Lyrics and translation C-Kan - Disculpa
Antes
de
que
tu
te
vallas
...
Прежде
чем
ты
уйдешь
...
Quisiera
desahogarme
escucha
mis
labios
Хочу
излить
душу,
послушай
мои
губы
Si
ya
no
vas
a
besarme
Que
no
me
quiero
quedar
con
nada
Если
ты
больше
не
будешь
меня
целовать,
то
я
не
хочу
ничего
оставлять
Ni
con
tu
mirada
ni
tu
voz
grabada
Ни
твой
взгляд,
ни
твой
записанный
голос
Si
al
fin
y
al
cabo
tu
ya
no
quieres
nada
Если
в
конце
концов
ты
больше
ничего
не
хочешь
Como
contar
la
historia
que
diste
por
terminada
Как
рассказать
историю,
которую
ты
решила
закончить
Ya
no
me
llama
eso
del
amor
pal
corazon
Меня
больше
не
трогает
это
слово
"любовь"
для
сердца
Timbro
la
tentación
y
la
mande
a
buzon
Я
поставил
штамп
на
искушении
и
отправил
его
в
почтовый
ящик
Me
llamaron
mil
amores
di
numero
equivocado
Меня
звали
тысячи
любовей,
я
дал
неправильный
номер
Porque
nadie
iba
a
besar
sobre
donde
tu
as
besado
Потому
что
никто
не
будет
целовать
там,
где
целовала
ты
Y
ni
Diez
moteles
Cien
mujeres
ni
Mil
Camas
И
ни
десять
мотелей,
ни
сто
женщин,
ни
тысяча
кроватей
Borraran
los
besos
de
la
mujer
que
me
ama
Не
сотрут
поцелуи
женщины,
которая
меня
любит
Porque
tu
me
amas
de
eso
yo
estoy
seguro
Потому
что
ты
меня
любишь,
в
этом
я
уверен
Yo
que
en
un
pasado
me
quisiste
en
tu
futuro
Я,
которого
ты
хотела
в
своем
будущем
Aunque
sea
el
responsable
el
presunto
culpable
Даже
если
я
виноват,
предполагаемый
преступник
Del
que
Ayas
olvidado
tu
lado
mas
amable
Из-за
которого
ты
забыла
свою
самую
добрую
сторону
Yo
se
que
donde
quiera
que
estes
Я
знаю,
где
бы
ты
ни
была
Me
vas
a
recordar
otra
vez
Ты
снова
вспомнишь
обо
мне
Que
a
pasado
ya
casi
un
mes
Что
прошел
уже
почти
месяц
Que
cambiaria
todo
por
solo
una
vez
...
Что
я
бы
все
отдал,
чтобы
только
один
раз
...
Contigo!
Por
volver
a
ser
amigos
С
тобой!
Чтобы
снова
стать
друзьями
Pa
ver
si
consigo
enamorarte
de
nuevo
Чтобы
посмотреть,
смогу
ли
я
снова
влюбить
тебя
Y
encender
la
llama
si
mi
amor
aun
te
llama
И
зажечь
пламя,
если
моя
любовь
тебя
еще
зовет
Olvidar
todo
nustros
rencores
en
la
cama
Забыть
все
наши
обиды
в
постели
Hoy
de
nuevo
disculpa
Сегодня
снова
извини
Si
algun
dia
te
lastime
diciendote
que
tenias
la
Culpa
Если
когда-нибудь
я
обидел
тебя,
сказав,
что
ты
виновата
Porque
hoy
que
estoy
asolas
en
mi
cuarto
tu
retrato
me
culpa
Потому
что
сегодня,
когда
я
один
в
своей
комнате,
твой
портрет
обвиняет
меня
Del
haberte
tenido
ofendido
perdido
y
yo
nunca
lo
olvido
В
том,
что
я
обидел
тебя,
потерял,
и
я
никогда
этого
не
забуду
Por
eso
eh
venido
y
de
nuevo
te
pido
que
vuelvas
conmigo
Поэтому
я
пришел
и
снова
прошу
тебя
вернуться
ко
мне
Por
Favor
disculpa
Пожалуйста,
извини
Por
aquel
dia
que
menti
diciendote
que
tenias
la
culpa
За
тот
день,
когда
я
солгал,
сказав,
что
ты
виновата
Porque
hoy
que
no
te
veo
solo
creo
que
yo
tuve
la
culpa
Потому
что
сегодня,
когда
я
тебя
не
вижу,
я
думаю,
что
это
я
был
виноват
Y
tu
recuerdo
me
culpa
tu
ausencia
me
culpa
y
recuerdo
que
tengo
la
culpa
si
tu
por
mi
culpa
ya
no
vuelves
nunca
И
твое
воспоминание
обвиняет
меня,
твое
отсутствие
обвиняет
меня,
и
я
вспоминаю,
что
я
виноват,
если
ты
из-за
моей
вины
больше
никогда
не
вернешься
A
mi
también
me
disculpas
Мне
тоже
жаль
Pero
conmigo
es
diferente
Hoy
bajo
mi
cama
esta
tu
tumba
Но
со
мной
все
по-другому.
