Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mexicanos al Grito de Guerra
Mexikaner zum Kriegsschrei
En
otra
mas
de
los
mismo
piratas
Noch
ein
Ding
von
denselben
Piraten
Quien
puede
ser
para
no
parar
el
corazon
de
mi
piel
morena
Wer
könnte
das
Herz
meiner
braunen
Haut
zum
Schweigen
bringen?
Quien
debe
ser
para
comparar
el
coraje
mexicano
Wer
sollte
es
wagen,
den
mexikanischen
Mut
zu
vergleichen?
Tricolor
es
mi
bandera
Dreifarbig
ist
meine
Flagge
Somos
mexicanos
al
grito
de
guerra
Wir
sind
Mexikaner
beim
Kriegsschrei
Por
el
amor
a
mi
gente
y
mi
tierra
Aus
Liebe
zu
meinem
Volk
und
meinem
Land
Somos
mexicanos
al
grito
de
guerra
Wir
sind
Mexikaner
beim
Kriegsschrei
Yo
soy
mexicano
y
siempre
lo
voy
a
gritar
Ich
bin
Mexikaner
und
werde
es
immer
herausschreien
Y
como
todos
en
mexico
a
nada
me
se
ragar
Und
wie
jeder
in
Mexiko
weiche
ich
vor
nichts
zurück
Somos
raza
brava
nunca
dudamos
pa
nada
somos
buenos
pal
futbol
y
buenos
para
la
pedrada
Wir
sind
ein
wildes
Volk,
zögern
niemals,
sind
gut
im
Fußball
und
gut
im
Steine
werfen
Orgullo
mexicano
donde
siempre
va
sangrando
donde
la
clika
es
familia
y
el
amigo
es
un
hermano
Mexikanischer
Stolz,
wo
er
immer
blutet,
wo
die
Clique
Familie
ist
und
der
Freund
ein
Bruder
ist
Nos
gusta
la
fiesta
con
litros
de
cerveza
Wir
mögen
die
Party
mit
Litern
von
Bier
Con
una
buena
rola
de
noche
hasta
que
amanezca
Mit
einem
guten
Song
nachts,
bis
es
dämmert
Juega
la
seleccion
seguro
que
se
prende
el
cerro
Spielt
die
Nationalmannschaft,
geht
sicher
der
Berg
ab
Cuando
huele
a
carna
seguro
se
pone
bravo
el
perro
Wenn
es
nach
Fleisch
riecht,
wird
der
Hund
sicher
wild
Brindamos
con
chalimo
y
las
nieves
de
enero
Wir
stoßen
an
mit
Chalino
und
'Las
Nieves
de
Enero'
Y
nunca
nos
dejamos
de
ningun
culero
Und
wir
lassen
uns
niemals
von
irgendeinem
Arschloch
unterkriegen
En
drogas
y
mujeres
tenemos
puro
veneno
Bei
Drogen
und
Frauen
haben
wir
reines
Gift
Orgullo
haber
nacido
en
el
pais
de
Jose
Alfredo
Stolz,
im
Land
von
Jose
Alfredo
geboren
zu
sein
Viva
zapata
y
que
retumben
los
fojones
Es
lebe
Zapata
und
mögen
die
Feuerstellen
dröhnen
Y
como
dijo
villa
tragimos
puros
pelones
Und
wie
Villa
sagte,
wir
brachten
nur
Kahlköpfe
mit
Quien
puede
ser
para
no
parar
el
corazon
de
mi
piel
morena
Wer
könnte
das
Herz
meiner
braunen
Haut
zum
Schweigen
bringen?
Quien
debe
ser
para
comparar
el
coraje
mexicano
Wer
sollte
es
wagen,
den
mexikanischen
Mut
zu
vergleichen?
Tricolor
es
mi
bandera
somos
mexicanos
al
grito
de
guerra
Dreifarbig
ist
meine
Flagge,
wir
sind
Mexikaner
beim
Kriegsschrei
Por
el
amor
a
mi
gente
y
mi
tierra
Aus
Liebe
zu
meinem
Volk
und
meinem
Land
Somos
mexicanos
al
grito
de
guerra
Wir
sind
Mexikaner
beim
Kriegsschrei
Viva
México
señoras
y
señores
y
al
quie
opine
lo
contrario
mandenlo
a
los
hazadores
Es
lebe
Mexiko,
meine
Damen
und
Herren,
und
wer
anders
denkt,
schickt
ihn
zu
den
Grills
Quihubo
wey
que
andaba
tu
ya
te
la
sabes
Was
geht,
Alter,
was
los
war,
du
kennst
das
Spiel
schon
De
la
tierra
del
agabe
como
julio
cesar
chavez
Aus
dem
Land
der
Agave
wie
Julio
Cesar
Chavez
Cabron
pal
trompon
y
al
vicente
pa
los
coros
Ein
harter
Hund
für
den
Schlagabtausch
und
Vicente
für
die
Chöre
Chingon
pal
balon
tenemos
medalla
de
oro
Verdammt
gut
am
Ball,
wir
haben
die
Goldmedaille
Foro
con
mariachi
y
al
pasito
tumtum
unas
coronas
heladas
en
las
playas
de
cancun
Party
mit
Mariachi
und
zum
Tum-Tum-Schritt,
ein
paar
eiskalte
Coronas
an
den
Stränden
von
Cancun
Un
tour
por
el
area
del
maíz
y
del
peso
Eine
Tour
durch
das
Gebiet
des
Mais
und
des
Peso
Calibres
grueso
y
las
miss
universo
Schwere
Kaliber
und
die
Miss
Universum
Incluzo
algo
que
me
llena
de
gana
la
mejor
mariguana
natural
es
mexicana
Sogar
etwas,
das
mich
mit
Stolz
erfüllt:
Das
beste
natürliche
Marihuana
ist
mexikanisch
Sinceramente
aca
no
me
falta
nada
bueno
mi
presidente
esta
de
la
chingada
Ehrlich
gesagt,
hier
fehlt
mir
nichts,
gut,
mein
Präsident
ist
beschissen
Pero
nada
quiero
mas
que
a
mi
bandera
Aber
nichts
liebe
ich
mehr
als
meine
Flagge
Mexicanos
al
grito
de
guerra
Mexikaner
zum
Kriegsschrei
Quien
puede
ser
para
no
parar
el
corazon
de
mi
piel
morena
Wer
könnte
das
Herz
meiner
braunen
Haut
zum
Schweigen
bringen?
