C-Kan feat. Zimple & Stylo - Cuando Era Nino (feat. Zimple & Stylo) - translation of the lyrics into German

Cuando Era Nino (feat. Zimple & Stylo) - Zimple , Stylo , C-Kan translation in German




Cuando Era Nino (feat. Zimple & Stylo)
Als ich ein Kind war (feat. Zimple & Stylo)
Cuando era niño crecí con el cariño
Als ich ein Kind war, wuchs ich mit Liebe auf
Pensando que las personas se morían solas
Dachte, dass die Menschen von alleine sterben
Luego la vida me guió por el camino y todo lo
Dann führte mich das Leben auf den Weg und all das
Malo vino cuando estuve a solas, hoy mi pistola
Schlechte kam, als ich allein war, heute meine Knarre
Me pide que no falle, que si quiero tener respeto
Fordert mich auf, nicht zu versagen, dass, wenn ich Respekt haben will,
Lo batalle, que ande con los ojos bien abiertos por la calle
Ich dafür kämpfen soll, dass ich mit weit offenen Augen durch die Straße gehe
Para que las balas enemigas no me hallen
Damit die feindlichen Kugeln mich nicht erwischen
Cuando pequeño era, no me importaba nada
Als ich klein war, war mir nichts wichtig
Que no fuera salir a jugar o estudiar para ir a la escuela
Außer rauszugehen zum Spielen oder für die Schule zu lernen
Pero la vida para tenia otra ruta y entre
Aber das Leben hatte einen anderen Weg für mich und zwischen
Buenas notas y problemas de conducta
Guten Noten und Verhaltensproblemen
Vinieron tiempos malos y malas noticias juntas
Kamen schlechte Zeiten und schlechte Nachrichten zusammen
Y se fue papá y yo me fui para la calcuta
Und Papa ging und ich landete in der Gosse
Ay fue que al morrito se le terminó el recreo
Da war für den Kleinen die Pause vorbei
Las riñas, los puercos y el narcomeludeo
Die Schlägereien, die Bullen und die Kleindealerei
Me seguían o era melón o era sandía
Verfolgten mich, es war entweder Pest oder Cholera
Y yo en jornadas de trabajo de 14 horas al día
Und ich arbeitete 14 Stunden am Tag
Fui un vil chamaquito que la calle hizo maleante
Ich war ein kleiner Bengel, den die Straße zum Gangster machte
Miles de personas convirtieron en cantante
Tausende von Menschen machten mich zum Sänger
Hoy voy puro pa' delante que se jodan las envidias
Heute gehe ich nur noch vorwärts, scheiß auf den Neid
Pos no soy moneda de oro, ni todo el oro brilla
Denn ich bin keine Goldmünze, und nicht alles Gold glänzt
Sencillamente aquí no hay miedo ni a la muerte
Einfach gesagt, hier gibt es keine Angst, nicht mal vor dem Tod
Yo corro con dios, ustedes corran con suerte
Ich laufe mit Gott, ihr lauft mit Glück
Cuando era niño crecí con el cariño
Als ich ein Kind war, wuchs ich mit Liebe auf
Pensando que las personas se morían solas
Dachte, dass die Menschen von alleine sterben
Luego la vida me guió por el camino y todo lo
Dann führte mich das Leben auf den Weg und all das
Malo vino cuando estuve a solas, hoy mi pistola
Schlechte kam, als ich allein war, heute meine Knarre
Me pide que no falle, que si quiero tener respeto
Fordert mich auf, nicht zu versagen, dass, wenn ich Respekt haben will,
Lo batalle, que ande con los ojos bien abiertos por la calle
Ich dafür kämpfen soll, dass ich mit weit offenen Augen durch die Straße gehe
Para que las balas enemigas no me hallen
Damit die feindlichen Kugeln mich nicht erwischen
Ya ha pasado mucho tiempo nací en el año 91
Es ist schon viel Zeit vergangen, ich wurde im Jahr 91 geboren
Hoy e visto cosas que nunca a visto ninguno
Heute habe ich Dinge gesehen, die noch keiner gesehen hat
Algunos piensan que tengo mas de 21
Manche denken, ich sei älter als 21
Y yo pienso como comprar mi desayuno
Und ich überlege, wie ich mein Frühstück kaufen soll
La neta de morrillo de nada me preocupaba
Ehrlich gesagt, als Kind machte ich mir um nichts Sorgen
Y eso de andar en la calle todavía no se me daba
Und das mit dem Rumhängen auf der Straße lag mir noch nicht
Pero nunca faltaba la fiesta cada semana
