C-Kan - Quizas No - translation of the lyrics into German

Quizas No - C-Kantranslation in German




Quizas No
Vielleicht Nicht
Sabes
Weißt du
Quizás, ya no voy a volver a verte, y quizás
Vielleicht werde ich dich nicht wiedersehen, und vielleicht
No, quizás no
Nein, vielleicht nicht
Esta va hacer la ultima canción que te escriba
Das wird das letzte Lied sein, das ich dir schreibe
Ojala te quiera tanto como tu lo quieras
Hoffentlich liebt er dich so sehr, wie du ihn liebst
Le guste hacer cosas a tu manera
Mag er es, die Dinge auf deine Art zu tun
Te enamore de a de veras, que te de la vida entera
Dass er sich wirklich in dich verliebt, dir sein ganzes Leben gibt
Y termine siendo mas de lo que contigo yo era.
Und am Ende mehr wird, als ich mit dir war.
Anoche que te fuiste dije, así voa hacerle
Gestern Nacht, als du gingst, sagte ich, so werd' ich's machen
Ya no voa a buscarla y si me llama ya no voy a responderle
Ich werde sie nicht mehr suchen, und wenn sie anruft, werde ich nicht mehr antworten
Pero que va, el capricho solo me duro esa noche
Aber was soll's, der Eigensinn hielt nur diese Nacht
Apenas salio el sol tome las llaves fui en el coche a buscarte
Kaum ging die Sonne auf, nahm ich die Schlüssel, fuhr im Auto los, um dich zu suchen
Dije igual y apenas va a la escuela, pero naaa!!!
Ich dachte, vielleicht geht sie gerade zur Schule, aber nein!!!
Amenos lo que dijo tu mama fue que estabas afuera
Zumindest sagte deine Mutter, du wärst draußen
Y tuve que volver y pos para que volvía
Und ich musste zurück, und wozu kam ich zurück
A dar vuelta la esquina fue que mire que venias con el
Als ich um die Ecke bog, sah ich, dass du mit ihm kamst
Y sentí caliente la piel
Und meine Haut fühlte sich heiß an
Y quise frenar y luego me volteaste a ver y lo besaste
Und ich wollte bremsen, und dann drehtest du dich um, sahst mich an und küsstest ihn
Y me miraste y sonreiste
Und du sahst mich an und lächeltest
Fue hay donde entendí ahora si la perdiste
Da verstand ich, jetzt hast du sie wirklich verloren
Pero porque fue así, si yo no lo hubiera hecho
Aber warum war es so, ich hätte das nicht getan
Pero era un hecho tenia desecho el pecho
Aber es war eine Tatsache, meine Brust war zerstört
Y el estrecho sabor de este nudo en la garganta
Und der bittere Geschmack dieses Kloßes im Hals
Me dijo hazlo por ti
Sagte mir, tu es für dich
Aunque duela cuando parta.
Auch wenn es schmerzt, wenn er geht.
Pero quizás no, aquí el de la culpa fui yo
Aber vielleicht nicht, hier war ich der Schuldige
Porque nadie te quiso como lo hice yo
Weil niemand dich so geliebt hat wie ich
Y yo creí que todo podía darte puse mi vida en tus manos y todo solo por amarte.
Und ich glaubte, ich könnte dir alles geben, legte mein Leben in deine Hände und alles nur, um dich zu lieben.
Pero quizás no, aquí el de la culpa soy yo
Aber vielleicht nicht, hier bin ich der Schuldige
Te volví mi razón y el corazón falló y llore y tome
Ich machte dich zu meinem Grund und das Herz versagte und ich weinte und trank
Y me emborrache para olvidarte
Und betrank mich, um dich zu vergessen
Y me canse de intentar
Und ich wurde müde zu versuchen
Pues te miro en todas partes.
Denn ich sehe dich überall.
Los dos formamos un camino
Wir beide formten einen Weg
Yo me imagine el destino
Ich stellte mir das Schicksal vor
Pero la desgracia vino cuando te importo un comino
Aber das Unglück kam, als es dir egal war
Lo que yo sabia, lo que tu sentias
Was ich wusste, was du fühltest
Las noches, los días, lo que amabas te dolía
Die Nächte, die Tage, was du liebtest, tat dir weh
Pero dale pa ti no vale, hoy sales con no se cuantos
Aber los, für dich zählt das nicht, heute gehst du mit weiß nicht wie vielen aus
Si yo queriéndote tanto en mi cuarto ahogándome en llanto
Während ich dich so sehr liebe, in meinem Zimmer in Tränen ersticke
Ya no aguanto ni siquiera escuchar pronunciar tu nombre
