Lyrics and translation C-Kan - Dejame Conocerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejame Conocerte
Дай мне узнать тебя
Tan
solo
deja
que
amanezca
cuando
el
sol
aparezca
Просто
дай
мне
дождаться
рассвета,
когда
появится
солнце,
El
tiempo
pase
y
me
tengas
cerca
Время
пройдет,
и
ты
будешь
рядом.
O
cuando
yo
crezca
y
te
tenga
cerca
Или
когда
я
вырасту,
и
ты
будешь
рядом,
Voy
a
abrazarte
hasta
que
pase
la
tormenta
Я
буду
обнимать
тебя,
пока
не
пройдет
буря.
Parece
que
hoy
de
nuevo
te
despertaste
molesta
Кажется,
сегодня
ты
снова
проснулась
расстроенной,
Pasaste
la
noche
llamando
Ты
провела
ночь,
звоня
ему,
Luego
llorando
porque
él
no
contesta
А
потом
плача,
потому
что
он
не
отвечает.
Y
me
duele,
vamos,
no
quiero
verte
triste
И
мне
больно,
давай,
я
не
хочу
видеть
тебя
грустной.
Yo
siento
un
poco
de
hambre
Я
немного
проголодался,
Y
tú
desde
ayer
no
comiste
А
ты
не
ела
с
вчерашнего
дня.
Ya
veras,
quizás,
hoy
por
la
tarde
te
llama
Ты
увидишь,
может
быть,
сегодня
днем
он
позвонит,
Y
tendrá
una
buena
razón
И
у
него
будет
веская
причина,
De
porque
no
te
llama
hace
un
par
de
semanas
Почему
он
не
звонил
тебе
пару
недель.
Pero
vamos
sonríe
anda,
ya
no
te
preocupes
Но
давай,
улыбнись,
не
волнуйся,
Porque
no
abres
la
puerta
y
dejas
que
mamá
se
ocupe
Почему
бы
тебе
не
открыть
дверь
и
не
позволить
маме
позаботиться?
Necesitas
un
abrazo
y
yo
me
muero
por
dárselo
Тебе
нужны
объятия,
и
я
умираю
от
желания
дать
их
тебе.
Si
te
duele
el
corazón,
el
mío
puedes
quedártelo
Если
твое
сердце
болит,
ты
можешь
оставить
его
мне.
Fuera
de
la
habitación
hay
un
mundo
hay
que
vivirlo
За
пределами
комнаты
есть
целый
мир,
который
нужно
прожить.
Que
lindo
luce
el
sol,
me
acompañas
a
sentirlo
Как
прекрасно
светит
солнце,
пойдем
со
мной,
чтобы
почувствовать
его.
Porque
si
no
has
sentido
yo
siento
lo
que
tu
sientes
Потому
что
если
ты
не
чувствовала,
я
чувствую
то,
что
чувствуешь
ты,
Y
aunque
hoy
no
sea
tan
fuerte,
yo
estaré
contigo
siempre
И
хотя
сегодня
я
не
так
силен,
я
всегда
буду
с
тобой.
Caminaremos
juntos,
yo,
tu
impulso,
tú
mi
abrigo
Мы
будем
идти
вместе,
я
- твой
импульс,
ты
- мое
убежище,
Y
cuando
te
sientas
sola
recuerda
que
voy
contigo
И
когда
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
помни,
что
я
с
тобой.
Déjame
ser
otro
corazón
latiendo,
entiendo
Позволь
мне
быть
еще
одним
бьющимся
сердцем,
я
понимаю,
Que
no
será
fácil,
pero
también
lo
sé
Что
это
будет
непросто,
но
я
также
знаю,
Que
si
tú
quieres
los
dos
podemos
ser
Что
если
ты
захочешь,
мы
оба
сможем
стать,
Uno
solo,
para
todo
el
camino
que
hay
por
recorrer
Одним
целым,
на
всем
пути,
который
нам
предстоит
пройти.
Déjame
ver
el
sol
cuando
amanece
Дай
мне
увидеть
солнце,
когда
оно
восходит,
La
luna
cuando
cae
y
las
estrellas
se
aparecen
Луну,
когда
она
заходит,
и
звезды
появляются.
Parece
que
aún
sin
verte
mi
amor
es
tan
fuerte
Кажется,
что
даже
не
видя
тебя,
моя
любовь
так
сильна,
Yo
soy
de
ti,
déjame
conocerte
Я
твой,
дай
мне
узнать
тебя.
Y
parece
que
está
noche
otra
vez
no
dormiremos
И
кажется,
что
этой
ночью
мы
снова
не
уснем,
Me
aburre
estar
así,
todo
el
día
duermes
casi
ni
nos
vemos
Мне
скучно
так,
ты
спишь
весь
день,
мы
почти
не
видимся,
También
ni
me
acaricias,
ya
ni
me
platicas
nada
Ты
даже
не
ласкаешь
меня,
больше
ничего
не
говоришь,
Si
yo
no
te
he
hecho
nada,
¿por
qué
estás
tan
enojada?
Если
я
тебе
ничего
не
сделал,
почему
ты
так
зла?
Acaríciame,
siénteme,
háblame,
quiéreme,
demás
ámame
Прикоснись
ко
мне,
почувствуй
меня,
поговори
со
мной,
полюби
меня,
люби
меня
больше,
Piénsalo
dos
veces
y
con
un
suspiro
sálvame
Подумай
дважды
и
со
вздохом
спаси
меня,
Porque
tú
eres
mi
ángel,
mi
cielo,
mis
alas
Потому
что
ты
мой
ангел,
мое
небо,
мои
крылья,
Mi
compañía
en
la
buenas,
bendición
en
las
malas
Моя
компания
в
хорошие
времена,
благословение
в
плохие.
