C-Kan - No Te Merezco - translation of the lyrics into German

No Te Merezco - C-Kantranslation in German




No Te Merezco
Ich verdiene dich nicht
Ayer entendí
Gestern verstand ich
Que todo este tiempo contigo no supe hacerte ver
Dass ich dir all die Zeit mit dir nicht zeigen konnte
Que todo lo que hice fue solo perderte y no te cuide
Dass alles, was ich tat, nur dazu diente, dich zu verlieren, und ich habe dich nicht behütet
Y ahora que te vas me torturan las veces que te mentí
Und jetzt, wo du gehst, quälen mich die Male, die ich dich angelogen habe
Ya que te perdí,
Ich weiß schon, dass ich dich verloren habe,
Y que el brillo que avía en tu ojos yo lo apague,
Und dass ich den Glanz, der in deinen Augen war, ausgelöscht habe,
Y que soy el culpable de un corazón roto que marchite,
Und dass ich der Schuldige an einem gebrochenen Herzen bin, das ich welken ließ,
Y ahora que te vas no me atrevo a decir que te quedes aquí
Und jetzt, wo du gehst, traue ich mich nicht zu sagen, dass du hier bleiben sollst
No te merezco aquí.
Ich verdiene dich hier nicht.
Debes encontrar en lo personal
Du musst persönlich jemanden finden
Quien se comprometa y se somete a estar contigo
Der sich verpflichtet und sich darauf einlässt, bei dir zu sein
Y cuando digo es para siempre
Und wenn er sagt, es ist für immer
Que en realidad esa es la verdad
Dass das in Wirklichkeit die Wahrheit ist
Conmigo no habrá una historia que termine diferente.
Mit mir wird es keine Geschichte geben, die anders endet.
Lo siento pero es que yo cito lo que siente
Es tut mir leid, aber ich sage nur, was ich fühle
(Mientes) noto los te amo entre tus dientes
(Du lügst) ich bemerke das 'Ich liebe dich' zwischen deinen Zähnen
(Sientes) como se olvidaron los instantes
(Du fühlst) wie die Augenblicke vergessen wurden
Cada vez estamos más distantes
Wir sind immer distanzierter
Des-ten-dí
Ich habe das Bett abgedeckt
La cama donde tantas veces
Das Bett, in dem so oft
Nuestros cuerpos amanecen sin ropa
Unsere Körper ohne Kleidung aufwachten
Y comprendí, que no era un
Und ich verstand, dass es keine
Vicio la costumbre de besar tu boca
Sucht war, die Gewohnheit, deinen Mund zu küssen
Hoy cada quien lo que le toca
Heute bekommt jeder, was ihm zusteht
Y me toca a asimilar entre estas copas
Und es ist an mir, zwischen diesen Gläsern zu verarbeiten
Que te perdí no sabes que se siente
Dass ich dich verlor, du weißt nicht, wie es sich anfühlt
El estar sin ti y hoy me voy a ir (pues)
Ohne dich zu sein, und heute werde ich gehen (also)
Entendí que todo este tiempo contigo
Ich verstand, dass all diese Zeit mit dir
No supe hacerte ver que todo lo que hice
ich dir nicht zeigen konnte, dass alles, was ich tat
Fue solo perderte y no te cuide
nur dazu diente, dich zu verlieren, und ich habe dich nicht behütet
Y ahora que te vas
Und jetzt, wo du gehst
Me torturan las veces que te mentí
quälen mich die Male, die ich dich angelogen habe
Ya que te perdí,
Ich weiß schon, dass ich dich verloren habe,
Y que el brillo que avía en tu ojos
Und dass den Glanz, der in deinen Augen war
Yo lo apague y que soy el culpable
ich ausgelöscht habe und dass ich der Schuldige bin
De un corazón roto que marchite
an einem gebrochenen Herzen, das ich welken ließ
Y ahora que te vas no me atrevo
Und jetzt, wo du gehst, traue ich mich nicht
A decir que te quedes aquí
zu sagen, dass du hier bleiben sollst
No te merezco a ti.
Ich verdiene dich nicht.
Me eh pasado ya mil noches sin entender
Ich habe schon tausend Nächte verbracht, ohne zu verstehen
Porque te deje partir si no te deje de querer
Warum ich dich gehen ließ, wenn ich nicht aufgehört habe, dich zu lieben
Y el abismo se apodera de todo mi ser
Und der Abgrund bemächtigt sich meines ganzen Wesens
Porque lo peor que hice fue dejarme perder
Weil das Schlimmste, was ich tat, war, mich verlieren zu lassen
Llegaste de la nada a convertirte en todo
Du kamst aus dem Nichts, um alles zu werden
Y yo (no te merezco aquí)
Und ich (ich verdiene dich hier nicht)
Es que tu llegaste cuando me encontraba solo
Es ist so, dass du kamst, als ich allein war
Y sabes que te quise
Und du weißt, dass ich dich liebte
Aunque lo hice a mi modo,
Obwohl ich es auf meine Weise tat,
Estoy consciente de todo el daño que te hice
Ich bin mir all des Schadens bewusst, den ich dir zugefügt habe
Y aunque pueda disculparme
Und obwohl ich mich entschuldigen kann
Eso no hará que cicatrices
Wird das deine Narben nicht heilen lassen
que tal vez no voy a recuperarte
Ich weiß, dass ich dich vielleicht nicht zurückgewinnen werde
Pero aunque sea hoy quiero disculparme
Aber zumindest heute möchte ich mich entschuldigen
Quiero que sepas que no quise lastimarte
Ich möchte, dass du weißt, dass ich dich nicht verletzen wollte
Solo fue miedo a no querer enamorarme
Es war nur Angst davor, mich zu verlieben
Ahora que te perdí quiero recuperarte
Jetzt, wo ich dich verloren habe, möchte ich dich zurückgewinnen
Aunque (no te merezco a ti)
Obwohl (ich dich nicht verdiene)
Ni a ti ni a todo el tiempo que desperdiciaste
Weder dich noch all die Zeit, die du verschwendet hast
Creyendo que yo era el indicado,
Glaubend, dass ich der Richtige war,
Ojala pueda venir alguien
Hoffentlich kann jemand kommen
Y enterarme con besos en el pasado,
Und dich die Vergangenheit mit Küssen vergessen lassen,
Espero me hayas olvidado
Ich hoffe, du hast mich vergessen
Porque (no te merezco a ti)
Weil (ich dich nicht verdiene)
Ya que yo perdí
Ich weiß schon, dass ich verloren habe
Porque el brillo que avía en sus ojos yo lo apague
Weil ich den Glanz, der in deinen Augen war, ausgelöscht habe
Y si soy el culpable de un corazón roto que marchite
Und ja, ich bin der Schuldige an einem gebrochenen Herzen, das ich welken ließ
Y ahora que te vas no hallo como pedir que te quedes aquí.
Und jetzt, wo du gehst, weiß ich nicht, wie ich dich bitten soll, hier zu bleiben.
Ya que te perdí
Ich weiß schon, dass ich dich verloren habe
Y el brillo que avía en tus ojos yo lo apague
Und den Glanz, der in deinen Augen war, habe ich ausgelöscht
Y que soy el culpable de un corazón roto que marchite
Und dass ich der Schuldige an einem gebrochenen Herzen bin, das ich welken ließ
Y ahora que te vas no me atrevo a decir que te quedes aquí
Und jetzt, wo du gehst, traue ich mich nicht zu sagen, dass du hier bleiben sollst
No te merezco a ti.
Ich verdiene dich nicht.






Attention! Feel free to leave feedback.