Lyrics and translation C-Kan - Ni Pu%+@ Idea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Pu%+@ Idea
No F****** Clue
Somos,
esos
de
apariencia
criminal
We're
the
ones
with
the
criminal
look
Andamos,
con
los
delincuentes
de
verdad
We
hang
out
with
real
criminals
Tenemos,
rimas
y
pistolas
pa′
tirar
We
have
rhymes
and
guns
to
shoot
Historias
para
contar,
marihuana
pa'
fumar
Stories
to
tell,
weed
to
smoke
Salí
del
barrio,
ellos
me
conocen
de
verdad
I
came
out
of
the
hood,
they
really
know
me
Una
pistola
o
un
micrófono
me
daba
igual
A
gun
or
a
microphone,
it
was
all
the
same
to
me
Mis
delincuentes
no
le
temen
a
la
autoridad
My
criminals
don't
fear
authority
Y
la
autoridad
son
los
nuevos
delincuentes
And
the
authorities
are
the
new
criminals
Córtale
la
lengua
a
mi
pluma,
antes
que
me
desobedezca
Cut
off
my
pen's
tongue
before
it
disobeys
me
Si
le
teme
a
la
muerte,
pues
no
nazca
If
it
fears
death,
then
it
shouldn't
be
born
Déjale
las
balas
a
los
que
saben
de
eso
Leave
the
bullets
to
those
who
know
about
that
Y
pásame
el
micrófono,
cabrón,
que
yo
sé
de
esto
And
pass
me
the
microphone,
man,
I
know
about
this
Uno,
dos,
tres,
probando,
probando
One,
two,
three,
testing,
testing
Humo,
diez,
tres,
fumando,
fumando
Smoke,
ten,
three,
smoking,
smoking
Una
comida
por
día,
bañarme
con
jícara
de
agua
fría
One
meal
a
day,
bathing
with
a
cup
of
cold
water
Noches
corriendo
de
la
policía,
¡la
verga
con
esos
días!
Nights
running
from
the
police,
screw
those
days!
El
abuelo
no
está
conmigo
pero
sabe
que
no
miento
Grandpa
isn't
with
me,
but
he
knows
I
don't
lie
Hice
mucho
más
de
lo
que
un
día
imaginó
de
sus
nietos
I
did
much
more
than
he
ever
imagined
his
grandkids
would
Aviso:
maldito
dinero,
maldito
vicio
Warning:
damn
money,
damn
vice
Quiero
a
mis
amigos
como
eran
en
el
inicio
I
want
my
friends
the
way
they
were
in
the
beginning
A
los
que
la
avaricia
terminó
dejando
mal
Those
who
ended
up
messed
up
by
greed
Y
a
los
que
quedaron
locos
por
el
foco
y
el
cristal
And
those
who
went
crazy
for
the
spotlight
and
the
crystal
Malportados,
con
la
calle
por
las
venas
Bad-mannered,
with
the
street
running
through
their
veins
Antes
que
la
feria,
la
fama
y
las
cadenas
Before
the
money,
the
fame,
and
the
chains
Somos
de
la
era
pandillera
We're
from
the
gang
era
Todavía
recuerdo
con
mis
homies
cómo
era
I
still
remember
with
my
homies
how
it
was
Túmbale
cadenas,
celular
y
la
cartera
Snatch
chains,
cell
phones,
and
wallets
Luego
lo
cambiamos
por
alcohol
y
por
loquera
(Era)
Then
we
traded
it
for
alcohol
and
craziness
(It
was)
Vengo
de
la
era
pandillera
I
come
from
the
gang
era
No
tenía
dinero
y
lo
buscaba
a
mi
manera
I
had
no
money
and
I
looked
for
it
my
way
No
eran
tiraderas,
eran
guerras
de
a
de
veras
They
weren't
diss
tracks,
they
were
real
wars
Malandro
real,
no
andaba
con
chingaderas
Real
gangster,
I
wasn't
messing
around
Oye,
primero
el
barrio
Hey,
the
hood
first
Luego
Guanatos
la
tenía
completa
Then
Guanatos
had
it
all
Después
Jalisco,
México
Then
Jalisco,
Mexico
Y
ahora
todo
el
planeta
And
now
the
whole
planet
Tú
sal
y
pregunta
a
quién
quieras
por
Go
out
and
ask
whoever
you
want
Quién
es
el
mero
chingón
de
Guanatos
Who
is
the
real
badass
of
Guanatos
Seguro
te
ven
y
te
dicen
novato
es
They'll
probably
look
at
you
and
say
rookie,
it's
Un
pelo
malandro
que
sale
de
Oblatos
A
bad-haired
gangster
who
comes
out
of
Oblatos
Los
cuicos
en
la
calle
aún
me
paran
por
placoso
The
cops
on
the
street
still
stop
me
because
I'm
suspicious
Hoy
les
damos
fotos,
antes
nos
daban
vergazos
Today
we
give
them
photos,
before
they
gave
us
beatings
Gracias
a
sus
aplausos
soy
famoso
Thanks
to
your
applause,
I'm
famous
Pero,
antes
de
la
fama,
le
chingamos
bien
sabroso
But
before
the
fame,
we
f*****
hard
De
marihuana
ilegal
pa′
los
homies
de
mi
colonia
Illegal
marijuana
for
the
homies
in
my
neighborhood
Marihuana
legal
en
las
calles
de
California
Legal
marijuana
on
the
streets
of
California
Como
focos,
porque
unos
nel
y
otros
tampoco
Like
light
bulbs,
because
some
neither
and
others
neither
Unos
por
tanto
y
otros
tampoco,
yo
sin
ustedes,
ni
loco
Some
for
so
much
and
others
neither,
I'm
crazy
without
you
Porque
quién
fuera
Pablito
sin
Gustavo,
Chavo
Because
who
would
Pablito
be
without
Gustavo,
Chavo
¿Quién
fuera
el
Canelo
sin
Reinoso?,
mocoso
Who
would
Canelo
be
without
Reinoso,
kid
Y
aunque
me
quede
sin
un
centavo,
lo
juro
And
even
if
I'm
left
without
a
penny,
I
swear
Voy
hacer
que
los
míos,
de
mí,
mueran
orgullosos
I'm
going
to
make
mine
die
proud
of
me
Quieren
hacerlo
como
yo,
pero
uh,
sí,
¿cómo
no?
