C-Kan - Cantantes - translation of the lyrics into German

Cantantes - C-Kantranslation in German




Cantantes
Sänger
Hu, hu, hu, hu,
Hu, hu, hu, hu,
Ha como hay gente que le gusta cagar el palo,
Ha, wie es Leute gibt, die gerne auf den Sack gehen,
Ahora todos son cantantes,
Jetzt sind alle Sänger,
No, no, no, ahora todos son maleantes.
Nein, nein, nein, jetzt sind alle Gangster.
Cantantes maleantes se creen,
Sänger, Gangster, glauben sie zu sein,
Ese que anda en la calle y nadie lo ve,
Der da, der auf der Straße rumläuft und den niemand sieht,
Se creen,
Sie glauben,
La película que cuentan,
Den Film, den sie erzählen,
C se presenta y C se la avienta
C taucht auf und C zieht es durch.
Cantantes maleantes se creen,
Sänger, Gangster, glauben sie zu sein,
Ese que anda en la calle y nadie lo ve,
Der da, der auf der Straße rumläuft und den niemand sieht,
Se creen,
Sie glauben,
La película que cuentan,
Den Film, den sie erzählen,
C se presenta y C se la avienta
C taucht auf und C zieht es durch.
Guacha vato quien vino,
Schau mal, Alter, wer gekommen ist,
Trépale que hoy gaste el vecino,
Dreh auf, denn heute zahlt der Nachbar,
Si esta en mi contra quítese de mi camino,
Wenn du gegen mich bist, geh mir aus dem Weg,
Que va, que vino,
Was soll's, was kam,
Que anda mi portón comino,
Was mein Torweg betrifft,
Chinga conmigo y con mi fogón los cocino,
Leg dich mit mir an und mit meinem Ofen koche ich sie,
Guanabi Tarantino dale play a tu película,
Möchtegern-Tarantino, spiel deinen Film ab,
Y te levantan en un carro sin matrícula,
Und sie heben dich in einem Auto ohne Nummernschild auf,
Te marco pa VF y te metes en aguas turias,
Ich rufe VF an und du gerätst in trübe Gewässer,
El jefe dice dales te hace segura la rubia,
Der Boss sagt, gib es ihnen, die Blondine macht dich sicher,
Lo que entendí el problema contigo,
Was ich verstanden habe, das Problem mit dir,
El interés te hizo ser mi amigo,
Das Interesse machte dich zu meinem Freund,
Tu ego dijo que podías conmigo,
Dein Ego sagte, du könntest es mit mir aufnehmen,
Y la envidia te hizo mi enemigo,
Und der Neid machte dich zu meinem Feind,
Tira si te miran se miran correr los miro,
Schieß, wenn sie dich sehen, sehe ich sie rennen,
Tiran tiraderas y no se tiran un tiro,
Sie dissen und schießen keinen einzigen Schuss,
El público se dará cuenta algún día,
Das Publikum wird es eines Tages merken,
Yo que no sabes cantan puras fantasías.
Ich weiß, dass du nicht singen kannst, nur Fantasien.
Cantantes maleantes se creen,
Sänger, Gangster, glauben sie zu sein,
Ese que anda en la calle y nadie lo ve,
Der da, der auf der Straße rumläuft und den niemand sieht,
Se creen,
Sie glauben,
La película que cuentan,
Den Film, den sie erzählen,
C se presenta y C se la avienta
C taucht auf und C zieht es durch.
Cantantes maleantes se creen,
Sänger, Gangster, glauben sie zu sein,
Ese que anda en la calle y nadie lo ve,
Der da, der auf der Straße rumläuft und den niemand sieht,
Se creen,
Sie glauben,
La película que cuentan,
Den Film, den sie erzählen,
C se presenta y C se la avienta
C taucht auf und C zieht es durch.
Marihuana mexicano,
Mexikanisches Marihuana,
Hermano de mis paisanos,
Bruder meiner Landsleute,
Si es por familia no me va a temblar la mano,
Wenn es um Familie geht, wird meine Hand nicht zittern,
O diles Mundo,
Oder sag es ihnen, Mundo,
Si acaso me confundo,
Falls ich mich irre,
Si dudo cuando apunto,
Falls ich zögere, wenn ich ziele,
Y le dicen Lezundo,
Und sie nennen ihn Lezundo,
Rodeado del mundo,
Umgeben von der Welt,
Exportamos las canciones,
Wir exportieren die Lieder,
Ranking posiciones,
Ranking-Positionen,
En 2, 3 naciones,
In 2, 3 Nationen,
Goza Califas, Ecuador y Guatemala,
Genießt es, Califas, Ecuador und Guatemala,
Erede se te sube y te caes con balas,
Erede steigt auf dich und du fällst mit Kugeln,
Pa las chavalas,
Für die Mädels,
No hay buenas a la mala,
Es gibt keine Guten auf die harte Tour,
Estilo Derrumbe en el Mar el de Chapala,
Derrumbe-Stil im Meer von Chapala,
Cubano que bola que la que,
Kubaner, was geht, ich hörte was,
Blohn de chocolate,
Schokoladen-Blunt,
Con Jartlis en Tlaquepaque,
Mit Jartlis in Tlaquepaque,
Se van calacas,
Skelette gehen,
Se caen pa la barranca,
Sie fallen in die Schlucht,
La VDF trae Berettas que no se trancan,
