Lyrics and translation C-Kan - My Everything
My Everything
My Everything
Tan
solo
quiero
se
ese
ser,
I
just
want
to
be
that
someone,
El
que
tú
beses
al
amanecer,
The
one
you
kiss
at
dawn,
Al
que
si
sales
tú
quieras
ver,
The
one
you
want
to
see
when
you
go
out,
Seguro
que
no
sabría
que
hacer
I
surely
wouldn't
know
what
to
do
Porque
si
yo
te
tuviera,
Because
if
I
had
you,
No
sé
qué
hiciera,
I
wouldn't
know
what
to
do,
Sería
como
no
ver
el
sol
en
primavera,
It
would
be
like
not
seeing
the
sun
in
spring,
Si
tú
partieras,
yo
te
siguiera,
aunque
encontrarte
costaría
toda
la
vida
entera
If
you
left,
I
would
follow
you,
even
if
it
would
take
a
lifetime
to
find
you
Deberás,
pude
ser
solo
un
diamante
en
lodo,
You
must
have
thought,
I
could
only
be
a
diamond
in
the
rough,
Pero
luego
te
encontré
a
ti
y
así
es
como
cambio
todo,
que
But
then
I
found
you
and
that's
how
everything
changed,
you
Encontraste
el
modo
que,
moviste
todo
que,
pues
ya
ni
modo
te,
Found
a
way
that,
moved
everything
that,
well,
no
way
around
it,
Volviste
todo,
todas
esas
vanidades
que
surgieron
ese
efecto,
You
turned
everything
around,
all
those
vanities
that
arose
had
the
effect
De
olvidar
sus
cualidades
y
llamar
a
sus
defectos
Of
forgetting
your
qualities
and
calling
your
flaws
Encontraste
porque
yo
sé
que
en
mí
nunca
encontraste
You
found
because
I
know
that
in
me
you
never
found
Todo
lo
que
se
supone
que
pensaste
o
que
buscaste
Everything
you
supposedly
thought
or
looked
for
De
estudiante
elegante
sin
finta
ni
antecedentes
An
elegant
student
without
pretense
or
background
Y
aun
así
te
enamoraste
si
importarte
la
gente
And
yet
you
fell
in
love
without
caring
about
people
Me
dijiste
lo
que
inventen
qué
más
da
You
told
me
what
they
invent,
what
does
it
matter
Si
no
moriría
feliz
solo
con
el
que
dirán
If
I
wouldn't
die
happy,
only
with
the
one
they'll
talk
about
If
me
thinking
about
you
If
me
thinking
about
you
Baby
of
face
in
too
Baby
of
face
in
too
Some
a
place
where
every
be
way
Some
a
place
where
every
be
way
Or
stick
mi
prefer
way
Or
stick
mi
prefer
way
My
heart
my
some
my
sweet
you
are
my
everything
My
heart
my
some
my
sweet
you
are
my
everything
Your
smile
your
kiss
your
touch
you
are
my
everything
Your
smile
your
kiss
your
touch
you
are
my
everything
Hiciste
lo
tuyo
y
se
jodío
lo
tuyo
You
did
your
thing
and
your
thing
got
screwed
up
Me
convencí
que
nadie
encontraría
un
ángel
como
el
tuyo
I
convinced
myself
that
no
one
would
find
an
angel
like
you
Que
te
hace
perder
la
calma
cuando
se
encuentra
en
tu
cama
That
makes
you
lose
your
cool
when
she's
in
your
bed
Dicen
que
fue
a
ti
la
que
un
día
el
diablo
de
vendió
en
alma
They
say
it
was
you
to
whom
the
devil
sold
his
soul
one
day
Porque
justo
en
esos
momentos
que
creí
que
no
había
nada
Because
just
in
those
moments
when
I
believed
there
was
nothing
Aparecías
tú
y
resolvías
todo
con
una
llamada
You
would
appear
and
solve
everything
with
a
call
Llamada,
tu
voz
mi
consejo
mi
guía,
A
call,
your
voice,
my
advice,
my
guide,
Es
la
vía
de
los
dos
si
no
tuya
al
menos
mía
It's
the
way
of
both,
if
not
yours,
at
least
mine
Porque
todo
daría
porque
fuera
mía
o
porque
cada
día
amanecería
Because
I
would
give
everything
to
make
you
mine,
or
for
every
day
to
dawn
