Cuando Era Nino (feat. Zimple & Stylo) -
Zimple
,
Stylo
,
C-Kan
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Era Nino (feat. Zimple & Stylo)
Als ich ein Kind war (feat. Zimple & Stylo)
Cuando
era
niño
crecí
con
el
cariño
Als
ich
ein
Kind
war,
wuchs
ich
mit
Liebe
auf
Pensando
que
las
personas
se
morían
solas
Dachte,
dass
die
Menschen
von
alleine
sterben
Luego
la
vida
me
guió
por
el
camino
y
todo
lo
Dann
führte
mich
das
Leben
auf
den
Weg
und
all
das
Malo
vino
cuando
estuve
a
solas,
hoy
mi
pistola
Schlechte
kam,
als
ich
allein
war,
heute
meine
Knarre
Me
pide
que
no
falle,
que
si
quiero
tener
respeto
Fordert
mich
auf,
nicht
zu
versagen,
dass,
wenn
ich
Respekt
haben
will,
Lo
batalle,
que
ande
con
los
ojos
bien
abiertos
por
la
calle
Ich
dafür
kämpfen
soll,
dass
ich
mit
weit
offenen
Augen
durch
die
Straße
gehe
Para
que
las
balas
enemigas
no
me
hallen
Damit
die
feindlichen
Kugeln
mich
nicht
erwischen
Cuando
pequeño
era,
no
me
importaba
nada
Als
ich
klein
war,
war
mir
nichts
wichtig
Que
no
fuera
salir
a
jugar
o
estudiar
para
ir
a
la
escuela
Außer
rauszugehen
zum
Spielen
oder
für
die
Schule
zu
lernen
Pero
la
vida
para
mí
tenia
otra
ruta
y
entre
Aber
das
Leben
hatte
einen
anderen
Weg
für
mich
und
zwischen
Buenas
notas
y
problemas
de
conducta
Guten
Noten
und
Verhaltensproblemen
Vinieron
tiempos
malos
y
malas
noticias
juntas
Kamen
schlechte
Zeiten
und
schlechte
Nachrichten
zusammen
Y
se
fue
papá
y
yo
me
fui
para
la
calcuta
Und
Papa
ging
und
ich
landete
in
der
Gosse
Ay
fue
que
al
morrito
se
le
terminó
el
recreo
Da
war
für
den
Kleinen
die
Pause
vorbei
Las
riñas,
los
puercos
y
el
narcomeludeo
Die
Schlägereien,
die
Bullen
und
die
Kleindealerei
Me
seguían
o
era
melón
o
era
sandía
Verfolgten
mich,
es
war
entweder
Pest
oder
Cholera
Y
yo
en
jornadas
de
trabajo
de
14
horas
al
día
Und
ich
arbeitete
14
Stunden
am
Tag
Fui
un
vil
chamaquito
que
la
calle
hizo
maleante
Ich
war
ein
kleiner
Bengel,
den
die
Straße
zum
Gangster
machte
Miles
de
personas
convirtieron
en
cantante
Tausende
von
Menschen
machten
mich
zum
Sänger
Hoy
voy
puro
pa'
delante
que
se
jodan
las
envidias
Heute
gehe
ich
nur
noch
vorwärts,
scheiß
auf
den
Neid
Pos
no
soy
moneda
de
oro,
ni
todo
el
oro
brilla
Denn
ich
bin
keine
Goldmünze,
und
nicht
alles
Gold
glänzt
Sencillamente
aquí
no
hay
miedo
ni
a
la
muerte
Einfach
gesagt,
hier
gibt
es
keine
Angst,
nicht
mal
vor
dem
Tod
Yo
corro
con
dios,
ustedes
corran
con
suerte
Ich
laufe
mit
Gott,
ihr
lauft
mit
Glück
Cuando
era
niño
crecí
con
el
cariño
Als
ich
ein
Kind
war,
wuchs
ich
mit
Liebe
auf
Pensando
que
las
personas
se
morían
