Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Lo Que Brilla No Es de Oro
Nicht alles, was glänzt, ist Gold
Sigue
todos
tus
sueños
Verfolge
all
deine
Träume
Que
tu
destino
escrito
esta
Denn
dein
Schicksal
ist
geschrieben
No,
te
rindas
Nein,
gib
nicht
auf
Que
poco
a
poco
tu
llegaras
Denn
Stück
für
Stück
wirst
du
ankommen
Todo
lo
que
brilla
no
es
oro
Nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
La
vida
no
es
fácil,
hay
que
luchar
Das
Leben
ist
nicht
leicht,
man
muss
kämpfen
Todo
lo
que
brilla
no
es
oro
Nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
Todo
tiene
su
precio
que
hay
que
pagar
Alles
hat
seinen
Preis,
den
man
zahlen
muss
Todo
lo
que
brilla
no
es
oro
Nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
Todos
queremos
pa'
la
familia,
hay
lo
mejor
Wir
alle
wollen
das
Beste
für
die
Familie
Todo
lo
que
brilla
no
es
oro
Nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
Todo
lo
que
brilla,
todo
lo
que
brilla
no
es
oro
no!
Alles,
was
glänzt,
alles,
was
glänzt,
ist
nicht
Gold,
nein!
Siempre
soñe
tener
dinero
para
arreglar
mis
problemas
Ich
träumte
immer
davon,
Geld
zu
haben,
um
meine
Probleme
zu
lösen
Y
hoy
tengo
mas
problemas
desde
que
tengo
dinero
Und
heute
habe
ich
mehr
Probleme,
seit
ich
Geld
habe
El
dia
que
me
arte
de
la
fama
vo'
a
escupirla
como
flemas
An
dem
Tag,
an
dem
ich
den
Ruhm
satt
habe,
werde
ich
ihn
ausspucken
wie
Schleim
Pa'
mudarme
pa
una
islita
con
la
gente
que
mas
quiero
Um
auf
eine
kleine
Insel
zu
ziehen
mit
den
Menschen,
die
ich
am
meisten
liebe
Aya
los
que
creyeron
en
mi
Dort
die,
die
an
mich
glaubten
Tambien
a
los
que
no
Auch
die,
die
es
nicht
taten
Por
que
no
querian
lo
que
fui
Weil
sie
nicht
wollten,
was
ich
war
Quieren
lo
que
soy
Sie
wollen,
was
ich
bin
Que
viva
la
vida
que
dios
me
dio
y
que
me
encanta
Es
lebe
das
Leben,
das
Gott
mir
gab
und
das
ich
liebe
Donde
un
gallo
canta
y
el
pueblo
se
levanta
Wo
ein
Hahn
kräht
und
das
Volk
aufsteht
Esos
barrios
humildes
es
de
donde
viene
C-Kan
Aus
diesen
bescheidenen
Vierteln
kommt
C-Kan
Para
que
presumir
jordan
si
yo
creci
con
panam
Wozu
mit
Jordans
prahlen,
wenn
ich
mit
Panam
aufgewachsen
bin
Con
partidos
en
concreto
bebiendo
agua
de
la
llave
Mit
Spielen
auf
Beton,
Leitungswasser
trinkend
Constancia,
dedicacion,
humildad
y
una
clave
Beständigkeit,
Hingabe,
Bescheidenheit
und
ein
Schlüssel
Te
dicen
que
camines
aunque
el
sol
no
te
refleje
Man
sagt
dir,
du
sollst
weitergehen,
auch
wenn
die
Sonne
nicht
auf
dich
scheint
Y
que
no
importa
el
tamaño
de
ningun
rival
te
dejes
Und
dass
du
dich
von
keinem
Rivalen
unterkriegen
lässt,
egal
wie
groß
er
ist
Que
al
oro
es
igual
que
la
envidia
solo
tu
le
das
valor
Dass
Gold
wie
Neid
ist,
nur
du
gibst
ihm
Wert
Todos
los
dias
amanece
y
para
todos
sale
el
sol
Jeden
Tag
bricht
der
Morgen
an
und
für
alle
geht
die
Sonne
auf
Sigue
todos
tus
sueños
Verfolge
all
deine
Träume
Que
tu
destino
escrito
esta
Denn
dein
Schicksal
ist
geschrieben
No,
te
rindasque
poco
a
poco
tu
llegaras
Nein,
gib
nicht
auf,
denn
Stück
für
Stück
wirst
du
ankommen
Todo
lo
que
brilla
no
es
oro
Nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
La
vida
no
es
fácil,
hay
que
luchar
Das
Leben
ist
nicht
leicht,
man
muss
kämpfen
Todo
lo
que
brilla
no
es
oro
Nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
Todo
tiene
su
precio
que
hay
que
pagar
Alles
hat
seinen
Preis,
den
man
zahlen
muss
Todo
lo
que
brilla
no
es
oro
Nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
Todos
queremos
pa'
la
familia,
hay
lo
mejor
Wir
alle
wollen
das
Beste
für
die
Familie
Todo
lo
que
brilla
no
es
oro
Nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
Todo
lo
que
brilla,
todo
lo
que
brilla
no
es
oro
no!