Ich ertrage es nicht einmal mehr, deinen Namen auszusprechen
Tomare tus recuerdos, tus cartas, tus fotos
Ich werde deine Erinnerungen nehmen, deine Briefe, deine Fotos
Voy a prender lumbre a la habitación completa
Ich werde das ganze Zimmer anzünden
Pondré la cama en venta
Ich werde das Bett zum Verkauf anbieten
Aquella donde actuaste
Das, auf dem du gespielt hast
Tantas obras de amor que hoy nadie interpreta
So viele Liebesakte, die heute niemand mehr interpretiert
Renta tu piel tu boca
Vermiete deine Haut, deinen Mund
Sensaciones que provocas, posiciones que colocas
Empfindungen, die du hervorrufst, Stellungen, die du einnimmst
Ocasiones que pensaba que eras mujer como pocas
Gelegenheiten, bei denen ich dachte, du wärst eine Frau wie wenige
Pero hay flechas locas, cupido se equivoca
Aber es gibt verirrte Pfeile, Amor irrt sich
Y hoy me toca perder
Und heute ist es an mir zu verlieren
Al aceptar que te vas que algún día volverás.
Indem ich akzeptiere, dass du gehst, dass du eines Tages zurückkehren wirst.
Pero quizás.
Aber vielleicht.
Pero quizás no, aquí el de la culpa fui yo
Aber vielleicht nicht, hier war ich der Schuldige
Porque nadie te quiso como lo hice yo
Weil niemand dich so geliebt hat wie ich
Y yo creí que todo podía darte puse mi vida en tus manos y todo solo por amarte.
Und ich glaubte, ich könnte dir alles geben, legte mein Leben in deine Hände und alles nur, um dich zu lieben.
Pero quizás no, aquí el de la culpa soy yo
Aber vielleicht nicht, hier bin ich der Schuldige
Te volví mi razón y el corazón fallo y llore y tome
Ich machte dich zu meinem Grund und das Herz versagte und ich weinte und trank
Y me emborrache para olvidarte
Und betrank mich, um dich zu vergessen
Y me canse de intentar
Und ich wurde müde zu versuchen
Pues te miro en todas partes.
Denn ich sehe dich überall.
Pero tu no sabes cuanto
Aber du weißt nicht wie sehr
Me dolió perderte después de tenerte
Es schmerzte, dich zu verlieren, nachdem ich dich hatte
Y mas aun queriéndote tanto
Und noch mehr, da ich dich so sehr liebte
Si fuera tan fácil no estuviera aquí sonriendo
Wenn es so einfach wäre, würde ich hier nicht lächeln
Para ocultar el llanto
Um die Tränen zu verbergen
Tanto aniquila
So viel vernichtet
Tu foto me vigila y la botella de tequila se acabo
Dein Foto beobachtet mich und die Tequila-Flasche ist leer
Tu en mi cama se acabo
Du in meinem Bett, das ist vorbei
Si me llamas se acabo
Wenn du mich anrufst, ist es vorbei
Tu no me amas si la llama del que te ama se apago
Du liebst mich nicht, wenn die Flamme dessen, der dich liebt, erloschen ist
Pago muy caro el haberte creido
Ich bezahle teuer dafür, dir geglaubt zu haben
Mas fácil hubiera sido, si aquel día te hubieras ido
Einfacher wäre es gewesen, wenn du an jenem Tag gegangen wärst
Pero te llame, te busque, te rogué
Aber ich rief dich an, suchte dich, flehte dich an
Y regresaste
Und du kamst zurück
Hoy te largas con todos los sueños
Heute haust du ab mit all den Träumen
Que un día me inventaste.
Die du mir eines Tages erfunden hast.
Pero quizás no, aquí el de la culpa fui yo
Aber vielleicht nicht, hier war ich der Schuldige
Porque nadie te quiso como lo hice yo
Weil niemand dich so geliebt hat wie ich
Y yo creí que todo podía darte
Und ich glaubte, ich könnte dir alles geben
Puse mi vida en tus manos
Legte mein Leben in deine Hände
Y todo solo por amarte.
Und alles nur, um dich zu lieben.
Pero quizás no, aquí el de la culpa soy yo
Aber vielleicht nicht, hier bin ich der Schuldige
Te volví mi razón y el corazón fallo y llore y tome
Ich machte dich zu meinem Grund und das Herz versagte und ich weinte und trank
Me emborrache para olvidarte
Betrank mich, um dich zu vergessen
Y me canse de intentar
Und ich wurde müde zu versuchen
Pues te miro en todas partes.
Denn ich sehe dich überall.





Writer(s): C-kan


Attention! Feel free to leave feedback.