Lyrics and translation C-Kan - Te Lloré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
busque
tanto
y
te
apareciste
sola
Я
так
тебя
искал,
а
ты
явилась
одна.
Quise
responder
con
un
te
amo
Я
хотел
ответить,
что
люблю
тебя
Tu
simple
hola
Твой
простой
привет
Trate
de
ser
perceptible
a
tus
antojos
Старайтесь
быть
заметными
в
своих
пристрастиях
Quise
ser
de
ti
desde
que
me
mire
en
tus
ojos
Я
хотел
быть
с
тобой
с
тех
пор,
как
посмотрел
в
твои
глаза
Fui
lo
mas
atento
puse
todo
de
mi
parte
Я
был
самым
внимательным,
я
сделал
все
от
меня
зависящее
Lo
suficientemente
dulce
para
enamorarte
Достаточно
сладкий,
чтобы
влюбиться
Te
decié
una
ves
y
volaron
los
minutos
Я
сказал
тебе
один
раз,
и
минуты
пролетели
незаметно.
Sin
darnos
cuenta
con
el
sol
amanecimos
juntos
Не
замечая,
как
солнце
встает,
мы
поднимаемся
вместе.
Pero
el
tiempo
no
supe
detener
Но
время
я
не
знал,
как
остановить.
Las
atenciones
y
caricias
se
empezaron
a
perder
Внимания
и
ласк
стало
не
хватать
No
lo
sentimos
pero
pudiste
ver
Мы
этого
не
чувствуем,
но
ты
мог
видеть
Que
con
tanto
querer
senos
echo
toda
a
perder
Что,
так
сильно
желая
груди,
я
все
теряю
Discutimos
mil
veces
y
dos
mil
lo
superamos
Мы
спорили
тысячу
раз,
и
две
тысячи
мы
прошли
через
это
Con
tantas
discusiones
se
acabaron
los
te
amo
С
таким
количеством
споров
все
кончено,
я
люблю
тебя
Pensé
solo
en
mi
me
olvide
de
que
pensaras
Я
думал
только
о
себе,
я
забыл,
что
ты
думаешь
Quizás
eso
basto
para
que
te
lastimara.
Возможно,
этого
было
достаточно,
чтобы
я
причинил
тебе
боль.
Y
te
llore
para
que
no
te
marcharas
И
я
плакал
по
тебе,
чтобы
ты
не
уходил.
Pase
la
vida
tratando
que
me
amaras
Проведи
свою
жизнь,
пытаясь
заставить
тебя
полюбить
меня
Aller
te
soñé
y
pedí
que
regresaras
Аллер,
я
мечтал
о
тебе
и
просил
вернуться
Pase
toda
la
noche
esperando
a
que
llamaras
Я
провел
всю
ночь
в
ожидании
твоего
звонка
Y
te
llore
para
que
no
te
marcharas
И
я
плакал
по
тебе,
чтобы
ты
не
уходил.
Pase
la
vida
tratando
que
me
amaras
Проведи
свою
жизнь,
пытаясь
заставить
тебя
полюбить
меня
Aller
te
soñé
y
pedí
que
regresaras
Аллер,
я
мечтал
о
тебе
и
просил
тебя
вернуться
Pase
toda
la
noche
esperando
a
que
llamaras
Я
провел
всю
ночь
в
ожидании
твоего
звонка
Un
primer
año
de
mil
sobre
hojuelas
Первый
год
из
тысячи
на
хлопьях
Mirarte
en
la
noche
pasar
por
ti
a
la
escuela
Смотреть,
как
ты
ночью
идешь
мимо
тебя
в
школу
Segundo
año
discusiones
y
dolor
Второй
год
споров
и
боли
El
tercero
más
de
lo
mismo
pero
con
menos
amor
Третий-больше
того
же,
но
с
меньшей
любовью
Aller
en
mi
celular
rechazaba
tus
llamadas
Аллер
на
моем
мобильном
телефоне
отклонял
твои
звонки
Hoy
rezo
por
mirar
tu
nombre
en
su
pantalla
Сегодня
я
молюсь,
чтобы
увидеть
твое
имя
на
его
экране
Fui
tan
egoísta
que
te
sentí
débil
Я
был
настолько
эгоистичен,
что
почувствовал
твою
слабость
Llegue
a
creer
que
tu
amor
siempre
estaría
ahí
Повери,
что
твоя
любовь
всегда
будет
рядом
Y
pensar
que
fui
yo
quien
todo
lo
acabaría
И
думать,
что
именно
я
закончу
все
это
Lo
se
si
yo
fuera
tu
no
volvería
Я
знаю,
что
на
твоем
месте
я
бы
не
возвращался
Estoy
consiente
del
daño
que
te
e
hecho
Я
осознаю
причиненный
тебе
вред,
и
я
признаю
это.
