Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Soy Quien Soy
Ich bin, wer ich bin
Hay
cosas
que
no
se
olvidan
Es
gibt
Dinge,
die
man
nicht
vergisst
Con
tiempo
ni
con
tequila
Weder
mit
Zeit
noch
mit
Tequila
Hoy
te
digo
que
todo
termina...
Heute
sage
ich
dir,
dass
alles
endet...
Que
tú
esperabas
que
yo
me
amargue
porque
te
largaste
Dass
du
erwartet
hast,
dass
ich
verbittert
bin,
weil
du
abgehauen
bist
Lo
hiciste
hace
seis
meses
y
hace
uno
que
regresaste
Du
hast
es
vor
sechs
Monaten
getan
und
bist
vor
einem
zurückgekommen
Parece
que
te
gusta
irte
del
lado
mío
Es
scheint,
du
gehst
gerne
von
meiner
Seite
weg
Y
yo
amo
más
cuando
te
vas
pero
estas
encima
mío
Und
ich
liebe
es
mehr,
wenn
du
gehst,
aber
[dann]
bist
du
[wieder]
über
mir
Y
es
todo
un
lio,
tú
andas
buscándome
peleas
morales
Und
es
ist
ein
einziges
Chaos,
du
suchst
moralische
Streitereien
mit
mir
Y
yo
cantándole
a
la
muerte
pa'
que
nos
separe
Und
ich
singe
dem
Tod,
damit
er
uns
trennt
Que
dios
ampare
al
próximo
wey
que
por
ahí
te
elijas
Möge
Gott
den
nächsten
Kerl
beschützen,
den
du
dir
da
aussuchst
Las
promesas
se
quedan
no
caben
en
tu
valija
Die
Versprechen
bleiben,
sie
passen
nicht
in
deinen
Koffer
Total
mija
la
vida
es
muy
canija
Jedenfalls,
meine
Kleine,
das
Leben
ist
echt
hinterhältig
Ojala
y
que
no
se
caiga
por
el
camino
que
elija
Hoffentlich
fällst
du
nicht
auf
dem
Weg
hin,
den
du
wählst
Mi
brújula
'ta
fija
y
la
bruja
sabandija
Mein
Kompass
ist
fest
ausgerichtet
und
die
Hexe,
das
Biest
Cuando
vea
la
luna
llena
va
a
querer
que
yo
la
elija
Wenn
sie
den
Vollmond
sieht,
wird
sie
wollen,
dass
ich
sie
erwähle
Te
voy
a
mandar
un
ramo
de
nopales
con
tarjeta
Ich
werde
dir
einen
Strauß
Kaktusfeigen
mit
einer
Karte
schicken
Y
pal'
mal
sabor
de
boca
unos
tonayan
en
paleta
Und
für
den
schlechten
Geschmack
im
Mund
ein
paar
Tonayan
am
Stiel
Porque
todos
esos
besos
que
te
marque
con
mis
jetas
Denn
all
diese
Küsse,
die
ich
dir
mit
meinen
Lippen
aufgedrückt
habe
No
se
te
van
a
olvidar
ni
aunque
te
tatúes
completa.
Wirst
du
nicht
vergessen,
selbst
wenn
du
dich
komplett
tätowieren
lässt.
Yo
soy
quien
soy
sin
ti
Ich
bin,
wer
ich
bin,
ohne
dich
Sin
pena
y
sin
sufrir
Ohne
Kummer
und
ohne
Leiden
Hoy
me
vez
reír...
Heute
siehst
du
mich
lachen...
Marchando
por
la
calle
Marschierend
durch
die
Straße
Saliendo
sin
pena
Ausgehend
ohne
Sorgen
Porque
soy
quien
soy...
Denn
ich
bin,
wer
ich
bin...
Simón
hasta
crees,
pues
que
película
wachas
Ja
sicher,
glaubst
du
wohl,
welchen
Film
schaust
du
denn?
