Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejame Conocerte
Дай мне узнать тебя
Tan
solo
deja
que
amanezca
cuando
el
sol
aparezca
Просто
позволь
рассвету,
когда
появится
солнце
El
tiempo
pase
y
me
tengas
cerca
Проходит
время,
и
ты
приближаешь
меня
O
cuando
yo
crezca
y
te
tenga
cerca
Или
когда
я
вырасту
и
ты
будешь
рядом
Voy
a
abrazarte
hasta
que
pase
la
tormenta
Я
буду
держать
тебя,
пока
не
пройдет
буря
Parece
que
hoy
de
nuevo
te
despertaste
molesta
Кажется,
сегодня
ты
снова
проснулся
расстроенным
Pasaste
la
noche
llamando
Ты
провел
ночь,
звоня
Luego
llorando
porque
él
no
contesta
Потом
плачу,
потому
что
он
не
отвечает
Y
me
duele,
vamos,
no
quiero
verte
triste
И
мне
больно,
давай,
я
не
хочу
видеть
тебя
грустным
Yo
siento
un
poco
de
hambre
Я
чувствую
себя
немного
голодным
Y
tú
desde
ayer
no
comiste
И
ты
не
ел
со
вчерашнего
дня
Ya
veras,
quizás,
hoy
por
la
tarde
te
llama
Вот
увидишь,
может
быть,
сегодня
днём
он
тебе
позвонит.
Y
tendrá
una
buena
razón
И
будет
веская
причина
De
porque
no
te
llama
hace
un
par
de
semanas
Почему
он
не
звонил
тебе
уже
пару
недель?
Pero
vamos
sonríe
anda,
ya
no
te
preocupes
Но
давай,
улыбнись,
не
волнуйся
больше.
Porque
no
abres
la
puerta
y
dejas
que
mamá
se
ocupe
Почему
бы
тебе
не
открыть
дверь
и
не
позволить
маме
позаботиться
об
этом?
Necesitas
un
abrazo
y
yo
me
muero
por
dárselo
Тебе
нужны
объятия,
и
я
умираю
от
желания
подарить
их
тебе.
Si
te
duele
el
corazón,
el
mío
puedes
quedártelo
Если
твое
сердце
болит,
ты
можешь
оставить
мое
Fuera
de
la
habitación
hay
un
mundo
hay
que
vivirlo
За
пределами
комнаты
есть
мир,
в
нем
нужно
жить.
Que
lindo
luce
el
sol,
me
acompañas
a
sentirlo
Как
красиво
выглядит
солнце,
пойдем
со
мной,
чтобы
почувствовать
это
Porque
si
no
has
sentido
yo
siento
lo
que
tu
sientes
Потому
что,
если
ты
не
чувствовал,
я
чувствую
то
же,
что
и
ты.
Y
aunque
hoy
no
sea
tan
fuerte,
yo
estaré
contigo
siempre
И
хотя
сегодня
я
не
так
силен,
я
всегда
буду
с
тобой
Caminaremos
juntos,
yo,
tu
impulso,
tú
mi
abrigo
Мы
пойдем
вместе,
я
твой
порыв,
ты
мое
пальто
Y
cuando
te
sientas
sola
recuerda
que
voy
contigo
И
когда
ты
почувствуешь
себя
одиноким,
помни,
что
я
иду
с
тобой
Déjame
ser
otro
corazón
latiendo,
entiendo
Позволь
мне
быть
еще
одним
бьющимся
сердцем,
я
понимаю
Que
no
será
fácil,
pero
también
lo
sé
Это
будет
нелегко,
но
я
также
знаю
Que
si
tú
quieres
los
dos
podemos
ser
Если
хочешь,
мы
можем
быть
оба
Uno
solo,
para
todo
el
camino
que
hay
por
recorrer
Только
один,
на
весь
путь,
который
предстоит
пройти
Déjame
ver
el
sol
cuando
amanece
Позволь
мне
увидеть
солнце,
когда
оно
рассветет
La
luna
cuando
cae
y
las
estrellas
se
aparecen
Луна,
когда
она
падает
и
появляются
звезды
Parece
que
aún
sin
verte
mi
amor
es
tan
fuerte
Кажется,
даже
не
видя
тебя,
моя
любовь
так
сильна
Yo
soy
de
ti,
déjame
conocerte
Я
твой,
дай
мне
знать
тебя
Y
parece
que
está
noche
otra
vez
no
dormiremos
И
кажется,
что
этой
ночью
мы
снова
не
будем
спать
Me
aburre
estar
así,
todo
el
día
duermes
casi
ni
nos
vemos
Мне
скучно
быть
таким,
ты
спишь
весь
день,
мы
почти
не
видимся
También
ni
me
acaricias,
ya
ni
me
platicas
nada
И
ты
меня
не
ласкаешь,
ты
даже
больше
ничего
со
мной
не
говоришь.
Si
yo
no
te
he
hecho
nada,
¿por
qué
estás
tan
enojada?
Если
я
ничего
тебе
не
сделал,
почему
ты
так
злишься?
Acaríciame,
siénteme,
háblame,
quiéreme,
demás
ámame
Ласкай
меня,
чувствуй
меня,
говори
со
мной,
люби
меня,
иначе
люби
меня.
Piénsalo
dos
veces
y
con
un
suspiro
sálvame
Подумай
дважды
и
со
вздохом
спаси
меня.