solas
Dachte,
dass
die
Menschen
von
alleine
sterben
Luego
la
vida
me
guió
por
el
camino
y
todo
lo
Dann
führte
mich
das
Leben
auf
den
Weg
und
all
das
Malo
vino
cuando
estuve
a
solas,
hoy
mi
pistola
Schlechte
kam,
als
ich
allein
war,
heute
meine
Knarre
Me
pide
que
no
falle,
que
si
quiero
tener
respeto
Fordert
mich
auf,
nicht
zu
versagen,
dass,
wenn
ich
Respekt
haben
will,
Lo
batalle,
que
ande
con
los
ojos
bien
abiertos
por
la
calle
Ich
dafür
kämpfen
soll,
dass
ich
mit
weit
offenen
Augen
durch
die
Straße
gehe
Para
que
las
balas
enemigas
no
me
hallen
Damit
die
feindlichen
Kugeln
mich
nicht
erwischen
Ya
ha
pasado
mucho
tiempo
nací
en
el
año
91
Es
ist
schon
viel
Zeit
vergangen,
ich
wurde
im
Jahr
91
geboren
Hoy
e
visto
cosas
que
nunca
a
visto
ninguno
Heute
habe
ich
Dinge
gesehen,
die
noch
keiner
gesehen
hat
Algunos
piensan
que
tengo
mas
de
21
Manche
denken,
ich
sei
älter
als
21
Y
yo
pienso
como
comprar
mi
desayuno
Und
ich
überlege,
wie
ich
mein
Frühstück
kaufen
soll
La
neta
de
morrillo
de
nada
me
preocupaba
Ehrlich
gesagt,
als
Kind
machte
ich
mir
um
nichts
Sorgen
Y
eso
de
andar
en
la
calle
todavía
no
se
me
daba
Und
das
mit
dem
Rumhängen
auf
der
Straße
lag
mir
noch
nicht
Pero
nunca
faltaba
la
fiesta
cada
semana
Aber
jede
Woche
fehlte
nie
die
Party
Y
vinieron
las
ganas
de
probar
la
marihuana
Und
dann
kam
die
Lust,
Marihuana
auszuprobieren
De
morro
andaba
con
balón
y
resortera
Als
Junge
war
ich
mit
Ball
und
Schleuder
unterwegs
Hoy
ando
volando
con
loquera
de
primera
Heute
fliege
ich
mit
erstklassigem
Wahnsinn
Lo
que
era
fácil
hoy
se
me
hace
difícil
Was
früher
einfach
war,
fällt
mir
heute
schwer
Y
en
ocasiones
la
feria
no
ajusta
casi
Und
manchmal
reicht
die
Kohle
kaum
Algunos
piensan
que
siempre
tiene
sicosis
Manche
denken,
er
hat
immer
Psychosen
Y
cuantos
no
le
echamos
la
culpa
a
la
crisis
Und
wie
viele
von
uns
schieben
die
Schuld
nicht
auf
die
Krise
Siento
que
a
veces
la
vida
ya
no
es
tan
justa
Ich
fühle,
dass
das
Leben
manchmal
nicht
mehr
so
gerecht
ist
Pero
aquí
sigo
firme
haciendo
lo
que
mas
me
gusta
Aber
hier
stehe
ich
fest
und
mache
das,
was
mir
am
besten
gefällt
Cuando
era
niño
crecí
con
el
cariño
Als
ich
ein
Kind
war,
wuchs
ich
mit
Liebe
auf
Pensando
que
las
personas
se
morían
solas
Dachte,
dass
die
Menschen
von
alleine
sterben
Luego
la
vida
me
guió
por
el
camino
y
todo
lo
Dann
führte
mich
das
Leben
auf
den
Weg
und
all
das
Malo
vino
cuando
estuve
a
solas,
hoy
mi
pistola
Schlechte
kam,
als
ich
allein
war,
heute
meine
Knarre
Me
pide
que
no
falle,
que
si
quiero
tener
respeto
Fordert
mich
auf,
nicht
zu
versagen,
dass,
