Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quizas No
Vielleicht Nicht
Quizás,
ya
no
voy
a
volver
a
verte,
y
quizás
Vielleicht
werde
ich
dich
nicht
wiedersehen,
und
vielleicht
No,
quizás
no
Nein,
vielleicht
nicht
Esta
va
hacer
la
ultima
canción
que
te
escriba
Das
wird
das
letzte
Lied
sein,
das
ich
dir
schreibe
Ojala
te
quiera
tanto
como
tu
lo
quieras
Hoffentlich
liebt
er
dich
so
sehr,
wie
du
ihn
liebst
Le
guste
hacer
cosas
a
tu
manera
Mag
er
es,
die
Dinge
auf
deine
Art
zu
tun
Te
enamore
de
a
de
veras,
que
te
de
la
vida
entera
Dass
er
sich
wirklich
in
dich
verliebt,
dir
sein
ganzes
Leben
gibt
Y
termine
siendo
mas
de
lo
que
contigo
yo
era.
Und
am
Ende
mehr
wird,
als
ich
mit
dir
war.
Anoche
que
te
fuiste
dije,
así
voa
hacerle
Gestern
Nacht,
als
du
gingst,
sagte
ich,
so
werd'
ich's
machen
Ya
no
voa
a
buscarla
y
si
me
llama
ya
no
voy
a
responderle
Ich
werde
sie
nicht
mehr
suchen,
und
wenn
sie
anruft,
werde
ich
nicht
mehr
antworten
Pero
que
va,
el
capricho
solo
me
duro
esa
noche
Aber
was
soll's,
der
Eigensinn
hielt
nur
diese
Nacht
Apenas
salio
el
sol
tome
las
llaves
fui
en
el
coche
a
buscarte
Kaum
ging
die
Sonne
auf,
nahm
ich
die
Schlüssel,
fuhr
im
Auto
los,
um
dich
zu
suchen
Dije
igual
y
apenas
va
a
la
escuela,
pero
naaa!!!
Ich
dachte,
vielleicht
geht
sie
gerade
zur
Schule,
aber
nein!!!
Amenos
lo
que
dijo
tu
mama
fue
que
estabas
afuera
Zumindest
sagte
deine
Mutter,
du
wärst
draußen
Y
tuve
que
volver
y
pos
para
que
volvía
Und
ich
musste
zurück,
und
wozu
kam
ich
zurück
A
dar
vuelta
la
esquina
fue
que
mire
que
venias
con
el
Als
ich
um
die
Ecke
bog,
sah
ich,
dass
du
mit
ihm
kamst
Y
sentí
caliente
la
piel
Und
meine
Haut
fühlte
sich
heiß
an
Y
quise
frenar
y
luego
me
volteaste
a
ver
y
lo
besaste
Und
ich
wollte
bremsen,
und
dann
drehtest
du
dich
um,
sahst
mich
an
und
küsstest
ihn
Y
me
miraste
y
sonreiste
Und
du
sahst
mich
an
und
lächeltest
Fue
hay
donde
entendí
ahora
si
la
perdiste
Da
verstand
ich,
jetzt
hast
du
sie
wirklich
verloren
Pero
porque
fue
así,
si
yo
no
lo
hubiera
hecho
Aber
warum
war
es
so,
ich
hätte
das
nicht
getan
Pero
era
un
hecho
tenia
desecho
el
pecho
Aber
es
war
eine
Tatsache,
meine
Brust
war
zerstört
Y
el
estrecho
sabor
de
este
nudo
en
la
garganta
Und
der
bittere
Geschmack
dieses
Kloßes
im
Hals
Me
dijo
hazlo
por
ti
Sagte
mir,
tu
es
für
dich
Aunque
duela
cuando
parta.
Auch
wenn
es
schmerzt,
wenn
er
geht.
Pero
quizás
no,
aquí
el
de
la
culpa
fui
yo
Aber
vielleicht
nicht,
hier
war
ich
der
Schuldige
Porque
nadie
te
quiso
como
lo
hice
yo
Weil
niemand
dich
so
geliebt
hat
wie
ich
Y
yo
creí
que
todo
podía
darte
puse
mi
vida
en
tus
manos
y
todo
solo
por
amarte.