Ya
no
me
hablas
de
él,
parece
que
no
tienes
ganas
Ты
больше
не
говоришь
о
нем,
кажется,
у
тебя
нет
желания,
Pero
quizá
mañana
que
se
acaba
la
semana
Но,
возможно,
завтра,
когда
неделя
закончится,
Se
acaba
tu
tristeza,
yo
rezo
si
tú
rezas
Твоя
грусть
закончится,
я
молюсь,
если
ты
молишься,
Pero
todo
va
bien,
no
confundas
tu
cabeza
Но
все
идет
хорошо,
не
забивай
свою
голову.
Será
solo
un
ratito,
te
necesito
Это
будет
ненадолго,
ты
мне
нужна,
Definitivamente,
no
voy
a
poder
solito
Определенно,
я
не
смогу
справиться
один,
Y
he
visto
que
cambiaste
desde
que
sabes
que
vengo
И
я
видел,
как
ты
изменилась
с
тех
пор,
как
узнала,
что
я
приду,
Pero
quédate
conmigo,
tú
eres
todo
lo
que
tengo
Но
останься
со
мной,
ты
- все,
что
у
меня
есть.
Déjame
ser
otro
corazón
latiendo,
entiendo
Позволь
мне
быть
еще
одним
бьющимся
сердцем,
я
понимаю,
Que
no
será
fácil,
pero
también
lo
sé
Что
это
будет
непросто,
но
я
также
знаю,
Que
si
tú
quieres
los
dos
podemos
ser
Что
если
ты
захочешь,
мы
оба
сможем
стать,
Uno
solo,
para
todo
el
camino
que
hay
por
recorrer
Одним
целым,
на
всем
пути,
который
нам
предстоит
пройти.
Déjame
ver
el
sol
cuando
amanece
Дай
мне
увидеть
солнце,
когда
оно
восходит,
La
luna
cuando
cae
y
las
estrellas
se
aparecen
Луну,
когда
она
заходит,
и
звезды
появляются.
Parece
que
aún
sin
verte
mi
amor
es
tan
fuerte
Кажется,
что
даже
не
видя
тебя,
моя
любовь
так
сильна,
Yo
soy
de
ti,
déjame
conocerte
Я
твой,
дай
мне
узнать
тебя.
Porque
así
como
hay
historias
que
quizás
no
merecen
ser
contadas
Потому
что
так
же,
как
есть
истории,
которые,
возможно,
не
заслуживают
того,
чтобы
их
рассказывали,
Existen
otras
que
quizá
valía
la
pena
contar
Существуют
и
другие,
которые,
возможно,
стоило
бы
рассказать.
Y
porque
si
te
das
cuenta,
no
todos
cometemos
errores
И
потому
что,
если
ты
понимаешь,
не
все
мы
совершаем
ошибки,
Hay
quienes
la
vida
simplemente
no
se
los
permite
Есть
те,
кому
жизнь
просто
не
позволяет
их
совершать.
Existen
historias
verdaderas
que
hablan
de
angelitos
Существуют
правдивые
истории,
которые
рассказывают
об
ангелочках,
A
los
cuáles
se
les
negó
el
derecho
de
amar,
de
sentir
Которым
было
отказано
в
праве
любить,
чувствовать,
El
simple
derecho
de
vivir
В
простом
праве
жить.
Se
sabe
también
de
angelitos
que
su
llegada
era
esperada
Известно
также
об
ангелочках,
чьего
прихода
ждали,
Pero
Dios
quizá
solo
los
envía
con
un
propósito
Но,
возможно,
Бог
посылает
их
только
с
одной
целью,
El
hacer
que
valores
el
regalo
más
grande
que
Él
nos
da
la
vida
Заставить
нас
ценить
величайший
дар,
который
Он
дает
нам
- жизнь.
Con
mucho
cariño
y
respeto
para
todas
aquellas
madres
solteras
С
большой
любовью
и
уважением
ко
всем
матерям-одиночкам,
Que
son
el
pilar
de
hogar,
de
la
familia
Которые
являются
опорой
дома,
семьи,
Y
con
mucho
cariño
para
todos
aquellos
angelitos
И
с
большой
любовью
ко
всем
тем
ангелочкам,
Que
lamentablemente
hoy
en
día,
ya
no
están
con
nosotros
Которые,
к
сожалению,
сегодня
уже
не
с
нами.
Mastered
Trax
Latino
Mastered
Trax
Latino
Déjame
ser
otro
corazón
latiendo,
entiendo
Позволь
мне
быть
еще
одним
бьющимся
сердцем,
я
понимаю,
Que
no
será
fácil,
pero
también
lo
sé
Что
это
будет
непросто,
но
я
также
знаю,
Que
si
tu
quieres
los
dos
podemos
ser
Что
если
ты
захочешь,
мы
оба
сможем
стать,
Uno
solo,
para
todo
el
camino
que
hay
por
recorrer
Одним
целым,
на
всем
пути,
который
нам
предстоит
пройти.
Déjame
ver
el
sol
cuando
amanece
Дай
мне
увидеть
солнце,
когда
оно
восходит,
La
luna
cuando
cae
y
las
estrellas
se
aparecen
Луну,
когда
она
заходит,
и
звезды
появляются.
Parece
que
aún
sin
verte
mi
amor
es
tan
fuerte
Кажется,
что
даже
не
видя
тебя,
моя
любовь
так
сильна,
Yo
soy
de
ti,
déjame
conocerte
Я
твой,
дай
мне
узнать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C-kan
Attention! Feel free to leave feedback.