Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necesito
que
me
expliques
como
has
hecho
este
par
Ich
muss
wissen,
wie
du
diese
paar
De
meses
si
te
han
besado
si
has
hecho
el
amor
Monate
verbracht
hast,
ob
dich
jemand
geküsst
hat,
ob
du
Liebe
gemacht
hast
O
en
ocasiones
o
a
cada
noche
por
la
mañana
Oder
gelegentlich,
oder
jede
Nacht
am
Morgen
La
hora
del
lonche
cuando
recorro
la
calle
en
el
coche
Zur
Mittagszeit,
wenn
ich
mit
dem
Auto
durch
die
Straßen
fahre
Recuerdo
cuerdo
pero
me
pone
loco
loco
corazón
Ich
erinnere
mich
klar,
aber
es
macht
mich
verrückt,
verrücktes
Herz
Me
queda
poco
dime
donde
lo
coloco
Mir
bleibt
wenig,
sag
mir,
wo
ich
es
hinlegen
soll
Si
tu
te
llevaste
todo
aquello
que
me
juraste
Wenn
du
alles
mitgenommen
hast,
was
du
mir
geschworen
hast
Las
semanas
sexuales
que
amaste
y
cada
gota
de
sudor
que
Die
sexuellen
Wochen,
die
du
geliebt
hast,
und
jeden
Tropfen
Schweiß,
den
du
Sudaste
.Cuando?
geschwitzt
hast.
Wann?
La
piel
calienta,
la
ropa
estorba,
Die
Haut
wird
heiß,
die
Kleidung
stört,
Te
besaba
el
ombligo
y
tu
espalda
se
encorva
.
Ich
küsste
deinen
Nabel
und
dein
Rücken
krümmte
sich.
Sera
sierto
eso
de
que
usted
ya
no
Stimmt
es,
dass
du
mich
nicht
mehr
Me
necesita
bebesita
una
cita
si
necesita
C-kan
La
exita
brauchst,
Baby?
Ein
Date,
wenn
du
C-Kan
brauchst,
er
erregt
dich
Ya
no
canto
Ich
singe
nicht
mehr
Ya
no
como
Ich
esse
nicht
mehr
Ya
no
duermo
Ich
schlafe
nicht
mehr
Mas
caliente
que
el
infierno
creeme
que
se
me
hace
eterno
.
Heißer
als
die
Hölle,
glaub
mir,
es
kommt
mir
ewig
vor.
El
verte,
tenerte,
morderte,
sentirte
mia,
hacerte
el
amor
Dich
zu
sehen,
dich
zu
haben,
dich
zu
beißen,
dich
als
mein
zu
fühlen,
mit
dir
Liebe
zu
machen
24
veces
al
Dia
24
Mal
am
Tag
Solo
yo
se
la
manera
de
besar
que
te
enloquece
loquece
Nur
ich
kenne
die
Art
zu
küssen,
die
dich
verrückt
macht,
verrückt
macht
El
hacerte
el
amor
cuando
amanecese,
necesito
por
favor
Mit
dir
zu
schlafen,
wenn
es
dämmert,
ich
brauche
bitte
Ver
tu
piel
y
tu
calor
al
vivir
una
noche
para
que
Deine
Haut
und
deine
Wärme
zu
spüren,
eine
Nacht
zu
erleben,
damit
du
Hagas
el
amor
Liebe
machst
No
dejes
que
me
rompa
Lass
nicht
zu,
dass
mich
der
Schmerz
zerbricht
El
dolor
que
provoca
la
aucencia
que
sofoca
Der
Schmerz,
den
die
Abwesenheit
verursacht,
die
erstickt
Prometo
que
si
vuelves
voy
a
volverte
loca.
Ich
verspreche,
wenn
du
zurückkommst,
werde
ich
dich
verrückt
machen.
Cuando
te
mire
aquella
vez,
Jamas
imagine
que
la
Als
ich
dich
damals
ansah,
hätte
ich
nie
gedacht,
dass
Pasariamos
tambien,
que
serias
el
amor
& maestro
de
wir
es
so
gut
haben
würden,
dass
du
die
Liebe
& Meisterin
der
Placer
que
apartir
de
esa
noche
Lust
sein
würdest,
dass
du
mich
von
dieser
Nacht
an
Me
harias
tu
mujer,
porque
tu
lo
haces
bien,
saves
bien
zu
deiner
Frau
machen
würdest,
weil
du
es
gut
machst,
du
kennst
Tu
papel
que
solo
te
merezco
en
la
piel,,
que
no
deine
Rolle
gut,
dass
ich
dich
nur
auf
der
Haut
verdiene,
dass
wir
Hablariamos
del
amor
ni
cosas
de
sabor
a
miel
& saves
que
nicht
über
Liebe
oder
Dinge
mit
Honiggeschmack
sprechen
würden
& du
weißt
Solo
yo
se
como
te
gusta
que
te
lo
hagan
en
tu
saves
dass
nur
ich
weiß,
wie
du
es
magst,
wie
sie
es
dir
machen,
du
weißt
Que
soy
la
ceresita
del
pastel
& contra
la
pared
hazmelo
dass
ich
die
Kirsche
auf
dem
Kuchen
bin
& mach
es
mir
an
der
Wand
Otra
vez
piel
con
piel
besos
tambien
dame
otra
noche
que
Nochmal,
Haut
an
Haut,
auch
Küsse,
gib
mir
noch
eine
Nacht,
die
Nunca
olvidare
ven
a
buscarme
por
favor
que
de
ti
tengo
ich
nie
vergessen
werde,
komm
und
such
mich
bitte,
denn
ich
habe
Mucha
sed
noche
de
placer
no
pares
hasta
el
großen
Durst
nach
dir,
Nacht
der
Lust,
hör
nicht
auf
bis
zum
Amanenecer
carolina
va
sentir
tu
ser
Morgengrauen,
Carolina
wird
dein
Wesen
spüren
Solo
yo
se
la
manera
de
besar
que
te
enloquece
loquece
Nur
ich
weiß,
wie
man
so
küsst,
dass
es
dich
verrückt
macht
El
hacerte
el
amor
cuando
amanecesee,
me
exito
por
Mit
dir
zu
schlafen,
wenn
es
dämmert,
ich
werde
so
erregt,
bitte
Favor
ver
tu
piel
y
tu
calor
al
vivir
una
noche
para
que
Deine
Haut
und
deine
Wärme
zu
spüren,
eine
Nacht
zu
erleben,
damit
du
Hagas
el
amor
Liebe
machst
No
dejes
que
me
rompa
Lass
nicht
zu,
dass
der
Schmerz
mich
zerbricht
El
dolor
que
provoca
hasta
aucencia
te
sofoca
Der
Schmerz
der
Abwesenheit
erstickt
dich
Prometo
que
si
vuelves
voy
a
volverte
loca.
Ich
verspreche,
wenn
du
zurückkommst,
werde
ich
dich
verrückt
machen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Salas, Carolyn Rodriguez, Jose Luis Maldonado
Attention! Feel free to leave feedback.