Mas
no
se
como
saciar
a
un
corazón
desecho
Но
я
не
знаю,
как
насытить
опустошенное
сердце
Duermo
con
tu
foto
abrasando
tu
blusa
Я
сплю
с
твоей
фотографией,
обжигающей
твою
блузку
Para
llamarte
se
acabaron
las
excusas
Чтобы
позвонить
тебе,
все
оправдания
закончились
No
puedo
negarlo
que
lo
heche
todo
a
perder
Я
не
могу
отрицать,
что
я
все
испортил
Pero
si
no
vuelves
no
se
que
boy
a
hacer.
Но
если
ты
не
вернешься,
я
не
знаю,
что
с
мальчиком
делать.
Y
te
llore
para
que
no
te
marcharas
И
я
плакал
по
тебе,
чтобы
ты
не
уходил.
Pase
la
vida
tratando
que
me
amaras
Проведи
свою
жизнь,
пытаясь
заставить
тебя
полюбить
меня
Aller
te
soñé
y
pedí
que
regresaras
Аллер,
я
мечтал
о
тебе
и
просил
тебя
вернуться
Pase
toda
la
noche
esperando
a
que
llamaras
Я
провел
всю
ночь
в
ожидании
твоего
звонка
Y
te
llore
para
que
no
te
marcharas
И
я
плакал
по
тебе,
чтобы
ты
не
уходил.
Pase
la
vida
tratando
que
me
amaras
Проведи
свою
жизнь,
пытаясь
заставить
тебя
полюбить
меня
Aller
te
soñé
y
pedí
que
regresaras
Аллер,
я
мечтал
о
тебе
и
просил
тебя
вернуться
Pase
toda
la
noche
esperando
a
que
llamaras.
Я
провел
всю
ночь
в
ожидании
твоего
звонка.
Por
favor
solo
necesito
un
beso
más
Пожалуйста,
мне
просто
нужен
еще
один
поцелуй
Solo
por
esta
vez
responde
tu
celular
Только
на
этот
раз
ответь
на
свой
мобильный
Déjame
explicarte
que
este
hombre
ha
cambiado
Позвольте
мне
объяснить
вам,
что
этот
человек
изменился
Que
tú
eres
la
única
mujer
que
yo
e
amado
Что
ты
единственная
женщина,
которую
я
любил
Soy
el
mismo
se
que
llevo
adentro
el
lado
tierno
Я
такой
же,
я
знаю,
что
несу
в
себе
нежную
сторону
El
mismo
que
dijo
que
lo
nuestro
era
eterno
Тот
самый,
который
сказал,
что
наше
вечное
Por
que
se
que
me
amas
que
lo
nuestro
estas
pensando
Потому
что
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
что
ты
думаешь
о
нашем
Se
que
las
noches
te
las
pasas
llorando
Я
знаю,
что
ночи
ты
проводишь
в
слезах
Pero
en
si
no
tiene
por
que
ser
así
Но
в
том
случае,
если
это
не
обязательно
должно
быть
так
No
tiene
por
que
ser
así
Это
не
обязательно
должно
быть
так
Mi
orgullo
con
el
dolor
de
tu
partida
lo
vencí
Моя
гордость
с
болью
от
твоего
отъезда
я
преодолел
это
Puedes
ignorarme
deja
la
historia
muerta
Ты
можешь
игнорировать
меня
оставь
историю
мертвой
Mas
si
no
vuelves
no
podrás
darte
cuenta
Но
если
ты
не
вернешься,
ты
не
сможешь
этого
понять
Que
aun
nos
queda
baste
por
luchar
Что
у
нас
все
еще
достаточно
сил,
чтобы
сражаться
Que
hay
cosas
del
pasado
que
podemos
rescatar
Что
есть
вещи
из
прошлого,
которые
мы
можем
спасти
Deja
me
ser
la
otra
parte
de
tu
parte
Позволь
мне
быть
другой
частью
тебя
El
mismo
hombre
del
que
un
día
te
enamoraste.
Тот
самый
мужчина,
в
которого
ты
однажды
влюбилась.
Y
te
llore
para
que
no
te
marcharas
И
я
плакал
по
тебе,
чтобы
ты
не
уходил.
Pase
la
vida
tratando
que
me
amaras
Проведи
свою
жизнь,
пытаясь
заставить
тебя
полюбить
меня
Aller
te
soñé
y
pedí
que
regresaras
Аллер,
я
мечтал
о
тебе
и
просил
тебя
вернуться
Pase
toda
la
noche
esperando
a
que
llamaras
Я
провел
всю
ночь
в
ожидании
твоего
звонка
Y
te
llore
para
que
no
te
marcharas
И
я
плакал
по
тебе,
чтобы
ты
не
уходил.
Pase
la
vida
tratando
que
me
amaras
Проведи
свою
жизнь,
пытаясь
заставить
тебя
полюбить
меня
Aller
te
soñé
y
pedí
que
regresaras
Аллер,
я
мечтал
о
тебе
и
просил
тебя
вернуться
Pase
toda
la
noche
esperando
a
que
llamaras.
Я
провел
всю
ночь
в
ожидании
твоего
звонка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.