Lyrics and translation C-Kan - Quiero Que Sepas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Que Sepas
Хочу, чтобы ты знала
C-Kan
con
MC
Magic
C-Kan
и
MC
Magic
Recuerdo
que
yo
Помню,
как
я
Moría
por
las
ganas
de
saber
si
tú
Умирал
от
желания
узнать,
не
захочешь
ли
ты
A
mí
me
quisieras
conocer
y
no
Меня
узнать,
а
ты
Tomabas
en
cuenta
que
yo
existo
Не
замечала
моего
существования.
Y
yo
con
estas
ganas
de
besarte
me
resisto
А
я
сгорал
от
желания
поцеловать
тебя,
но
сдерживался.
Recuerdo
como
pasó
Помню,
как
это
случилось.
Bueno,
no
sé
ni
como
empezó
Даже
не
знаю,
как
все
началось.
Ella
una
mujer
de
altura
y
mi
locura
la
alcanzó
Она
– женщина
с
высокими
стандартами,
но
мое
безумие
ее
настигло.
Recuerdo
que
me
besó
y
mi
mano
la
acarició
Помню,
как
она
меня
поцеловала,
и
моя
рука
ее
ласкала.
Terminó
en
mi
habitación
Мы
оказались
в
моей
комнате,
Cantándole
una
canción
Я
пел
ей
песню.
Dijo
ella
que
tenía
que
irse
Она
сказала,
что
ей
нужно
идти.
Mas
ni
yo
me
imaginé
Но
я
и
представить
себе
не
мог,
Ni
ella
supo
lo
que
hice
И
она
не
знала,
что
я
сделал.
Lo
que
pocos
dicen
То,
что
мало
кто
говорит,
Lo
que
siempre
quise
То,
чего
я
всегда
хотел.
I
love
you
so
much
Я
так
сильно
тебя
люблю,
You
are
my
only
recent
Ты
моя
единственная.
Lo
que
más
anhelo
Это
то,
чего
я
больше
всего
желаю.
Como
te
lo
digo,
creelo
Как
мне
сказать
тебе,
чтобы
ты
поверила?
Porque
por
ti
soy
capaz
Ради
тебя
я
готов
на
все,
Hasta
de
dejarme
el
pelo
Даже
отрастить
волосы.
Pero
que
hago
si
el
corazón
dice
"quierela"
Но
что
мне
делать,
если
сердце
говорит:
"Люби
ее",
El
instinto,
"mírala""
Инстинкт:
"Смотри
на
нее",
Y
la
vida
ya
dirá
А
жизнь
покажет,
Si
nacimos
para
estar
Созданы
ли
мы
друг
для
друга,
O
nacimos
pa
haber
sido
Или
суждено
было
лишь
встретиться.
Mas
yo
no
quiero
quedarme
Но
я
не
хочу
оставаться
Sólo
con
que
hubiera
sido
Только
с
мыслью
о
том,
что
могло
бы
быть.
Es
por
eso
que
te
pido
Поэтому
я
прошу,
Dios
lo
tiene
decidido
Бог
все
решил.
Si
no
fueras
para
mí
Если
бы
ты
не
была
моей
судьбой,
Ni
te
hubiera
conocido
Я
бы
тебя
не
встретил.
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
nada
en
este
mundo
Что
ничто
в
этом
мире,
Absolutamente
nada
Абсолютно
ничто
Cambiará
lo
que
yo
siento
por
ti
Не
изменит
моих
чувств
к
тебе.
Nada
va
a
cambiar,
nada
va
a
cambiar,
nada
Ничто
не
изменит,
ничто
не
изменит,
ничто.
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
nada
en
este
mundo
Что
ничто
в
этом
мире,
Lo
que
yo
siento
por
ti
Мои
чувства
к
тебе,
Cambiará
lo
que
yo
siento
por
ti
Не
изменит
моих
чувств
к
тебе.
Recuerdo
que
tú
Помню,
ты
Tenías
ese
miedo
de
saber
si
yo
Боялась
узнать,
я
ли
тот,
Era
la
persona
para
hacerme
tu
Кто
станет
твоим
Confidente,
amigo,
amor,
adicto
Доверенным
лицом,
другом,
любовью,
зависимостью.