Сегодня
под
моей
кроватью
твоя
могила
Donde
bailo
con
muchas
mi
rumba
y
tu
novenario
paso
Где
я
танцую
свою
румбу
со
многими,
и
твои
девять
дней
прошли
Jaa!
El
llanto
con
el
que
regué
esta
sucia
tierra
Floreció
Ха!
Слезы,
которыми
я
поливал
эту
грязную
землю,
расцвели
Este
Olvido
Bandido
esta
guerrilla
que
a
sido
el
motor
en
mi
avion
las
alas
rotas
y
parchadas
con
las
que
un
cielo
retorcio
Это
забывчивый
бандит,
эта
партизанка,
которая
была
мотором
в
моем
самолете,
сломанные
и
залатанные
крылья,
которыми
я
искривил
небо
Tu
nombre
no
solo
bañado
con
fuego
Твое
имя
не
просто
омыто
огнем
Mi
pantera
que
es
tu
tanga
con
mi
kalavera
Моя
пантера,
это
твои
стринги
с
моим
черепом
Empiezo
mi
Juego
de
Nuevo
Я
начинаю
свою
игру
заново
Porque
cuando
te
fuiste
no
viste
que
fuiste
un
mal
chiste
Потому
что,
когда
ты
ушла,
ты
не
видела,
что
была
плохой
шуткой
Y
volviste
y
ya
no
conseguiste
ser
mas
que
un
fantasma
И
ты
вернулась
и
больше
не
смогла
быть
никем,
кроме
призрака
Disculpa
mi
culpa
fue
caer
este
momento
Извини,
моя
вина
была
в
том,
что
я
попал
в
этот
момент
De
meterme
en
el
barrio
con
mas
de
Quinientos
Когда
я
вошел
в
район
с
более
чем
пятьюстами
Para
darme
cuenta
que
tu
eres
mi
cien
por
ciento
Чтобы
понять,
что
ты
- мои
сто
процентов
Hoy
de
nuevo
disculpa
Сегодня
снова
извини
Si
algun
dia
te
lastime
diciendote
que
tenias
la
Culpa
Если
когда-нибудь
я
обидел
тебя,
сказав,
что
ты
виновата
Porque
hoy
que
estoy
asolas
en
mi
cuarto
tu
retrato
me
culpa
Потому
что
сегодня,
когда
я
один
в
своей
комнате,
твой
портрет
обвиняет
меня
Del
haberte
tenido
ofendido
perdido
y
yo
nunca
lo
olvido
В
том,
что
я
обидел
тебя,
потерял,
и
я
никогда
этого
не
забуду
Por
eso
eh
venido
y
de
nuevo
te
pido
que
vuelvas
conmigo
Поэтому
я
пришел
и
снова
прошу
тебя
вернуться
ко
мне
Por
Favor
disculpa
Пожалуйста,
извини
Por
aquel
dia
que
menti
diciendote
que
tenias
la
culpa
За
тот
день,
когда
я
солгал,
сказав,
что
ты
виновата
Porque
hoy
que
no
te
veo
solo
creo
que
yo
tuve
la
culpa
Потому
что
сегодня,
когда
я
тебя
не
вижу,
я
думаю,
что
это
я
был
виноват
Y
tu
recuerdo
me
culpa
tu
ausencia
me
culpa
y
recuerdo
que
tengo
la
culpa
si
tu
por
mi
culpa
ya
no
vuelves
nunca
И
твое
воспоминание
обвиняет
меня,
твое
отсутствие
обвиняет
меня,
и
я
вспоминаю,
что
я
виноват,
если
ты
из-за
моей
вины
больше
никогда
не
вернешься
Ahora
ni
como
y
llevo
meses
embriagado
en
llanto
Теперь
я
не
могу
есть,
и
я
месяцами
пьян
от
слез
Y
eso
que
ni
tomo,
miro
tu
foto
pensando
gritando
reclamando
И
это
даже
без
выпивки,
я
смотрю
на
твою
фотографию,
думаю,
кричу,
требую
Como
un
loco,
porque
aunqe
ni
me
hables
el
tono
de
tu
voz
Как
сумасшедший,
потому
что
даже
если
ты
не
говоришь
со
мной,
тон
твоего
голоса
En
mi
memoria
es
inborrable
indispensable
