C-Kan feat. Ill Mascaras - Narcos - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation C-Kan feat. Ill Mascaras - Narcos




Narcos
Narcos
Jajaja
Hahaha
¡Cha!
Yo!
Que mucha bala y pistola
So much talk about guns and bullets
Que mucha bola en sus rolas
So much bravado in your rhymes
¿A quién quieres asustar?
Who are you trying to scare?
¡Tranquilo! (-quilo)
Relax! (-lax)
Ya no haga mara que rola
Stop acting tough, girl
Con la gente que controla
With people who run things
Si ni tus sueños has mirado un kilo
If you haven't even seen a kilo in your dreams
(Narcos, narcos, narcos, narcos, narcos)
(Narcos, narcos, narcos, narcos, narcos)
¿El nada más wanna business?
Just wannabe gangsters?
(Narcos, narcos, narcos, narcos, narcos)
(Narcos, narcos, narcos, narcos, narcos)
Cantan que son, pero no son
They sing like they are, but they're not
(Narcos, narcos, narcos, narcos, narcos)
(Narcos, narcos, narcos, narcos, narcos)
Ninguno, wey, ni se sientan
None of them, girl, not even close
(Narcos, narcos, narcos, narcos, narcos)
(Narcos, narcos, narcos, narcos, narcos)
Oh, narcoplaticante
Oh, just narco-talkers
Si no lo hace, no lo inventes
If you don't do it, don't make it up
Y si lo hace, no lo cante
And if you do, don't sing about it
Ajá, C-Kan, Fuga
Yeah, C-Kan, Fuga
Pa-Pa-Pa-Pantera si eres rosa, ay cosa
Pa-Pa-Pa-Pantera, if you're soft, oh dear
Como en el efecto mariposa (-posa)
Like the butterfly effect (-fect)
Bájale 10 porque así está la cosa
Tone it down, because that's how it is
Capaz todo Montana también hay un Sosa (Sosa)
Maybe every Montana also has a Sosa (Sosa)
Que miles de asesinos van, seguro (Ya)
Thousands of assassins go, for sure (Yeah)
Son casos inventados te aseguro (Ya)
They're made-up stories, I assure you (Yeah)
Que cantan y riman que son los duros
They sing and rhyme about being tough guys
Y le arriman un tubo y preguntan
But point a gun at them and they ask
¿Sí trae seguro? (Uh)
Is it loaded? (Uh)
Seguro si un día los mandan pa'l puente
Surely if one day they get sent to the bridge
Allá donde está la verdadera gente
Where the real people are
Seguro que olvidan que son delincuentes
Surely they'll forget they're criminals
Terminan cantando mejor que Vicente
They'll end up singing better than Vicente
(Chotas) Se les enfrió la sopa
(Cops) Your soup got cold
(Capos) Ustedes no son capos
(Bosses) You're not bosses
Porque aunque por dentro se sientan Griselda Blanco
Because even though inside you feel like Griselda Blanco
No hay pedi' en el banco, ustedes no son nada
There's no money in the bank, you're nothing
(Narcos, narcos, narcos, narcos, narcos)
(Narcos, narcos, narcos, narcos, narcos)
Cálmate posser, nunca serán
Calm down poser, you'll never be
(Narcos, narcos, narcos, narcos, narcos)
(Narcos, narcos, narcos, narcos, narcos)
Cantan que son, pero no son
They sing like they are, but they're not
(Narcos, narcos, narcos, narcos, narcos)
(Narcos, narcos, narcos, narcos, narcos)
Netflix con tu morra en el sofá, dime
Netflix with your girl on the couch, tell me
(Narcos, narcos, narcos, narcos, narcos)
(Narcos, narcos, narcos, narcos, narcos)
Narcoplaticante
Narco-talker
'Cucha
Listen
Acabo de llegar del norte
I just got back from the north
Más que 100 estampillas en mi pasaporte
More than 100 stamps in my passport
Con una bomba nuclear que está sellada al vacío dos veces
With a nuclear bomb that's vacuum-sealed twice
Porque apesta tan fuertote
Because it stinks so bad
¿Y tú? Solamente narco falso
And you? Just a fake narco
Bebes bicarbonato de sodio, talco
You drink baking soda, talc
Yo soy real, siempre con el blanco
I'm the real deal, always with the white stuff
Tengo líbero a mi lado, no puedes actuar
I have líbero by my side, you can't act
Wey, usa los poderes que tu tienes en la mente para cambiar tu puta vida
Dude, use the powers you have in your mind to change your damn life
Una mirada que mata, eso es Cyclops de X-Men, ¿o de verdad?
A look that kills, that's Cyclops from X-Men, or is it really?
Benito, Benito (Benito, Benito)
Benito, Benito (Benito, Benito)
Benito, Benito (Benito, Benito)
Benito, Benito (Benito, Benito)
Benito, Benito (Benito, Benito)
Benito, Benito (Benito, Benito)
No tienes perico pa' todo el equipo
You don't have enough coke for the whole team
(Narcos, narcos, narcos, narcos, narcos)
(Narcos, narcos, narcos, narcos, narcos)
(Esos cabrones se sienten)
(Those bastards feel like they are)
(Narcos, narcos, narcos, narcos, narcos)
(Narcos, narcos, narcos, narcos, narcos)
Hazte pa allá, wey, no eres
Get out of here, dude, you're not
(Narcos, narcos, narcos, narcos, narcos)
(Narcos, narcos, narcos, narcos, narcos)
(Chúpense el rollo que no son)
(Suck on the fact that you're not)
(Narcos, narcos, narcos, narcos, narcos)
(Narcos, narcos, narcos, narcos, narcos)
Narcoplaticante
Narco-talker






Attention! Feel free to leave feedback.