Quien
debe
ser
para
comparar
el
coraje
mexicano
Wer
sollte
es
wagen,
den
mexikanischen
Mut
zu
vergleichen?
Tricolor
es
mi
bandera
Dreifarbig
ist
meine
Flagge
Somos
mexicanos
al
grito
de
guerra
Wir
sind
Mexikaner
beim
Kriegsschrei
Por
el
amor
a
mi
gente
y
mi
tierra
Aus
Liebe
zu
meinem
Volk
und
meinem
Land
Somo
mexicanos
al
grito
de
guerra
Wir
sind
Mexikaner
beim
Kriegsschrei
Quiubole
compadre
dejese
caer
Was
geht,
Kumpel,
lass
dich
blicken
Vaje
de
la
troca
y
dija
que
es
lo
que
hay
que
hacer
Steig
aus
dem
Truck
und
sag,
was
zu
tun
ist
Con
dinero
sin
dinero
yo
hago
siempre
lo
que
quiero
y
que
me
manden
banda
Mit
Geld
oder
ohne
Geld,
ich
tu
immer
was
ich
will,
und
man
soll
mir
'ne
Banda
schicken
Que
mando
de
la
del
perro
Ich
bestell'
die
vom
'Hund'
[die
Krasse].
Me
miran
por
ahi
Man
sieht
mich
hier
rumlaufen
Si
muero
legos
de
ti
pues
que
me
traigan
aqui
Wenn
ich
fern
von
dir
sterbe,
dann
sollen
sie
mich
hierher
bringen
México
lindo
brindo
con
tequila
un
pomo
Schönes
Mexiko,
ich
stoße
an
mit
Tequila,
einer
Flasche
Orgullo
mexicano
que
hasta
me
tatuen
el
lomo
Mexikanischer
Stolz,
sollen
sie
mir
sogar
den
Rücken
tätowieren
Con
los
centenatos
piso
suelos
mexicanos
Mit
den
Centenarios
betrete
ich
mexikanischen
Boden
Y
no
nos
asustamos
por
weyes
encolegados
aqui
siempre
rifado
homie
como
el
cuachiloco
Und
wir
erschrecken
nicht
vor
aufgeblasenen
Typen,
hier
immer
am
Start,
Homie,
wie
der
Cuachiloco
Verde
blanco
y
rojo
bandera
de
puro
loco
Grün,
weiß
und
rot,
Flagge
von
reinen
Verrückten
Soy
ticolor
verde
blanco
y
rojo
Ich
bin
dreifarbig,
grün,
weiß
und
rot
Y
yo
no
aflojo
lo
arrojo
en
mi
trabajo
Und
ich
lasse
nicht
locker,
ich
stecke
alles
in
meine
Arbeit
Soy
de
jalisco
yo
no
me
rajo
Ich
bin
aus
Jalisco,
ich
kneife
nicht
Quien
puede
ser
para
no
parar
el
corazon
de
mi
piel
morena
Wer
könnte
das
Herz
meiner
braunen
Haut
zum
Schweigen
bringen?
Quien
debe
ser
para
comparar
el
coraje
mexicano
Wer
sollte
es
wagen,
den
mexikanischen
Mut
zu
vergleichen?
Tricolor
es
mi
bandera
somos
mexicanos
al
grito
de
guerra
Dreifarbig
ist
meine
Flagge,
wir
sind
Mexikaner
beim
Kriegsschrei
Somos
mexicanos
al
grito
de
guerra
Wir
sind
Mexikaner
beim
Kriegsschrei
Por
el
amor
a
mi
gente
y
mi
tierra
Aus
Liebe
zu
meinem
Volk
und
meinem
Land
Somos
mexicanos
al
grito
de
guerra
Wir
sind
Mexikaner
beim
Kriegsschrei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.