Die VDF hat Berettas, die nicht klemmen,
Ciudad Aztlán, Toná y el Pueblo Café,
Ciudad Aztlán, Toná und Pueblo Café,
Runga, Santana, Tlajomulco y Santa Fe.
Runga, Santana, Tlajomulco und Santa Fe.
Cantantes maleantes se creen,
Sänger, Gangster, glauben sie zu sein,
Ese que anda en la calle y nadie lo ve,
Der da, der auf der Straße rumläuft und den niemand sieht,
Se creen,
Sie glauben,
La película que cuentan,
Den Film, den sie erzählen,
C se presenta y C se la avienta .
C taucht auf und C zieht es durch.
Hay muchas acciones que la gente ni se entera,
Es gibt viele Aktionen, von denen die Leute nichts mitbekommen,
Se ha visto El Perro correr detrás de la fiera,
Man hat El Perro hinter der Bestie herlaufen sehen,
Entonces de que sirvieron las tiraderas,
Wozu dienten dann die Diss-Tracks,
Si me vieron y no fueron de adeveras,
Wenn sie mich sahen und es nicht ernst meinten,
Heider toma tu ficha y espera,
Heider, nimm deine Marke und warte,
Es mi libreta la que hincha mi cartera,
Es ist mein Notizbuch, das meine Brieftasche anschwellen lässt,
Si C se entera,
Wenn C davon erfährt,
Se le cae la casa entera,
Fällt sein ganzes Haus zusammen,
Cherak cuida mi carrera,
Cherak kümmert sich um meine Karriere,
Con la corta en la cartera,
Mit der Kurzen in der Brieftasche,
Sin chingaderas,
Ohne Scheiß,
Que El Perro no se atreve,
Dass El Perro sich nicht traut,
Lamentablemente tengo que llevarla leve,
Leider muss ich es langsam angehen lassen,
Que si les doy hoy ya sabe lo que sucede,
Denn wenn ich ihnen heute gebe, weißt du schon, was passiert,
Y no pensabas el tiempo con pendejos como ustedes,
Und du hast nicht an die Zeit mit Schwachköpfen wie euch gedacht,
Pero déjate que les caiga la madrugada,
Aber lass nur die Morgendämmerung über sie hereinbrechen,
Con menos placa y que la gente no vea nada,
Mit weniger Bullen und dass die Leute nichts sehen,
La base de la tos la 9 recortada,
Die Basis des Hustens, die abgesägte 9mm,
Le das pa su morada,
Du gibst es ihm für seine Bleibe,
Y se los carga la chingada.
Und der Teufel holt sie.
Cantantes maleantes se creen,
Sänger, Gangster, glauben sie zu sein,
Ese que anda en la calle y nadie lo ve,
Der da, der auf der Straße rumläuft und den niemand sieht,
Se creen,
Sie glauben,
La película que cuentan,
Den Film, den sie erzählen,
C se presenta y C se la avienta
C taucht auf und C zieht es durch.
Cantantes maleantes se creen,
Sänger, Gangster, glauben sie zu sein,
Ese que anda en la calle y nadie lo ve,
Der da, der auf der Straße rumläuft und den niemand sieht,
Se creen,
Sie glauben,
La película que cuentan,
Den Film, den sie erzählen,
C se presenta y C se la avienta
C taucht auf und C zieht es durch.
Para, para, para, para,
Stopp, stopp, stopp, stopp,
Oye para esto del auto tunes nada más un adornito,
Hör mal, für mich ist das mit dem Autotune nur ein kleines Schmuckstück,
Tu dejas de sonar si te lo quito,
Du klingst nicht mehr, wenn ich es dir wegnehme,
Préndete,
Zünd an,
Ja,
Ha,
Los mismos,
Die Gleichen,
C-Mobstas,
C-Mobstas,
C-Kan,
C-Kan,
Otra más de regalo,
Noch eins als Geschenk,
Andamos a lo,
Wir sind unterwegs,
Palo, tras palo, tras palo, tras palo,
Schlag auf Schlag, auf Schlag, auf Schlag,
Yo Joker Brand,
Ich, Joker Brand,
98 Studio,
98 Studio,
MTL,
MTL,
La MaFia de la C,
Die Mafia des C,
Los de adeveras,
Die Echten,
Y todo lo demás,
Und alles andere,
Ah y chau, chau, chau también,
Ah und tschau, tschau, tschau auch,
Jajaja,
Hahaha,
C-Mobstas,
C-Mobstas,
Y el Boss de la Calle está más un que comic,
Und der Boss der Straße ist mehr als nur ein Comic,
Esto es pa la calle.
Das ist für die Straße.
Cantantes maleantes se creen,
Sänger, Gangster, glauben sie zu sein,
Ese que anda en la calle y nadie lo ve,
Der da, der auf der Straße rumläuft und den niemand sieht,
Se creen,
Sie glauben,
La película que cuentan,
Den Film, den sie erzählen,
C se presenta y C se la avienta
C taucht auf und C zieht es durch.
Cantantes maleantes se creen,
Sänger, Gangster, glauben sie zu sein,
Ese que anda en la calle y nadie lo ve,
Der da, der auf der Straße rumläuft und den niemand sieht,
Se creen,
Sie glauben,
La película que cuentan,
Den Film, den sie erzählen,
C se presenta y C se la avienta
C taucht auf und C zieht es durch.






Attention! Feel free to leave feedback.