They
want
to
do
it
like
me,
but
uh,
yeah,
how
not?
No
se
fuma
lo
que
yo,
prende
uno
y
vámonos
They
don't
smoke
what
I
smoke,
light
one
up
and
let's
go
Que
ahora
yo
voy
hacer
lo
que
ellos
quieren,
pero
no
Now
I'm
going
to
do
what
they
want,
but
no
Que
se
pongan,
pero
no,
¿cómo
no?
Let
them
get
on,
but
no,
how
not?
Quieren
hacerlo
como
yo,
pero
uh,
sí,
¿cómo
no?
They
want
to
do
it
like
me,
but
uh,
yeah,
how
not?
No
se
fuma
lo
que
yo,
prende
uno
y
vámonos
They
don't
smoke
what
I
smoke,
light
one
up
and
let's
go
Que
ahora
yo
voy
hacer
lo
que
ellos
quieren,
pero
no
Now
I'm
going
to
do
what
they
want,
but
no
Que
se
pongan,
pero
no,
¿cómo
no?
Let
them
get
on,
but
no,
how
not?
(No,
no
amenace,
déjese
venirse)
(No,
don't
threaten,
let
it
come)
No,
me
van
a
matar
pero
de
risa
No,
they're
going
to
kill
me,
but
with
laughter
No
salga
de
casa
sin
despedirse
Don't
leave
home
without
saying
goodbye
Tienen
hambre
de
matar,
si
pierde
miedo
a
morirse
They're
hungry
to
kill,
if
you
lose
your
fear
of
dying
Somos
de
la
era
pandillera
We're
from
the
gang
era
Todavía
recuerdo
con
mis
homies
cómo
era
I
still
remember
with
my
homies
how
it
was
Túmbale
cadenas,
celular
y
la
cartera
Snatch
chains,
cell
phones,
and
wallets
Luego
lo
cambiamos
por
alcohol
y
por
loquera
(Era)
Then
we
traded
it
for
alcohol
and
craziness
(It
was)
Vengo
de
la
era
pandillera
I
come
from
the
gang
era
No
tenía
dinero
y
lo
buscaba
a
mi
manera
I
had
no
money
and
I
looked
for
it
my
way
No
eran
tiraderas,
eran
guerras
de
a
de
veras
They
weren't
diss
tracks,
they
were
real
wars
Malandro
real,
no
andaba
con
chingaderas
Real
gangster,
I
wasn't
messing
around
Quieren
hacerlo
como
yo,
pero
uh,
sí,
¿cómo
no?
They
want
to
do
it
like
me,
but
uh,
yeah,
how
not?
No
se
fuma
lo
que
yo,
prende
uno
y
vámonos
They
don't
smoke
what
I
smoke,
light
one
up
and
let's
go
Que
ahora
yo
voy
hacer
lo
que
ellos
quieren,
pero
no
Now
I'm
going
to
do
what
they
want,
but
no
Que
se
pongan,
pero
no,
¿cómo
no?
Let
them
get
on,
but
no,
how
not?
Quieren
hacerlo
como
yo,
pero
uh,
sí,
¿cómo
no?
They
want
to
do
it
like
me,
but
uh,
yeah,
how
not?
No
se
fuma
lo
que
yo,
prende
uno
y
vámonos
They
don't
smoke
what
I
smoke,
light
one
up
and
let's
go
Que
ahora
yo
voy
hacer
lo
que
ellos
quieren,
pero
no
Now
I'm
going
to
do
what
they
want,
but
no
Que
se
pongan,
pero
no,
¿cómo
no?
Let
them
get
on,
but
no,
how
not?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.