Aber jede Woche fehlte nie die Party
Y vinieron las ganas de probar la marihuana
Und dann kam die Lust, Marihuana auszuprobieren
De morro andaba con balón y resortera
Als Junge war ich mit Ball und Schleuder unterwegs
Hoy ando volando con loquera de primera
Heute fliege ich mit erstklassigem Wahnsinn
Lo que era fácil hoy se me hace difícil
Was früher einfach war, fällt mir heute schwer
Y en ocasiones la feria no ajusta casi
Und manchmal reicht die Kohle kaum
Algunos piensan que siempre tiene sicosis
Manche denken, er hat immer Psychosen
Y cuantos no le echamos la culpa a la crisis
Und wie viele von uns schieben die Schuld nicht auf die Krise
Siento que a veces la vida ya no es tan justa
Ich fühle, dass das Leben manchmal nicht mehr so gerecht ist
Pero aquí sigo firme haciendo lo que mas me gusta
Aber hier stehe ich fest und mache das, was mir am besten gefällt
Cuando era niño crecí con el cariño
Als ich ein Kind war, wuchs ich mit Liebe auf
Pensando que las personas se morían solas
Dachte, dass die Menschen von alleine sterben
Luego la vida me guió por el camino y todo lo
Dann führte mich das Leben auf den Weg und all das
Malo vino cuando estuve a solas, hoy mi pistola
Schlechte kam, als ich allein war, heute meine Knarre
Me pide que no falle, que si quiero tener respeto
Fordert mich auf, nicht zu versagen, dass, wenn ich Respekt haben will,
Lo batalle, que ande con los ojos bien abiertos por la calle
Ich dafür kämpfen soll, dass ich mit weit offenen Augen durch die Straße gehe
Para que las balas enemigas no me hallen
Damit die feindlichen Kugeln mich nicht erwischen
Desde morro siempre iba la lana
Schon als Junge ging es immer um die Kohle
Buscando diferentes caminos moviendo pa' la fama
Suchte verschiedene Wege, um berühmt zu werden
Cuetes bajo los colchones en la cama
Knarren unter den Matratzen im Bett
Dinero escondido con los jales en la casa
Geld versteckt mit den Dingern im Haus
Homie que te pasa, mi jefe es un hombre bien derecho
Homie, was ist los mit dir, mein Alter ist ein Ehrenmann
Pero su hijo le gustaba la tranza con poca chanza
Aber seinem Sohn gefielen die krummen Dinger, mit wenig Chance
Verdad de la vida, yo no me aguantaba y la merca
Wahrheit des Lebens, ich konnte mich nicht zurückhalten und die Ware
Es conocida son decisiones que yo mismo me aviente
Ist bekannt, das sind Entscheidungen, die ich selbst getroffen habe
Siempre de parranda el desmadre pero al 100
Immer auf Party, das Chaos, aber zu 100%
Aprendido de lo bueno de mis jefes once again
Gelernt von den Guten meiner Eltern, once again
Pero las calles le hablaban casi atrapaban al mexican
Aber die Straßen riefen ihn, fingen den Mexikaner fast ein
I'm wavin' in, they're hating on my skin
I'm wavin' in, they're hating on my skin
Someone tell a friend, li'l vato living simple
Someone tell a friend, li'l vato living simple
But I'm here for the green even though these times are grim
But I'm here for the green even though these times are grim
Always jumping for the green, never miss it for the fam
Always jumping for the green, never miss it for the fam
Cuando era niño crecí con el cariño
Als ich ein Kind war, wuchs ich mit Liebe auf
Pensando que las personas se morían solas
Dachte, dass die Menschen von alleine sterben
Luego la vida me guió por el camino y todo lo
Dann führte mich das Leben auf den Weg und all das
Malo vino cuando estuve a solas, hoy mi pistola
Schlechte kam, als ich allein war, heute meine Knarre
Me pide que no falle, que si quiero tener respeto
Fordert mich auf, nicht zu versagen, dass, wenn ich Respekt haben will,
Lo batalle, que ande con los ojos bien abiertos por la calle
Ich dafür kämpfen soll, dass ich mit weit offenen Augen durch die Straße gehe
Para que las balas enemigas no me hallen
Damit die feindlichen Kugeln mich nicht erwischen





Writer(s): C-kan


Attention! Feel free to leave feedback.