convertiste
tu
precencia
В
моей
памяти
неизгладим,
ты
сделала
свое
присутствие
незаменимым
Y
hoy
no
se
de
ciencia
que
me
cure
de
tu
ausencia
И
сегодня
я
не
знаю
науки,
которая
исцелит
меня
от
твоего
отсутствия
Quiero
salir
encontrar
y
buscar
en
otro
lugar
esa
fragancia
Я
хочу
выйти,
найти
и
искать
в
другом
месте
этот
аромат
Pero
no
puedo
me
quedo
perdido
respirandote
a
la
distancia
Но
я
не
могу,
я
остаюсь
потерянным,
вдыхая
тебя
на
расстоянии
Gracias
por
enseñarme
a
no
amar
en
vano
Спасибо,
что
научила
меня
не
любить
напрасно
Que
hacer
el
amor
y
el
amor
van
de
la
mano
Что
заниматься
любовью
и
любовь
идут
рука
об
руку
Porque
todo
ser
humano
necesita
de
ese
ser
Потому
что
каждому
человеку
нужен
тот
Que
lo
hago
comprender
de
que
no
vale
nacer
Кто
дал
ему
понять,
что
не
стоит
рождаться
Si
no
te
enamoras
si
no
ries
si
no
lloras
Если
ты
не
влюбляешься,
если
не
смеешься,
если
не
плачешь
Si
el
corazon
en
el
amor
no
colabora
Если
сердце
не
сотрудничает
в
любви
Es
hora
de
que
brilles
como
si
fueras
el
sol
Пора
тебе
сиять,
как
будто
ты
солнце
Llores
como
si
fueras
una
tormenta
Плакать,
как
будто
ты
буря
Y
rias
como
si
fueras
una
fiesta
И
смеяться,
как
будто
ты
праздник
Corre
por
tus
sueños
despues
de
la
ultima
siesta
Беги
за
своими
мечтами
после
последней
сиесты
Que
yo
me
quedo
aqui
a
que
la
realidad
me
escupa
А
я
останусь
здесь,
чтобы
реальность
плюнула
мне
в
лицо
Abrazo
la
almohada
que
tu
lugar
ocupa
Я
обнимаю
подушку,
которая
занимает
твое
место
Repitiendo
con
tu
nombre
algo
que
no
dije
nunca
Повторяя
с
твоим
именем
то,
что
я
никогда
не
говорил
Yo
tuve
la
culpa
...
DISCULPA!
Я
был
виноват
...
ИЗВИНИ!
Hoy
de
nuevo
disculpa
Сегодня
снова
извини
Si
algun
dia
te
lastime
diciendote
que
tenias
la
Culpa
Если
когда-нибудь
я
обидел
тебя,
сказав,
что
ты
виновата
Porque
hoy
que
estoy
asolas
en
mi
cuarto
tu
retrato
me
culpa
Потому
что
сегодня,
когда
я
один
в
своей
комнате,
твой
портрет
обвиняет
меня
Del
haberte
tenido
ofendido
perdido
y
yo
nunca
lo
olvido
В
том,
что
я
обидел
тебя,
потерял,
и
я
никогда
этого
не
забуду
Por
eso
eh
venido
y
de
nuevo
te
pido
que
vuelvas
conmigo
Поэтому
я
пришел
и
снова
прошу
тебя
вернуться
ко
мне
Por
Favor
disculpa
Пожалуйста,
извини
Por
aquel
dia
que
menti
diciendote
que
tenias
la
culpa
За
тот
день,
когда
я
солгал,
сказав,
что
ты
виновата
Porque
hoy
que
no
te
veo
solo
creo
que
yo
tuve
la
culpa
Потому
что
сегодня,
когда
я
тебя
не
вижу,
я
думаю,
что
это
я
был
виноват
Y
tu
recuerdo
me
culpa
tu
ausencia
me
culpa
y
recuerdo
que
tengo
la
culpa
si
tu
por
mi
culpa
ya
no
vuelves
nunca
И
твое
воспоминание
обвиняет
меня,
твое
отсутствие
обвиняет
меня,
и
я
вспоминаю,
что
я
виноват,
если
ты
из-за
моей
вины
больше
никогда
не
вернешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.