C-Kan - Yo Soy Quien Soy - translation of the lyrics into German

Yo Soy Quien Soy - C-Kantranslation in German




Yo Soy Quien Soy
Ich bin, wer ich bin
Hay cosas que no se olvidan
Es gibt Dinge, die man nicht vergisst
Con tiempo ni con tequila
Weder mit Zeit noch mit Tequila
Hoy te digo que todo termina...
Heute sage ich dir, dass alles endet...
Que esperabas que yo me amargue porque te largaste
Dass du erwartet hast, dass ich verbittert bin, weil du abgehauen bist
Lo hiciste hace seis meses y hace uno que regresaste
Du hast es vor sechs Monaten getan und bist vor einem zurückgekommen
Parece que te gusta irte del lado mío
Es scheint, du gehst gerne von meiner Seite weg
Y yo amo más cuando te vas pero estas encima mío
Und ich liebe es mehr, wenn du gehst, aber [dann] bist du [wieder] über mir
Y es todo un lio, andas buscándome peleas morales
Und es ist ein einziges Chaos, du suchst moralische Streitereien mit mir
Y yo cantándole a la muerte pa' que nos separe
Und ich singe dem Tod, damit er uns trennt
Que dios ampare al próximo wey que por ahí te elijas
Möge Gott den nächsten Kerl beschützen, den du dir da aussuchst
Las promesas se quedan no caben en tu valija
Die Versprechen bleiben, sie passen nicht in deinen Koffer
Total mija la vida es muy canija
Jedenfalls, meine Kleine, das Leben ist echt hinterhältig
Ojala y que no se caiga por el camino que elija
Hoffentlich fällst du nicht auf dem Weg hin, den du wählst
Mi brújula 'ta fija y la bruja sabandija
Mein Kompass ist fest ausgerichtet und die Hexe, das Biest
Cuando vea la luna llena va a querer que yo la elija
Wenn sie den Vollmond sieht, wird sie wollen, dass ich sie erwähle
Te voy a mandar un ramo de nopales con tarjeta
Ich werde dir einen Strauß Kaktusfeigen mit einer Karte schicken
Y pal' mal sabor de boca unos tonayan en paleta
Und für den schlechten Geschmack im Mund ein paar Tonayan am Stiel
Porque todos esos besos que te marque con mis jetas
Denn all diese Küsse, die ich dir mit meinen Lippen aufgedrückt habe
No se te van a olvidar ni aunque te tatúes completa.
Wirst du nicht vergessen, selbst wenn du dich komplett tätowieren lässt.
Yo soy quien soy sin ti
Ich bin, wer ich bin, ohne dich
Sin pena y sin sufrir
Ohne Kummer und ohne Leiden
Hoy me vez reír...
Heute siehst du mich lachen...
Marchando por la calle
Marschierend durch die Straße
Saliendo sin pena
Ausgehend ohne Sorgen
Porque soy quien soy...
Denn ich bin, wer ich bin...
Simón hasta crees, pues que película wachas
Ja sicher, glaubst du wohl, welchen Film schaust du denn?
Lo nuestro se esfumo como el humo de una bacha
Unseres hat sich verflüchtigt wie der Rauch von einem Jointstummel
Lo lamento pero parece que con el tiempo
Es tut mir leid, aber es scheint, dass mit der Zeit
Te perdí el sabor como una caguama al tiempo
Du für mich den Geschmack verloren hast wie ein abgestandenes Caguama
Cuando busque otro como yo y nunca lo tope
Wenn du einen anderen wie mich suchst und ihn nie findest
Usted se va a dar de topes señorita Lopez
Werden Sie sich ärgern, Fräulein Lopez
Sinceramente no entiendo porque esta así
Ehrlich gesagt verstehe ich nicht, warum du so bist
Si hace una rola cantabas que eras para
Wenn du doch vor einem Lied noch gesungen hast, dass du für mich bist
Si eran falsas las uñas pestañas y la extensión
Wenn die Nägel, Wimpern und die Haarverlängerung falsch waren
No me extraña que también tenga postizo el corazón
Wundert es mich nicht, dass auch dein Herz unecht ist
Si lo aceptas, por una vez me das la razón
Wenn du es akzeptierst, gibst du mir ausnahmsweise recht
Guardare bajo la cama nuestras noches de pasión
Werde ich unsere leidenschaftlichen Nächte unter dem Bett aufbewahren
No fue culpa de mi mota ni de tu alcoholismo
Es war nicht die Schuld meines Grases noch deines Alkoholismus
Yo cambio por ti tu me cambias por no ser el mismo
Ich ändere mich für dich, du tauschst mich aus, weil ich nicht mehr derselbe bin
Otra vez lo mismo esta vaina 'ta perdida
Schon wieder dasselbe, diese Sache ist verloren
Tu serás quien serás pues mira esa es la salida.
Du wirst sein, wer du sein wirst, schau, da ist der Ausgang.
Yo soy quien soy sin ti
Ich bin, wer ich bin, ohne dich
Sin pena y sin sufrir
Ohne Kummer und ohne Leiden
Hoy me vez reír...
Heute siehst du mich lachen...
Marchando por la calle
Marschierend durch die Straße
Saliendo sin pena
Ausgehend ohne Sorgen
Porque soy quien soy...
Denn ich bin, wer ich bin...
Voy a volar... (Anda vuela)
Ich werde fliegen... (Na los, flieg)
Sin regresar... (No regreses)
Ohne zurückzukehren... (Komm nicht zurück)
La vida y soñar... (Ajá)
Das Leben und träumen... (Aha)
Sin esperar... (Yo no espero)
Ohne zu warten... (Ich warte nicht)
Y pronto veras... (Ye, ye)
Und bald wirst du sehen... (Yeah, yeah)
La puerta cerrar... (Vaaa...)
Wie die Tür sich schließt... (Los...)
Y tu disculpa no me sirve pa' na'... Porque soy quien soy.
Und deine Entschuldigung nützt mir gar nichts... Denn ich bin, wer ich bin.






Attention! Feel free to leave feedback.