Cuidado (feat. Sanguinario La Pesadilla Del Genero) -
C-Kan
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuidado (feat. Sanguinario La Pesadilla Del Genero)
Vorsicht (feat. Sanguinario La Pesadilla Del Genero)
Sanguinario:
Yauh,
la
pesadilla
(del
genero)
C
kan.
(jajaja).
Mejor
tengan
cuidado,
(es
mejor
que
tengan
cuidado)
Sanguinario:
Yauh,
der
Albtraum
(des
Genres)
C
Kan.
(hahaha).
Pass
besser
auf,
(es
ist
besser,
dass
du
aufpasst)
Que
ando
siempre
ready
pa'
morir,
(ando
siempre
ready)
Denn
ich
bin
immer
bereit
zu
sterben,
(ich
bin
immer
bereit)
La
corta
siempre
al
lado,
(con
la
corta
oíste.
Ella
me
segura,
quien
cuida
mi
vida).
Die
Kurze
immer
an
meiner
Seite,
(mit
der
Kurzen,
hast
du
gehört.
Sie
sichert
mich,
die
mein
Leben
bewacht).
Capi,
oye
mi
seguro,
me
cuide
del
insecto
inoportuno
por
que
siempre
se
me
vira
por
que
envidia
lo
de
uno,
Capi,
hör
meine
Versicherung,
ich
schütze
mich
vor
dem
unliebsamen
Insekt,
denn
es
stellt
sich
immer
gegen
mich,
weil
es
neidisch
auf
das
Meine
ist,
Pero
que
se
jodan
todos
mi
música
no
es
una
moda,
es
algo
que
necesito
es
como
una
droga,
Aber
scheiß
auf
alle,
meine
Musik
ist
keine
Mode,
sie
ist
etwas,
das
ich
brauche,
sie
ist
wie
eine
Droge,
Siempre
sale
un
coco
loco
queriendo
que
me
vaya
mal,
verme
tirado
en
el
suelo
o
hasta
en
mi
funeral,
Immer
taucht
ein
Verrückter
auf,
der
will,
dass
es
mir
schlecht
geht,
mich
am
Boden
oder
sogar
auf
meiner
Beerdigung
sehen
will,
Pero
no
hay
breaker
sigo
invicto
a
lo
under
teiker,
siempre
estoy
en
controversia
me
dicen
el
movi
meiker.
Aber
es
gibt
kein
Halten,
ich
bleibe
unbesiegt
wie
der
Undertaker,
ich
bin
immer
in
Kontroversen,
sie
nennen
mich
den
Filmemacher.
La
pesadish
dish,
me
voy
a
hacer
rish
rish
y
tengo
el
el
reloj
mas
satélite
que
la
dish
dish,
Der
Albtraum-Traum,
ich
werde
reich-reich
und
ich
habe
die
Uhr,
die
mehr
Satellit
ist
als
die
Sat-Schüssel,
Así
que
no
te
enfoques
brother
baboseando,
por
que
desde
que
salí
cabron
estoy
matand
Also
konzentriere
dich
nicht
darauf,
Bruder,
herumzusabbern,
denn
seit
ich
rausgekommen
bin,
Mistkerl,
bringe
ich
um.
I
am
the
best,
muy
diferente
al
rest,
el
mejor
de
los
novatos
pregunta
si
no
me
crees,
Ich
bin
der
Beste,
ganz
anders
als
der
Rest,
der
Beste
der
Neulinge,
frag
nach,
wenn
du
mir
nicht
glaubst,
Desde
Puertorro
ando
junto
con
el
C
Kan
y
si
me
ven
de
frente,
te
lo
juro
me
respetan...
Aus
Puerto
Rico
bin
ich
zusammen
mit
C
Kan
unterwegs,
und
wenn
sie
mich
von
vorne
sehen,
schwöre
ich
dir,
respektieren
sie
mich...
Tienes
que
tener
cuidado,
que
en
la
cabina
y
en
la
calle
no
es
igual,
Du
musst
vorsichtig
sein,
denn
in
der
Kabine
und
auf
der
Straße
ist
es
nicht
dasselbe,
Aquí
te
pueden
matar
si
no
paras
de
habla
bla
blar,
Hier
können
sie
dich
töten,
wenn
du
nicht
aufhörst
zu
labern,
bla
bla
bla,
La
balas
te
van
a
buscar.
Die
Kugeln
werden
dich
suchen.
Cuidado
nosotros
no
estamos
jugando,
Vorsicht,
wir
spielen
nicht,
Ya
hace
tiempo
te
andamos
buscando,
sanguinario
al
mando,
C
Kan
manejando,
Wir
suchen
dich
schon
seit
einiger
Zeit,
Sanguinario
hat
das
Kommando,
C
Kan
fährt,
(Cuidado)
afuera
te
están
esperando.