Alles,
was
glänzt,
alles,
was
glänzt,
ist
nicht
Gold,
nein!
Mira
mi
vida,
mira
como
vivo
Schau
mein
Leben
an,
schau
wie
ich
lebe
Demaciao
talento
muchos
enemigos
Zu
viel
Talent,
viele
Feinde
Pero
soy
testigo,
para
ciele
Aber
ich
bin
Zeuge,
für
den
Himmel
Conmigo
nadie
puede
Mit
mir
kann
es
niemand
aufnehmen
Sigue
soñando
y
que
dios
te
vendiga
Träume
weiter
und
möge
Gott
dich
segnen
Trabaja
duro
para
lo
que
quiera
ponte
la
pilas
Arbeite
hart
für
das,
was
du
willst,
streng
dich
an
Para
tu
familia
una
vida
mejor
Für
deine
Familie
ein
besseres
Leben
Quitate
el
orgullo
hazme
ese
favor
Leg
den
Stolz
ab,
tu
mir
diesen
Gefallen
Muchos
se
vendieron
para
tener
fama
Viele
haben
sich
verkauft,
um
Ruhm
zu
erlangen
Yo
no
eh
llegado
ni
a
vender
mi
cama
Ich
bin
nicht
einmal
dazu
gekommen,
mein
Bett
zu
verkaufen
Esta
es
pa'
mi
esta
es
pa'
ti
Das
ist
für
mich,
das
ist
für
dich
Esto
lo
hago
a
lo
cubano
jose
martin
Das
mache
ich
auf
kubanische
Art,
José
Martí
Si
soy
un
poeta
arte
de
la
calle
Ja,
ich
bin
ein
Poet,
Kunst
der
Straße
Represento
nadie
en
la
gave
Ich
repräsentiere
niemanden
im
Viertel
Sentado
con
dinero
una
nueva
era
Mit
Geld
dasitzen,
eine
neue
Ära
Del
movimiento
sea
bueno
preguntale
a
tu
abuela
Von
der
Bewegung,
ob
sie
gut
ist,
frag
deine
Oma
Asi
es
la
vida
unos
ganan
y
otros
pierden
So
ist
das
Leben,
einige
gewinnen
und
andere
verlieren
Por
que
si
hacemos
bien
todo
saldra
muy
bien,
Denn
wenn
wir
Gutes
tun,
wird
alles
sehr
gut
werden,
Y
viviremos
bien
Und
wir
werden
gut
leben
Asi
es
la
vida
So
ist
das
Leben
Dale
la
mano
a
tu
amigo
y
saluda
a
tu
vecino
Gib
deinem
Freund
die
Hand
und
grüße
deinen
Nachbarn
De
eso
se
trata
la
vida
oye
un
consejo
de
amigo
Darum
geht
es
im
Leben,
hör
einen
Rat
von
einem
Freund
De
amigo...
Von
einem
Freund...
Todo
lo
que
brilla
no
es
oro
Nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
La
vida
no
es
fácil,
hay
que
luchar
Das
Leben
ist
nicht
leicht,
man
muss
kämpfen
Todo
lo
que
brilla
no
es
oro
Nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
Todo
tiene
su
precio
que
hay
que
pagar
Alles
hat
seinen
Preis,
den
man
zahlen
muss
Todo
lo
que
brilla
no
es
oro
Nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
Todos
queremos
pa'
la
familia,
hay
lo
mejor
Wir
alle
wollen
das
Beste
für
die
Familie
Todo
lo
que
brilla
no
es
oro
Nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
Todo
lo
que
brilla,
todo
lo
que
brilla
no
es
oro
no!
Alles,
was
glänzt,
alles,
was
glänzt,
ist
nicht
Gold,
nein!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.