Porque
tú
eres
mi
ángel,
mi
cielo,
mis
alas
Потому
что
ты
мой
ангел,
мое
небо,
мои
крылья
Mi
compañía
en
la
buenas,
bendición
en
las
malas
Моя
компания
в
хорошие
времена,
благословение
в
плохие
времена
Ya
no
me
hablas
de
él,
parece
que
no
tienes
ganas
Ты
больше
не
говоришь
со
мной
о
нем,
кажется,
тебе
не
хочется
Pero
quizá
mañana
que
se
acaba
la
semana
Но,
может
быть,
завтра,
когда
закончится
неделя
Se
acaba
tu
tristeza,
yo
rezo
si
tú
rezas
Твоя
печаль
заканчивается,
я
молюсь,
если
ты
молишься
Pero
todo
va
bien,
no
confundas
tu
cabeza
Но
всё
в
порядке,
не
заморачивай
себе
голову
Será
solo
un
ratito,
te
necesito
Это
пройдет
совсем
немного,
ты
мне
нужен
Definitivamente,
no
voy
a
poder
solito
Определенно,
я
не
смогу
сделать
это
один
Y
he
visto
que
cambiaste
desde
que
sabes
que
vengo
И
я
видел,
что
ты
изменился,
так
как
знаешь,
что
я
приду
Pero
quédate
conmigo,
tú
eres
todo
lo
que
tengo
Но
останься
со
мной,
ты
все,
что
у
меня
есть
Déjame
ser
otro
corazón
latiendo,
entiendo
Позволь
мне
быть
еще
одним
бьющимся
сердцем,
я
понимаю
Que
no
será
fácil,
pero
también
lo
sé
Это
будет
нелегко,
но
я
также
знаю
Que
si
tú
quieres
los
dos
podemos
ser
Если
хочешь,
мы
можем
быть
оба
Uno
solo,
para
todo
el
camino
que
hay
por
recorrer
Только
один,
на
весь
путь,
который
предстоит
пройти
Déjame
ver
el
sol
cuando
amanece
Позволь
мне
увидеть
солнце,
когда
оно
рассветет
La
luna
cuando
cae
y
las
estrellas
se
aparecen
Луна,
когда
она
падает
и
появляются
звезды
Parece
que
aún
sin
verte
mi
amor
es
tan
fuerte
Кажется,
даже
не
видя
тебя,
моя
любовь
так
сильна
Yo
soy
de
ti,
déjame
conocerte
Я
твой,
дай
мне
знать
тебя
Porque
así
como
hay
historias
que
quizás
no
merecen
ser
contadas
Потому
что,
как
и
есть
истории,
которые,
возможно,
не
заслуживают
того,
чтобы
их
рассказывали
Existen
otras
que
quizá
valía
la
pena
contar
Есть
и
другие,
о
которых,
возможно,
стоит
рассказать.
Y
porque
si
te
das
cuenta,
no
todos
cometemos
errores
А
потому
что,
если
осознать,
не
все
из
нас
совершают
ошибки.
Hay
quienes
la
vida
simplemente
no
se
los
permite
Есть
те,
кому
жизнь
просто
не
позволяет
Existen
historias
verdaderas
que
hablan
de
angelitos
Есть
правдивые
истории
о
маленьких
ангелочках.
A
los
cuáles
se
les
negó
el
derecho
de
amar,
de
sentir
Те,
кому
было
отказано
в
праве
любить,
чувствовать
El
simple
derecho
de
vivir
Простое
право
на
жизнь
Se
sabe
también
de
angelitos
que
su
llegada
era
esperada
О
маленьких
ангелочках
также
известно,
что
их
приход
был
ожидаемым.
Pero
Dios
quizá
solo
los
envía
con
un
propósito
Но,
возможно,
Бог
посылает
их
только
с
какой-то
целью
El
hacer
que
valores
el
regalo
más
grande
que
Él
nos
da
la
vida
Заставить
вас
ценить
величайший
дар,
который
Он
дает
нам
в
жизни.
Con
mucho
cariño
y
respeto
para
todas
aquellas
madres
solteras
С
большой
любовью
и
уважением
ко
всем
матерям-одиночкам.
Que
son
el
pilar
de
hogar,
de
la
familia
Они
– опора
дома,
семьи.
Y
con
mucho
cariño
para
todos
aquellos
angelitos
И
с
большой
любовью
ко
всем
этим
маленьким
ангелочкам
Que
lamentablemente
hoy
en
día,
ya
no
están
con
nosotros
К
сожалению,
сегодня
их
уже
нет
с
нами.
Mastered
Trax
Latino
Освоил
Trax
Latino
Déjame
ser
otro
corazón
latiendo,
entiendo
Позволь
мне
быть
еще
одним
бьющимся
сердцем,
я
понимаю
Que
no
será
fácil,
pero
también
lo
sé
Это
будет
нелегко,
но
я
также
знаю
Que
si
tu
quieres
los
dos
podemos
ser
Если
хочешь,
мы
можем
быть
оба
Uno
solo,
para
todo
el
camino
que
hay
por
recorrer
Только
один,
на
весь
путь,
который
предстоит
пройти
Déjame
ver
el
sol
cuando
amanece
Позволь
мне
увидеть
солнце,
когда
оно
рассветет
La
luna
cuando
cae
y
las
estrellas
se
aparecen
Луна,
когда
она
падает
и
появляются
звезды
Parece
que
aún
sin
verte
mi
amor
es
tan
fuerte
Кажется,
даже
не
видя
тебя,
моя
любовь
так
сильна
Yo
soy
de
ti,
déjame
conocerte
Я
твой,
дай
мне
знать
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C-kan
Attention! Feel free to leave feedback.