(Vorsicht)
draußen
warten
sie
auf
dich.
Quieren
guerra
q
recojan
la
nurbe
perfora
no
te
mojan
Sie
wollen
Krieg,
sollen
sie
die
Wolke
einsammeln,
die
durchbohrt,
dich
nicht
nass
macht.
Te
esperamos
en
la
entrada
pa
poner
la
forma
roja
y
caravana
cara
destapada
lay
montana
Wir
erwarten
dich
am
Eingang,
um
die
blutrote
Form
zu
setzen
und
Karawane
mit
unverdecktem
Gesicht,
à
la
Montana.
Y
salgo
pisando
cartuchos
entrar
humo
de
marihuana
Und
ich
gehe
raus
und
trete
auf
Patronenhülsen,
atme
Marihuanarauch
ein.
Sin
pedo
ya
no
sentimos
miedo
no
hay
lugar
pa
temor
en
corazón
de
pandillero
Ohne
Probleme,
wir
fühlen
keine
Angst
mehr,
es
gibt
keinen
Platz
für
Furcht
im
Herzen
eines
Gangmitglieds.
Aquel
q
ronca
con
la
gloglo
despertado
llama
al
carnicero
si
se
chuletea
lo
chuleteamos
Derjenige,
der
mit
der
Glo-Glo
prahlt,
aufgeweckt,
ruft
den
Metzger,
wenn
er
angibt,
zerlegen
wir
ihn.
Nosotros
vamos
coma
domos
donde
se
escondan
tu
y
todos
los
q
t
lamben
Wir
gehen
dorthin,
wo
du
und
alle,
die
dir
schmeicheln,
sich
verstecken.
Soy
de
donde
si
te
tiras
con
plomo
te
responden
donde
la
droga
se
porta
y
no
se
esconde
Ich
komme
von
dort,
wo
sie
dir
mit
Blei
antworten,
wenn
du
schießt,
wo
Drogen
getragen
und
nicht
versteckt
werden.
Donde
sean
unos
cinco
se
tringa
sin
perico
no
se
como
te
lo
explico
Wo
selbst
fünf
Leute
ohne
Koks
auskommen,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
dir
erklären
soll.
Asta
los
mas
chicos
a
palomos
mueven
kilo
Selbst
die
Jüngsten
bewegen
Kilos
für
Tauben.
Donde
en
México
y
puerto
rico
Tienes
que
tener
cuidado,
que
n
la
cabina
y
en
la
calle
no
es
igual,
Wo
du
in
Mexiko
und
Puerto
Rico
vorsichtig
sein
musst,
denn
in
der
Kabine
und
auf
der
Straße
ist
es
nicht
dasselbe,
Aquí
te
pueden
matar
si
no
paras
de
habla
bla
blar,
Hier
können
sie
dich
töten,
wenn
du
nicht
aufhörst
zu
labern,
bla
bla
bla,
La
balas
te
van
a
buscar.
Die
Kugeln
werden
dich
suchen.
Cuidado
nosotros
no
estamos
jugando,
Vorsicht,
wir
spielen
nicht,
Ya
hace
tiempo
te
andamos
buscando,
sanguinario
al
mando,
C
Kan
manejando,
Wir
suchen
dich
schon
seit
einiger
Zeit,
Sanguinario
hat
das
Kommando,
C
Kan
fährt,
(Cuidado)
afuera
te
están
esperando.
(Vorsicht)
draußen
warten
sie
auf
dich.
(Ey)
cuidado
que
el
perro
anda
suelto
(Ey)
Vorsicht,
der
Hund
ist
los.
En
la
calle
se
exige
respeto
Auf
der
Straße
wird
Respekt
gefordert.
Te
ocultan
bajo
del
concreto
Sie
verstecken
dich
unter
dem
Beton.
Somos
maleante
de
tiempo
completo
Wir
sind
Vollzeit-Verbrecher.
(Corre)
nos
mires
por
la
avenida
(Lauf)
schau
uns
nicht
auf
der
Allee
an.
(Corre)
encontraron
la
balas
perdidas
(Lauf)
sie
haben
die
verirrten
Kugeln
gefunden.
(Corre)
con
suerte
(corre)
al
verte
(corre)
que
te
esta
esperando
la
muerte
(Lauf)
mit
Glück
(lauf)
wenn
sie
dich
sehen
(lauf)
denn
der
Tod
wartet
auf
dich.
La
pesadilla
de
género
u
Der
Albtraum
des
Genres
u
México
y
Puerto
Rico
Mexiko
und
Puerto
Rico
El
verdadero
químico
Der
wahre
Chemiker
El
pen
jaus
Das
Penthouse
Maestre
trap
Meister
Trap
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C-kan
Attention! Feel free to leave feedback.