Lo
nuestro
se
esfumo
como
el
humo
de
una
bacha
Unseres
hat
sich
verflüchtigt
wie
der
Rauch
von
einem
Jointstummel
Lo
lamento
pero
parece
que
con
el
tiempo
Es
tut
mir
leid,
aber
es
scheint,
dass
mit
der
Zeit
Te
perdí
el
sabor
como
una
caguama
al
tiempo
Du
für
mich
den
Geschmack
verloren
hast
wie
ein
abgestandenes
Caguama
Cuando
busque
otro
como
yo
y
nunca
lo
tope
Wenn
du
einen
anderen
wie
mich
suchst
und
ihn
nie
findest
Usted
se
va
a
dar
de
topes
señorita
Lopez
Werden
Sie
sich
ärgern,
Fräulein
Lopez
Sinceramente
no
entiendo
porque
esta
así
Ehrlich
gesagt
verstehe
ich
nicht,
warum
du
so
bist
Si
hace
una
rola
cantabas
que
tú
eras
para
mí
Wenn
du
doch
vor
einem
Lied
noch
gesungen
hast,
dass
du
für
mich
bist
Si
eran
falsas
las
uñas
pestañas
y
la
extensión
Wenn
die
Nägel,
Wimpern
und
die
Haarverlängerung
falsch
waren
No
me
extraña
que
también
tenga
postizo
el
corazón
Wundert
es
mich
nicht,
dass
auch
dein
Herz
unecht
ist
Si
lo
aceptas,
por
una
vez
me
das
la
razón
Wenn
du
es
akzeptierst,
gibst
du
mir
ausnahmsweise
recht
Guardare
bajo
la
cama
nuestras
noches
de
pasión
Werde
ich
unsere
leidenschaftlichen
Nächte
unter
dem
Bett
aufbewahren
No
fue
culpa
de
mi
mota
ni
de
tu
alcoholismo
Es
war
nicht
die
Schuld
meines
Grases
noch
deines
Alkoholismus
Yo
cambio
por
ti
tu
me
cambias
por
no
ser
el
mismo
Ich
ändere
mich
für
dich,
du
tauschst
mich
aus,
weil
ich
nicht
mehr
derselbe
bin
Otra
vez
lo
mismo
esta
vaina
'ta
perdida
Schon
wieder
dasselbe,
diese
Sache
ist
verloren
Tu
serás
quien
serás
pues
mira
esa
es
la
salida.
Du
wirst
sein,
wer
du
sein
wirst,
schau,
da
ist
der
Ausgang.
Yo
soy
quien
soy
sin
ti
Ich
bin,
wer
ich
bin,
ohne
dich
Sin
pena
y
sin
sufrir
Ohne
Kummer
und
ohne
Leiden
Hoy
me
vez
reír...
Heute
siehst
du
mich
lachen...
Marchando
por
la
calle
Marschierend
durch
die
Straße
Saliendo
sin
pena
Ausgehend
ohne
Sorgen
Porque
soy
quien
soy...
Denn
ich
bin,
wer
ich
bin...
Voy
a
volar...
(Anda
vuela)
Ich
werde
fliegen...
(Na
los,
flieg)
Sin
regresar...
(No
regreses)
Ohne
zurückzukehren...
(Komm
nicht
zurück)
La
vida
y
soñar...
(Ajá)
Das
Leben
und
träumen...
(Aha)
Sin
esperar...
(Yo
no
espero)
Ohne
zu
warten...
(Ich
warte
nicht)
Y
pronto
veras...
(Ye,
ye)
Und
bald
wirst
du
sehen...
(Yeah,
yeah)
La
puerta
cerrar...
(Vaaa...)
Wie
die
Tür
sich
schließt...
(Los...)
Y
tu
disculpa
no
me
sirve
pa'
na'...
Porque
soy
quien
soy.
Und
deine
Entschuldigung
nützt
mir
gar
nichts...
Denn
ich
bin,
wer
ich
bin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.