C-Kan - Te Lloré - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation C-Kan - Te Lloré




Te Lloré
I Cried For You
Te busque tanto y te apareciste sola
I looked for you so much and you appeared alone
Quise responder con un te amo
I wanted to answer with an I love you
Tu simple hola
Your simple hello
Trate de ser perceptible a tus antojos
I tried to be perceptible to your whims
Quise ser de ti desde que me mire en tus ojos
I wanted to be yours from the moment I looked into your eyes
Fui lo mas atento puse todo de mi parte
I was the most attentive I put all of my part
Lo suficientemente dulce para enamorarte
Sweet enough to make you fall in love
Te decié una ves y volaron los minutos
I told you once and the minutes flew by
Sin darnos cuenta con el sol amanecimos juntos
Without realizing it, we woke up together with the sun
Pero el tiempo no supe detener
But time I couldn't stop
Las atenciones y caricias se empezaron a perder
The attention and caresses began to get lost
No lo sentimos pero pudiste ver
We didn't feel it, but you could see
Que con tanto querer senos echo toda a perder
That with so much love, we lost it all
Discutimos mil veces y dos mil lo superamos
We argued a thousand times and two thousand we overcame it
Con tantas discusiones se acabaron los te amo
With so many arguments, the I love yous were over
Pensé solo en mi me olvide de que pensaras
I thought only of myself I forgot that you would think
Quizás eso basto para que te lastimara.
Maybe that was enough to hurt you
Y te llore para que no te marcharas
And I cried for you not to leave
Pase la vida tratando que me amaras
I spent my life trying to make you love me
Aller te soñé y pedí que regresaras
Yesterday I dreamed of you and asked you to come back
Pase toda la noche esperando a que llamaras
I spent all night waiting for you to call
Y te llore para que no te marcharas
And I cried for you not to leave
Pase la vida tratando que me amaras
I spent my life trying to make you love me
Aller te soñé y pedí que regresaras
Yesterday I dreamed of you and asked you to come back
Pase toda la noche esperando a que llamaras
I spent all night waiting for you to call
Un primer año de mil sobre hojuelas
A first year of a thousand on flakes
Mirarte en la noche pasar por ti a la escuela
Looking at you at night, going through you to school
Segundo año discusiones y dolor
Second year arguments and pain
El tercero más de lo mismo pero con menos amor
The third more of the same but with less love
Aller en mi celular rechazaba tus llamadas
Yesterday on my cell phone I rejected your calls
Hoy rezo por mirar tu nombre en su pantalla
Today I pray to see your name on its screen
Fui tan egoísta que te sentí débil
I was so selfish that I felt you weak
Llegue a creer que tu amor siempre estaría ahí
I came to believe that your love would always be there
Y pensar que fui yo quien todo lo acabaría
And to think that it was I who would end it all
Lo se si yo fuera tu no volvería
I know if I were you I wouldn't come back
Estoy consiente del daño que te e hecho
I am aware of the damage I have done to you
Mas no se como saciar a un corazón desecho
But I don't know how to satiate a broken heart
Duermo con tu foto abrasando tu blusa
I sleep with your photo hugging your blouse
Para llamarte se acabaron las excusas
To call you, the excuses are over
No puedo negarlo que lo heche todo a perder
I can't deny that I threw it all away
Pero si no vuelves no se que boy a hacer.
But if you don't come back I don't know what I'm going to do
()
()
Y te llore para que no te marcharas
And I cried for you not to leave
Pase la vida tratando que me amaras
I spent my life trying to make you love me
Aller te soñé y pedí que regresaras
Yesterday I dreamed of you and asked you to come back
Pase toda la noche esperando a que llamaras
I spent all night waiting for you to call
Y te llore para que no te marcharas
And I cried for you not to leave
Pase la vida tratando que me amaras
I spent my life trying to make you love me
Aller te soñé y pedí que regresaras
Yesterday I dreamed of you and asked you to come back
Pase toda la noche esperando a que llamaras.
I spent all night waiting for you to call
Por favor solo necesito un beso más
Please I just need one more kiss
Solo por esta vez responde tu celular
Just this once answer your cell phone
Déjame explicarte que este hombre ha cambiado
Let me explain to you that this man has changed
Que eres la única mujer que yo e amado
That you are the only woman I have loved
Soy el mismo se que llevo adentro el lado tierno
I am the same I know I carry the tender side inside
El mismo que dijo que lo nuestro era eterno
The same one who said that ours was eternal
Por que se que me amas que lo nuestro estas pensando
Because I know you love me that you are thinking about ours
Se que las noches te las pasas llorando
I know you spend your nights crying
Pero en si no tiene por que ser así
But in itself it doesn't have to be that way
No tiene por que ser así
It doesn't have to be that way
Mi orgullo con el dolor de tu partida lo vencí
My pride with the pain of your departure I overcame it
Puedes ignorarme deja la historia muerta
You can ignore me leave the story dead
Mas si no vuelves no podrás darte cuenta
But if you don't come back, you won't be able to realize
Que aun nos queda baste por luchar
That we still have enough to fight for
Que hay cosas del pasado que podemos rescatar
That there are things from the past that we can rescue
Deja me ser la otra parte de tu parte
Let me be the other part of your part
El mismo hombre del que un día te enamoraste.
The same man you once fell in love with
Y te llore para que no te marcharas
And I cried for you not to leave
Pase la vida tratando que me amaras
I spent my life trying to make you love me
Aller te soñé y pedí que regresaras
Yesterday I dreamed of you and asked you to come back
Pase toda la noche esperando a que llamaras
I spent all night waiting for you to call
Y te llore para que no te marcharas
And I cried for you not to leave
Pase la vida tratando que me amaras
I spent my life trying to make you love me
Aller te soñé y pedí que regresaras
Yesterday I dreamed of you and asked you to come back
Pase toda la noche esperando a que llamaras.
I spent all night waiting for you to call






Attention! Feel free to leave feedback.