wenn
ich
Respekt
haben
will,
Lo
batalle,
que
ande
con
los
ojos
bien
abiertos
por
la
calle
Ich
dafür
kämpfen
soll,
dass
ich
mit
weit
offenen
Augen
durch
die
Straße
gehe
Para
que
las
balas
enemigas
no
me
hallen
Damit
die
feindlichen
Kugeln
mich
nicht
erwischen
Desde
morro
siempre
iba
la
lana
Schon
als
Junge
ging
es
immer
um
die
Kohle
Buscando
diferentes
caminos
moviendo
pa'
la
fama
Suchte
verschiedene
Wege,
um
berühmt
zu
werden
Cuetes
bajo
los
colchones
en
la
cama
Knarren
unter
den
Matratzen
im
Bett
Dinero
escondido
con
los
jales
en
la
casa
Geld
versteckt
mit
den
Dingern
im
Haus
Homie
que
te
pasa,
mi
jefe
es
un
hombre
bien
derecho
Homie,
was
ist
los
mit
dir,
mein
Alter
ist
ein
Ehrenmann
Pero
su
hijo
le
gustaba
la
tranza
con
poca
chanza
Aber
seinem
Sohn
gefielen
die
krummen
Dinger,
mit
wenig
Chance
Verdad
de
la
vida,
yo
no
me
aguantaba
y
la
merca
Wahrheit
des
Lebens,
ich
konnte
mich
nicht
zurückhalten
und
die
Ware
Es
conocida
son
decisiones
que
yo
mismo
me
aviente
Ist
bekannt,
das
sind
Entscheidungen,
die
ich
selbst
getroffen
habe
Siempre
de
parranda
el
desmadre
pero
al
100
Immer
auf
Party,
das
Chaos,
aber
zu
100%
Aprendido
de
lo
bueno
de
mis
jefes
once
again
Gelernt
von
den
Guten
meiner
Eltern,
once
again
Pero
las
calles
le
hablaban
casi
atrapaban
al
mexican
Aber
die
Straßen
riefen
ihn,
fingen
den
Mexikaner
fast
ein
I'm
wavin'
in,
they're
hating
on
my
skin
I'm
wavin'
in,
they're
hating
on
my
skin
Someone
tell
a
friend,
li'l
vato
living
simple
Someone
tell
a
friend,
li'l
vato
living
simple
But
I'm
here
for
the
green
even
though
these
times
are
grim
But
I'm
here
for
the
green
even
though
these
times
are
grim
Always
jumping
for
the
green,
never
miss
it
for
the
fam
Always
jumping
for
the
green,
never
miss
it
for
the
fam
Cuando
era
niño
crecí
con
el
cariño
Als
ich
ein
Kind
war,
wuchs
ich
mit
Liebe
auf
Pensando
que
las
personas
se
morían
solas
Dachte,
dass
die
Menschen
von
alleine
sterben
Luego
la
vida
me
guió
por
el
camino
y
todo
lo
Dann
führte
mich
das
Leben
auf
den
Weg
und
all
das
Malo
vino
cuando
estuve
a
solas,
hoy
mi
pistola
Schlechte
kam,
als
ich
allein
war,
heute
meine
Knarre
Me
pide
que
no
falle,
que
si
quiero
tener
respeto
Fordert
mich
auf,
nicht
zu
versagen,
dass,
wenn
ich
Respekt
haben
will,
Lo
batalle,
que
ande
con
los
ojos
bien
abiertos
por
la
calle
Ich
dafür
kämpfen
soll,
dass
ich
mit
weit
offenen
Augen
durch
die
Straße
gehe
Para
que
las
balas
enemigas
no
me
hallen
Damit
die
feindlichen
Kugeln
mich
nicht
erwischen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C-kan
Attention! Feel free to leave feedback.