
pasaporte
Mehr
als
100
Stempel
in
meinem
Pass
Con
una
bomba
nuclear
que
está
sellada
al
vacío
dos
veces
Mit
einer
Atombombe,
die
zweimal
vakuumversiegelt
ist
Porque
apesta
tan
fuertote
Weil
sie
so
verdammt
stark
stinkt
¿Y
tú?
Solamente
narco
falso
Und
du?
Nur
ein
falscher
Narco
Bebes
bicarbonato
de
sodio,
talco
Du
trinkst
Natriumbikarbonat,
Talkum
Yo
sí
soy
real,
siempre
con
el
blanco
Ich
bin
echt,
immer
mit
dem
Weißen
Tengo
líbero
a
mi
lado,
no
puedes
actuar
Ich
habe
einen
freien
Mann
an
meiner
Seite,
du
kannst
nichts
vorspielen
Wey,
usa
los
poderes
que
tu
tienes
en
la
mente
para
cambiar
tu
puta
vida
Alter,
nutze
die
Kräfte,
die
du
im
Kopf
hast,
um
dein
verdammtes
Leben
zu
ändern
Una
mirada
que
mata,
eso
es
Cyclops
de
X-Men,
¿o
de
verdad?
Ein
Blick,
der
tötet,
das
ist
Cyclops
von
den
X-Men,
oder
ist
das
echt?
Benito,
Benito
(Benito,
Benito)
Benito,
Benito
(Benito,
Benito)
Benito,
Benito
(Benito,
Benito)
Benito,
Benito
(Benito,
Benito)
Benito,
Benito
(Benito,
Benito)
Benito,
Benito
(Benito,
Benito)
No
tienes
perico
pa'
todo
el
equipo
Du
hast
kein
Koks
für
das
ganze
Team
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Narcos,
Narcos,
Narcos,
Narcos,
Narcos)
(Esos
cabrones
se
sienten)
(Diese
Arschlöcher
fühlen
sich
wie)
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Narcos,
Narcos,
Narcos,
Narcos,
Narcos)
Hazte
pa
allá,
wey,
no
eres
Mach
dich
vom
Acker,
Alter,
das
bist
du
nicht
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Narcos,
Narcos,
Narcos,
Narcos,
Narcos)
(Chúpense
el
rollo
que
no
son)
(Redet
euch
nur
ein,
dass
ihr
keine
seid)
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Narcos,
Narcos,
Narcos,
Narcos,
Narcos)
Narcoplaticante
Drogenquatscher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.