Encorvado
o
abrazado,
Hunched
over
or
embraced,
O
detrás
o
de
tu
lado
Or
behind
or
by
your
side
Con
insomnio
desvelado
pero
siempre
enamorado
With
insomnia,
sleepless
but
always
in
love
Es
definitivo
lo
mejor
que
Dios
me
ha
concedido
It's
definitive,
the
best
that
God
has
given
me
Después
del
haber
nacido
el
haberte
conocido
After
being
born,
is
having
met
you
Tan
si
quiera,
es
lo
único
que
quisieras,
que
tu
historia
y
la
mía
se
unieran,
At
least,
it's
the
only
thing
you
would
want,
that
your
story
and
mine
would
be
united,
Fueran
una
en
todo
si
tú
fueras
To
be
one
in
everything
if
you
were
So
you
make
thinking
about
you
So
you
make
thinking
about
you
Baby
of
face
in
too
Baby
of
face
in
too
Some
a
place
and
every
be
way
Some
a
place
and
every
be
way
Or
stick
mi
prefer
way
Or
stick
mi
prefer
way
My
heart
my
some
my
sweet
you
are
my
everything
My
heart
my
some
my
sweet
you
are
my
everything
Your
smile
your
kiss
your
touch
you
are
my
everything
Your
smile
your
kiss
your
touch
you
are
my
everything
Si
usted
quiere
mi
morrita
me
le
vuelvo
vagabundo,
If
you
want
my
girl,
I'll
become
a
vagabond
for
her,
Le
cocino
palomitas
para
ver
el
fin
del
mundo,
I'll
cook
popcorn
for
her
to
watch
the
end
of
the
world,
Le
bajo
las
estrellas
empeño
todas
ellas,
I'll
bring
down
the
stars,
pawn
them
all,
Y
me
gasto
la
feria
comprando
puras
botellas,
And
spend
all
my
money
buying
bottles,
Nas
pero
obscuras,
Nas
but
obscure,
Si
su
Cholo
de
dura,
If
your
Cholo
is
tough,
Yo
Le
juro
a
mi
princesa
qué
voy
y
secuestro
al
cura,
I
swear
to
my
princess
I'll
go
and
kidnap
the
priest,
Y
le
pido
qué
nos
case
haya
en
el
lago
de
Chapala,
And
ask
him
to
marry
us
by
Lake
Chapala,
Total
qué
ni
los
chismes
ni
la
envida
ni
las
balas,
So
that
neither
gossip,
nor
envy,
nor
bullets,
Va
a
acabar
con
este
amor,
Will
end
this
love,
Mi
werita
por
favor,
My
baby,
please,
Si
usted
no
me
dice
firma
soy
un
cheque
sin
valor,
If
you
don't
say
"sign,"
I'm
a
worthless
check,
Prendamos
un
cigarro
Let's
light
a
cigarette
Le
pongo
gas
al
carro,
I'll
put
gas
in
the
car,
Y
le
Meto
el
pie
besándote
total
qué
si
me
embarro,
And
put
my
foot
on
it
kissing
you,
so
what
if
I
crash,
Podría
irme
feliz
la
muerte
dudo
que
aguarda,
I
could
die
happy,
I
doubt
death
would
wait,
Y
dudo
mucho
que
pase
voy
con
mi
Ángel
de
la
guarda
And
I
doubt
it
will
happen,
I'm
going
with
my
guardian
angel
Caricias
con
la
dere
y
conduzco
con
la
zurda
Caresses
with
the
right
and
I
drive
with
the
left
Mi
muerte
seria
absurda,
si
no
fuera
entre
tus
curvas
My
death
would
be
absurd,
if
it
weren't
between
your
curves
So
you
make
thinking
about
you
So
you
make
thinking
about
you
Baby
of
face
in
too
Baby
of
face
in
too
Some
a
place
and
every
be
way
Some
a
place
and
every
be
way
Or
stick
mi
prefer
way
Or
stick
mi
prefer
way
My
heart
my
some
my
sweet
you
are
my
everything
My
heart
my
some
my
sweet
you
are
my
everything
Your
smile
your
kiss
your
touch
you
are
my
everything
MY
EVERYTHING
ARE
YOU
Your
smile
your
kiss
your
touch
you
are
my
everything
MY
EVERYTHING
ARE
YOU
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Durrell Babbs, Antonio Dixon, Steven Russell, Harvey Mason, Monica Arnold, Eric Dawkins, Damon Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.