Lyrics and translation C-Kan feat. MC Magic - Quiero Que Sepas (feat. MC Magic)
Quiero Que Sepas (feat. MC Magic)
I Want You to Know (feat. MC Magic)
C-Kan
con
MC
Magic
C-Kan
with
MC
Magic
Recuerdo
que
yo
moría
I
remember
I
was
dying
Por
las
ganas
de
saber
si
tú
With
the
desire
to
know
if
you
A
mí
me
quisieras
conocer
y
no
Would
want
to
meet
me
and
not
Tomaras
en
cuenta
que
yo
existo
Take
into
account
that
I
exist
Y
yo
con
estas
ganas
de
besarte
And
me
with
this
desire
to
kiss
you
Recuerdo
como
pasó
I
remember
how
it
happened
Bueno
no
se
ni
como
empezó
Well,
I
don't
even
know
how
it
started
Ella
una
mujer
de
altura
y
She,
a
woman
of
stature
and
Mi
locura
la
alcanzó
My
madness
reached
her
Recuerdo
que
me
besó
I
remember
she
kissed
me
Y
mi
mano
la
acarició
And
my
hand
caressed
her
Termino
en
mi
Habitación
Ended
up
in
my
room
Cantándole
una
cancion
Singing
her
a
song
Al
despedirse
dijo
ella
que
tenía
que
irse
When
saying
goodbye,
she
said
she
had
to
leave
Mas
ni
yo
me
imagine
ni
ella
supo
But
neither
I
imagined
nor
she
knew
Lo
que
pocos
dicen
What
few
say
Lo
que
siempre
quise
What
I
always
wanted
I
love
you
so
much
I
love
you
so
much
You
are
my
only
reason
You
are
my
only
reason
Y
lo
que
mas
anhelo
And
what
I
long
for
the
most
Como
te
lo
digo
creelo
Believe
me
when
I
tell
you
Porque
por
ti
soy
capaz
Because
for
you
I'm
capable
Hasta
de
dejarme
el
pelo
Even
of
letting
my
hair
down
Velo
que
hago
si
el
corazon
dice
"quierela"
See
what
I
do
if
my
heart
says
"love
her"
El
instinto
"cuidala",
y
la
vida
"ya
dirá"
The
instinct
"take
care
of
her",
and
life
"will
tell"
Si
nacimos
para
estar
If
we
were
born
to
be
together
O
nacimos
pa'
haber
sido
mas
Or
we
were
born
to
have
been
more
Yo
no
quiero
quedarme
solo
con
I
don't
want
to
be
left
alone
with
Que
hubiera
sido
What
could
have
been
Es
por
eso
que
te
pido
That's
why
I
ask
you
Dios
lo
tiene
decidido
God
has
it
decided
Si
no
fueras
para
mi
If
you
weren't
for
me
Ni
te
hubiera
conocido
I
wouldn't
have
even
met
you
Quiero
que
sepas
I
want
you
to
know
Que
nadie
en
este
mundo
That
no
one
in
this
world
Absolutamente
nada
Absolutely
nothing
Cambiará
lo
que
yo
siento
por
ti
Will
change
what
I
feel
for
you
Nada
va
a
cambiar
Nothing
will
change
Nada
va
a
cambiar,
nada
Nothing
will
change,
nothing
Quiero
que
sepas
I
want
you
to
know
Que
nadie
en
este
mundo
That
no
one
in
this
world
Lo
que
yo
siento
por
ti
What
I
feel
for
you
Cambiará
lo
que
yo
siento
por
ti
Will
change
what
I
feel
for
you
Recuerdo
que
tu
I
remember
you
Tenias
ese
miedo
de
saber
si
yo
You
had
that
fear
of
knowing
if
I
Era
la
persona
para
hacerme
tu
Was
the
person
to
make
me
your
Confidente,
amigo,
amor,
adicto
Confidant,
friend,
love,
addict
Y
que
te
hago
falta
And
that
you
need
me
Como
yo
te
necesito
Like
I
need
you
Yo
te
voy
amar
hasta
el
pozo
I
will
love
you
to
the
core
Te
amo
desde
antes
I
loved
you
even
before
De
yo
ser
famoso
I
was
famous
Porque
si
tus
labios
rozo
Because
if
I
brush
your
lips
Se
siente
maravilloso
It
feels
wonderful
Es
asombroso
It's
amazing
Lo
que
tu
a
mi
se
me
hace
ser
What
you
make
me
be
Te
haría
con
ganas
every
day
si
I'd
gladly
do
you
every
day
if
Tu
fueras
mi
que
hacer
You
were
my
to-do
Que
voy
a
hacer
si
yo
no
puedo
What
will
I
do
if
I
can't
Gustarle
a
every
body
Please
everybody
Si
a
ti
te
likeo
yo
If
I
like
you
Y
a
mi
me
like
la
party
And
I
like
the
party
Oye
hoy
llegaba
daddy
daddy
Listen,
daddy
daddy
arrived
today
Oliendo
a
mari
mari
Smelling
like
mari
mari
Y
el
suegro
con
mirada
And
the
father-in-law
with
a
look
Como
para
ir
de
safari
Like
going
on
a
safari
Porque
todas
mis
gorras
Because
all
my
hats
Apestan
a
marihuana
Stink
of
marijuana
Y
si
vamos
al
concierto
And
if
we
go
to
the
concert
Yo
te
busco
en
caravana
I'll
pick
you
up
in
a
caravan
Pero
caramba
mama
But
damn,
mama
Deja
un
bulto
en
tu
cama
Leave
a
lump
in
your
bed
Y
cuando
salga
el
sol
And
when
the
sun
comes
up
Desde
mi
casa
les
llamas
Call
them
from
my
house
Quiero
que
sepas
I
want
you
to
know
Que
nadie
en
este
mundo
That
no
one
in
this
world
Cambiará
lo
que
yo
siento
por
ti
Will
change
what
I
feel
for
you
Quiero
que
sepas
I
want
you
to
know
Que
nadie
en
este
mundo
That
no
one
in
this
world
Cambiará
lo
que
yo
siento
por
ti
Will
change
what
I
feel
for
you
I
know
nothing
in
this
world
I
know
nothing
in
this
world
Whatever
changed
the
way
I
feel
Whatever
changed
the
way
I
feel
El
modo
que
me
besas
I
know
is
so
The
way
you
kiss
me
I
know
is
so
Y
todas
las
cositas
que
en
secreto
compartimos
And
all
the
little
things
we
secretly
share
Me
sacas
de
este
mundo
con
los
besos
y
cariños
que
me
das
You
take
me
out
of
this
world
with
the
kisses
and
affection
you
give
me
No
hay
nada
mas
que
necesito
There's
nothing
else
I
need
Always
together
forever
mi
amorcito
Always
together
forever
my
love
Es
una
historia
convertida
en
realidad
It's
a
story
turned
into
reality
Hasta
el
final
de
todo
contigo
voy
a
estar
I'll
be
with
you
until
the
end
of
everything
Quiero
que
sepas
que
nadie
I
want
you
to
know
that
no
one
En
este
mundo
In
this
world
Cambiará
lo
que
hoy
siento
por
ti
Will
change
what
I
feel
for
you
today
Quiero
que
sepas
que
nadie
en
este
mundo
I
want
you
to
know
that
no
one
in
this
world
Cambiará
lo
que
yo
siento
por
ti
Will
change
what
I
feel
for
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.