Y
que
te
hago
falta
И
что
я
тебе
нужен,
Como
yo
te
necesito
Как
ты
нужна
мне.
Yo
te
voy
amar
hasta
el
pozo
Я
буду
любить
тебя
до
конца.
Te
amo
desde
antes
de
yo
ser
famoso
Я
любил
тебя
еще
до
того,
как
стал
известным.
Porque
si
tus
labios
rozo
Ведь
когда
я
касаюсь
твоих
губ,
Se
siente
maravilloso
Это
чудесно.
Es
asombroso
Это
потрясающе,
Lo
que
tu
a
mi
ser
me
hace
ser
То,
что
ты
делаешь
со
мной.
Te
haría
con
ganas
every
day
Я
бы
хотел
быть
с
тобой
каждый
день,
Si
tu
fueras
mi
que
hacer
Если
бы
ты
была
моим
смыслом
жизни.
Que
voy
a
hacer
si
yo
no
puedo
Что
мне
делать,
если
я
не
могу
Gustarle
a
every
body
Нравиться
всем?
Si
a
ti
te
like
yo
Ведь
ты
мне
нравишься,
Y
a
mi
me
like
a
la
party
А
мне
нравятся
вечеринки.
Oye
hoy
llegaba
daddy,
daddy
Слушай,
сегодня
папа
пришел
домой,
Oliendo
a
mari
mari
Пахнущий
травкой,
Y
el
suegro
con
mirada
А
тесть
смотрел
Como
para
ir
de
safari
Так,
будто
хотел
отправиться
на
сафари.
Porque
todas
mis
gorras
Потому
что
все
мои
кепки
Apestan
a
marihuana
Пропитаны
запахом
марихуаны.
Si
vamos
pa
el
concierto
Если
мы
поедем
на
концерт,
Yo
te
busco
en
caravana
Я
заберу
тебя
на
машине.
Pero
caramba,
mama
Но,
черт
возьми,
мам,
Deja
un
bulto
en
tu
cama
Оставь
сверток
на
твоей
кровати.
Y
cuando
salga
el
sol
И
когда
взойдет
солнце,
Desde
mi
casa
les
llama
Я
позвоню
вам
из
дома.
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
nada
en
este
mundo
Что
ничто
в
этом
мире
Cambiará
lo
que
yo
siento
por
ti
Не
изменит
моих
чувств
к
тебе.
Nothing
is
gonna
change
the
way
I
feel
for
you,
babe
Ничто
не
изменит
моих
чувств
к
тебе,
детка.
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
nada
en
este
mundo
Что
ничто
в
этом
мире...
That's
MC
Magic
Это
MC
Magic.
Cambiará
lo
que
yo
siento
por
ti
Не
изменит
моих
чувств
к
тебе.
Lo
que
yo
siento
por
ti
Моих
чувств
к
тебе.
I
know
nothing
in
this
world
Я
знаю,
что
ничто
в
этом
мире
Whatever
changed
the
way
I
feel
Не
изменит
моих
чувств.
El
modo
que
me
besas
То,
как
ты
меня
целуешь,
I
know
is
so
for
real
Я
знаю,
это
по-настоящему.
Y
todas
las
cositas
И
все
то,
Que
en
secreto
compartimos
Чем
мы
делимся
втайне,
Me
sacas
de
este
mundo
Ты
уносишь
меня
из
этого
мира
Con
los
besos
y
cariños
que
me
das
Своими
поцелуями
и
ласками.
No
hay
nada
más
que
necesito
Мне
больше
ничего
не
нужно.
Always
together
forever,
mi
amorcito
Всегда
вместе,
навсегда,
моя
любовь.
Es
una
historia
convertida
en
realidad
Это
история,
ставшая
реальностью.
Hasta
el
final
de
todo
До
самого
конца
Contigo
voy
a
estar
Я
буду
с
тобой.
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
nada
en
este
mundo
Что
ничто
в
этом
мире
Cambiará
lo
que
yo
siento
por
ti
Не
изменит
моих
чувств
к
тебе.
Lo
que
yo
siento
Моих
чувств.
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
nada
en
este
mundo
Что
ничто
в
этом
мире
Cambiará
lo
que
yo
siento
por
ti
Не
изменит
моих
чувств
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.