C-Kan feat. MC Magic - Quiero Que Sepas (feat. MC Magic) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation C-Kan feat. MC Magic - Quiero Que Sepas (feat. MC Magic)




Quiero Que Sepas (feat. MC Magic)
I Want You to Know (feat. MC Magic)
C-Kan con MC Magic
C-Kan with MC Magic
Recuerdo que yo moría
I remember I was dying
Por las ganas de saber si
With the desire to know if you
A me quisieras conocer y no
Would want to meet me and not
Tomaras en cuenta que yo existo
Take into account that I exist
Y yo con estas ganas de besarte
And me with this desire to kiss you
Me resisto
I resist
Recuerdo como pasó
I remember how it happened
Bueno no se ni como empezó
Well, I don't even know how it started
Ella una mujer de altura y
She, a woman of stature and
Mi locura la alcanzó
My madness reached her
Recuerdo que me besó
I remember she kissed me
Y mi mano la acarició
And my hand caressed her
Termino en mi Habitación
Ended up in my room
Cantándole una cancion
Singing her a song
Al despedirse dijo ella que tenía que irse
When saying goodbye, she said she had to leave
Mas ni yo me imagine ni ella supo
But neither I imagined nor she knew
Lo que hice
What I did
Lo que pocos dicen
What few say
Lo que siempre quise
What I always wanted
I love you so much
I love you so much
You are my only reason
You are my only reason
Y lo que mas anhelo
And what I long for the most
Como te lo digo creelo
Believe me when I tell you
Porque por ti soy capaz
Because for you I'm capable
Hasta de dejarme el pelo
Even of letting my hair down
Velo que hago si el corazon dice "quierela"
See what I do if my heart says "love her"
El instinto "cuidala", y la vida "ya dirá"
The instinct "take care of her", and life "will tell"
Si nacimos para estar
If we were born to be together
O nacimos pa' haber sido mas
Or we were born to have been more
Yo no quiero quedarme solo con
I don't want to be left alone with
Que hubiera sido
What could have been
Es por eso que te pido
That's why I ask you
Dios lo tiene decidido
God has it decided
Si no fueras para mi
If you weren't for me
Ni te hubiera conocido
I wouldn't have even met you
Quiero que sepas
I want you to know
Que nadie en este mundo
That no one in this world
Absolutamente nada
Absolutely nothing
Cambiará lo que yo siento por ti
Will change what I feel for you
Nada va a cambiar
Nothing will change
Nada va a cambiar, nada
Nothing will change, nothing
Quiero que sepas
I want you to know
Que nadie en este mundo
That no one in this world
Lo que yo siento por ti
What I feel for you
Cambiará lo que yo siento por ti
Will change what I feel for you
Recuerdo que tu
I remember you
Tenias ese miedo de saber si yo
You had that fear of knowing if I
Era la persona para hacerme tu
Was the person to make me your
Confidente, amigo, amor, adicto
Confidant, friend, love, addict
Y que te hago falta
And that you need me
Como yo te necesito
Like I need you
Yo te voy amar hasta el pozo
I will love you to the core
Te amo desde antes
I loved you even before
De yo ser famoso
I was famous
Porque si tus labios rozo
Because if I brush your lips
Se siente maravilloso
It feels wonderful
Es asombroso
It's amazing
Lo que tu a mi se me hace ser
What you make me be
Te haría con ganas every day si
I'd gladly do you every day if
Tu fueras mi que hacer
You were my to-do
Que voy a hacer si yo no puedo
What will I do if I can't
Gustarle a every body
Please everybody
Si a ti te likeo yo
If I like you
Y a mi me like la party
And I like the party
Oye hoy llegaba daddy daddy
Listen, daddy daddy arrived today
Oliendo a mari mari
Smelling like mari mari
Y el suegro con mirada
And the father-in-law with a look
Como para ir de safari
Like going on a safari
Porque todas mis gorras
Because all my hats
Apestan a marihuana
Stink of marijuana
Y si vamos al concierto
And if we go to the concert
Yo te busco en caravana
I'll pick you up in a caravan
Pero caramba mama
But damn, mama
Deja un bulto en tu cama
Leave a lump in your bed
Y cuando salga el sol
And when the sun comes up
Desde mi casa les llamas
Call them from my house
Quiero que sepas
I want you to know
Que nadie en este mundo
That no one in this world
Cambiará lo que yo siento por ti
Will change what I feel for you
Quiero que sepas
I want you to know
Que nadie en este mundo
That no one in this world
Cambiará lo que yo siento por ti
Will change what I feel for you
I know nothing in this world
I know nothing in this world
Whatever changed the way I feel
Whatever changed the way I feel
El modo que me besas I know is so
The way you kiss me I know is so
For real
For real
Y todas las cositas que en secreto compartimos
And all the little things we secretly share
Me sacas de este mundo con los besos y cariños que me das
You take me out of this world with the kisses and affection you give me
No hay nada mas que necesito
There's nothing else I need
Always together forever mi amorcito
Always together forever my love
Es una historia convertida en realidad
It's a story turned into reality
Hasta el final de todo contigo voy a estar
I'll be with you until the end of everything
Quiero que sepas que nadie
I want you to know that no one
En este mundo
In this world
Cambiará lo que hoy siento por ti
Will change what I feel for you today
Quiero que sepas que nadie en este mundo
I want you to know that no one in this world
Cambiará lo que yo siento por ti
Will change what I feel for you






Attention! Feel free to leave feedback.