Und
ich
glaubte,
ich
könnte
dir
alles
geben,
legte
mein
Leben
in
deine
Hände
und
alles
nur,
um
dich
zu
lieben.
Pero
quizás
no,
aquí
el
de
la
culpa
soy
yo
Aber
vielleicht
nicht,
hier
bin
ich
der
Schuldige
Te
volví
mi
razón
y
el
corazón
falló
y
llore
y
tome
Ich
machte
dich
zu
meinem
Grund
und
das
Herz
versagte
und
ich
weinte
und
trank
Y
me
emborrache
para
olvidarte
Und
betrank
mich,
um
dich
zu
vergessen
Y
me
canse
de
intentar
Und
ich
wurde
müde
zu
versuchen
Pues
te
miro
en
todas
partes.
Denn
ich
sehe
dich
überall.
Los
dos
formamos
un
camino
Wir
beide
formten
einen
Weg
Yo
me
imagine
el
destino
Ich
stellte
mir
das
Schicksal
vor
Pero
la
desgracia
vino
cuando
te
importo
un
comino
Aber
das
Unglück
kam,
als
es
dir
egal
war
Lo
que
yo
sabia,
lo
que
tu
sentias
Was
ich
wusste,
was
du
fühltest
Las
noches,
los
días,
lo
que
amabas
te
dolía
Die
Nächte,
die
Tage,
was
du
liebtest,
tat
dir
weh
Pero
dale
pa
ti
no
vale,
hoy
sales
con
no
se
cuantos
Aber
los,
für
dich
zählt
das
nicht,
heute
gehst
du
mit
weiß
nicht
wie
vielen
aus
Si
yo
queriéndote
tanto
en
mi
cuarto
ahogándome
en
llanto
Während
ich
dich
so
sehr
liebe,
in
meinem
Zimmer
in
Tränen
ersticke
Ya
no
aguanto
ni
siquiera
escuchar
pronunciar
tu
nombre
Ich
ertrage
es
nicht
einmal
mehr,
deinen
Namen
auszusprechen
Tomare
tus
recuerdos,
tus
cartas,
tus
fotos
Ich
werde
deine
Erinnerungen
nehmen,
deine
Briefe,
deine
Fotos
Voy
a
prender
lumbre
a
la
habitación
completa
Ich
werde
das
ganze
Zimmer
anzünden
Pondré
la
cama
en
venta
Ich
werde
das
Bett
zum
Verkauf
anbieten
Aquella
donde
actuaste
Das,
auf
dem
du
gespielt
hast
Tantas
obras
de
amor
que
hoy
nadie
interpreta
So
viele
Liebesakte,
die
heute
niemand
mehr
interpretiert
Renta
tu
piel
tu
boca
Vermiete
deine
Haut,
deinen
Mund
Sensaciones
que
provocas,
posiciones
que
colocas
Empfindungen,
die
du
hervorrufst,
Stellungen,
die
du
einnimmst
Ocasiones
que
pensaba
que
eras
mujer
como
pocas
Gelegenheiten,
bei
denen
ich
dachte,
du
wärst
eine
Frau
wie
wenige
Pero
hay
flechas
locas,
cupido
se
equivoca
Aber
es
gibt
verirrte
Pfeile,
Amor
irrt
sich
Y
hoy
me
toca
perder
Und
heute
ist
es
an
mir
zu
verlieren
Al
aceptar
que
te
vas
que
algún
día
volverás.
Indem
ich
akzeptiere,
dass
du
gehst,
dass
du
eines
Tages
zurückkehren
wirst.
Pero
quizás.
Aber
vielleicht.
Pero
quizás
no,
aquí
el
de
la
culpa
fui
yo
Aber
vielleicht
nicht,
hier
war
ich
der
Schuldige
Porque
nadie
te
quiso
como
lo
hice
yo
Weil
niemand
dich
so
geliebt
hat
wie
ich
Y
yo
creí
que
todo
podía
darte
puse
mi
vida
en
tus
manos
y
todo
solo
por
amarte.
Und
ich
glaubte,
ich
könnte
dir
alles
geben,
legte
mein
Leben
in
deine
Hände
und
alles
nur,
um
dich
zu
lieben.
Pero
quizás
no,
aquí
el
de
la
culpa
soy
yo
Aber
vielleicht
nicht,
hier
bin
ich
der
Schuldige
Te
volví
mi
razón
y
el
corazón
fallo
y
llore
y
tome
Ich
machte
dich
zu
meinem
Grund
und
das
Herz
versagte
und
ich
weinte
und
trank
Y
me
emborrache
para
olvidarte
Und
betrank
mich,
um
dich
zu
vergessen
Y
me
canse
de
intentar
Und
ich
wurde
müde
zu
versuchen
Pues
te
miro
en
todas
partes.
Denn
ich
sehe
dich
überall.
Pero
tu
no
sabes
cuanto
Aber
du
weißt
nicht
wie
sehr
Me
dolió
perderte
después
de
tenerte
Es
schmerzte,
dich
zu
verlieren,
nachdem
ich
dich
hatte
Y
mas
aun
queriéndote
tanto
Und
noch
mehr,
da
ich
dich
so
sehr
liebte
Si
fuera
tan
fácil
no
estuviera
aquí
sonriendo
Wenn
es
so
einfach
wäre,
würde
ich
hier
nicht
lächeln
Para
ocultar
el
llanto
Um
die
Tränen
zu
verbergen
Tanto
aniquila
So
viel
vernichtet
Tu
foto
me
vigila
y
la
botella
de
tequila
se
acabo
Dein
Foto
beobachtet
mich
und
die
Tequila-Flasche
ist
leer
Tu
en
mi
cama
se
acabo
Du
in
meinem
Bett,
das
ist
vorbei
Si
me
llamas
se
acabo
Wenn
du
mich
anrufst,
ist
es
vorbei
Tu
no
me
amas
si
la
llama
del
que
te
ama
se
apago
Du
liebst
mich
nicht,
wenn
die
Flamme
dessen,
der
dich
liebt,
erloschen
ist
Pago
muy
caro
el
haberte
creido
Ich
bezahle
teuer
dafür,
dir
geglaubt
zu
haben
Mas
fácil
hubiera
sido,
si
aquel
día
te
hubieras
ido
Einfacher
wäre
es
gewesen,
wenn
du
an
jenem
Tag
gegangen
wärst
Pero
te
llame,
te
busque,
te
rogué
Aber
ich
rief
dich
an,
suchte
dich,
flehte
dich
an
Y
regresaste
Und
du
kamst
zurück
Hoy
te
largas
con
todos
los
sueños
Heute
haust
du
ab
mit
all
den
Träumen
Que
un
día
me
inventaste.
Die
du
mir
eines
Tages
erfunden
hast.
Pero
quizás
no,
aquí
el
de
la
culpa
fui
yo
Aber
vielleicht
nicht,
hier
war
ich
der
Schuldige
Porque
nadie
te
quiso
como
lo
hice
yo
Weil
niemand
dich
so
geliebt
hat
wie
ich
Y
yo
creí
que
todo
podía
darte
Und
ich
glaubte,
ich
könnte
dir
alles
geben
Puse
mi
vida
en
tus
manos
Legte
mein
Leben
in
deine
Hände
Y
todo
solo
por
amarte.
Und
alles
nur,
um
dich
zu
lieben.
Pero
quizás
no,
aquí
el
de
la
culpa
soy
yo
Aber
vielleicht
nicht,
hier
bin
ich
der
Schuldige
Te
volví
mi
razón
y
el
corazón
fallo
y
llore
y
tome
Ich
machte
dich
zu
meinem
Grund
und
das
Herz
versagte
und
ich
weinte
und
trank
Me
emborrache
para
olvidarte
Betrank
mich,
um
dich
zu
vergessen
Y
me
canse
de
intentar
Und
ich
wurde
müde
zu
versuchen
Pues
te
miro
en
todas
partes.
Denn
ich
sehe
dich
überall.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C-kan
Attention! Feel free to leave feedback.