Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C.L. Smooth Unplugged
C.L. Smooth Unplugged
Okay!
We
got
the
dance
floor
rockin,
my
soul
band
knockin
Okay!
Wir
haben
die
Tanzfläche
am
Rocken,
meine
Soul-Band
am
Beben
And
when
your
boy
step
out,
it
ain't
no
stoppin
Und
wenn
dein
Junge
auftritt,
gibt
es
kein
Halten
Just
a
non-stop
party,
I'm
here
with
everybody
Einfach
eine
Non-Stop-Party,
ich
bin
hier
mit
allen
Now
whoever
miss
this
one,
is
gonna
be
sorry
Wer
das
hier
verpasst,
wird
es
bereuen
Like
a
fireworks
display,
I
toss
a
lot
of
bread
Wie
ein
Feuerwerk,
werfe
ich
eine
Menge
Geld
Keep
me
roped
off,
with
X
amount
of
bottles
to
the
head
Haltet
mich
abgesperrt,
mit
X
Flaschen
zum
Kopf
Real
cozy
in
the
V.I.,
tokin
my
cigar
Richtig
gemütlich
im
V.I.,
meine
Zigarre
rauchend
I'm
the
real
power,
and
I
don't
really
care
who
you
are
Ich
bin
die
wahre
Macht,
und
es
ist
mir
egal,
wer
du
bist
Just
have
yourself
a
good
time,
be
nice
to
the
ladies
Hab
einfach
eine
gute
Zeit,
sei
nett
zu
den
Ladies
Cause
we
don't
wanna
have
to
whup
yo'
head
tonight
Denn
wir
wollen
dir
heute
Nacht
nicht
den
Kopf
waschen
The
whole
thing
is
be
polite,
and
if
you
agree
Das
Ganze
ist,
höflich
zu
sein,
und
wenn
du
einverstanden
bist,
ist
es
gut.
If
not,
then
move
your
corny
ass
from
around
me!
Wenn
nicht,
dann
beweg
deinen
kitschigen
Hintern
weg
von
mir!
This
is
grown
man
B.I.,
now
the
honies
see
why
Das
ist
erwachsenes
B.I.,
jetzt
sehen
die
Süßen,
warum
They
hate
to
love
the
sophisticated
thug
Sie
es
hassen,
den
raffinierten
Gangster
zu
lieben
Instead
of
poppin
the
slug,
you
see
me
cut
a
rug
Anstatt
die
Kugel
abzufeuern,
siehst
du
mich,
wie
ich
das
Tanzbein
schwinge
This
is
CL
Smooth
unplugged
Das
ist
CL
Smooth
unplugged
My
God
- you
might
have
the
flex,
but
got
no
flavor
Mein
Gott
- du
hast
vielleicht
die
Muskeln,
aber
keinen
Geschmack
You
might
have
some
cash,
but
got
no
class
Du
hast
vielleicht
etwas
Geld,
aber
keine
Klasse
Here's
the
next
level
of
love,
the
future
for
a
thug
Hier
ist
die
nächste
Stufe
der
Liebe,
die
Zukunft
für
einen
Gangster
To
hear
CL
Smooth
unplugged
Um
CL
Smooth
unplugged
zu
hören
Now
be
honest
it
just
feels
good,
to
see
him
puttin
it
down
Sei
ehrlich,
es
fühlt
sich
einfach
gut
an,
zu
sehen,
wie
er
es
durchzieht
More
like
an
explosion,
when
I'm
hittin
the
town
Eher
wie
eine
Explosion,
wenn
ich
in
der
Stadt
bin
I
get
the
clubs
groovin,
keep
it
dressed
to
impress
Ich
bringe
die
Clubs
zum
Grooven,
bleibe
stilvoll
gekleidet
In
nothin
but
the
best,
and
won't
settle
for
less
In
nichts
als
dem
Besten,
und
gebe
mich
nicht
mit
weniger
zufrieden
A
real
trendsetter,
who
can
top
me
kid?
Ein
echter
Trendsetter,
wer
kann
mich
übertreffen,
mein
Schatz?
They
had
enough
cajones,
they
woulda
already
did
Wenn
Sie
genug
Mumm
hätten,
hätten
sie
es
schon
längst
getan
They
know
it's
my
time,
watch
me
soakin
it
up
Sie
wissen,
es
ist
meine
Zeit,
sieh
zu,
wie
ich
es
aufsaugen
In
the
booth
glass
of
merlot,
loc'n
it
up
In
der
Loge
mit
einem
Glas
Merlot,
es
auskostend
My
Cartier
frames,
with
the
matching
watch
Meine
Cartier-Brille,
mit
der
passenden
Uhr
To
keep
the
sweet
ladies
screamin
my
name
for
blocks
Damit
die
süßen
Ladies
meinen
Namen
blockweit
schreien
We
got
a
real
connection,
in
your
tub
real
late
Wir
haben
eine
echte
Verbindung,
ganz
spät
in
deiner
Wanne
Candles
burnin,
the
sound
of
my
voice
an
escape
Kerzen
brennen,
der
Klang
meiner
Stimme
eine
Flucht
It's
the
mood
I'm
in,
the
groove
I'm
in
Es
ist
die
Stimmung,
in
der
ich
bin,
der
Groove,
in
dem
ich
bin
Where
I
ordinarily
keep
you
out,
I
let
you
in
Wo
ich
dich
normalerweise
fernhalte,
lasse
ich
dich
herein
Now
until
we
are
one,
how
I
keep
it
on
guard
Bis
wir
eins
sind,
wie
ich
es
bewache
Is
watch
CL
Smooth
unplugged
Ist,
CL
Smooth
unplugged
zu
hören
My
peoples
- this
is
champagne
music,
caviar
lyrics
Meine
Leute
- das
ist
Champagner-Musik,
Kaviar-Texte
This
a
shitload
of
paper
every
time
you
hear
it
Das
ist
ein
Haufen
Papier,
jedes
Mal,
wenn
du
es
hörst
Come
and
have
the
time
of
your
life,
where
nothin
can
control
me
Komm
und
hab
die
Zeit
deines
Lebens,
wo
mich
nichts
kontrollieren
kann
+The
Mack+
of
the
year,
the
game
call
me
Goldie
Der
"Mack"
des
Jahres,
das
Spiel
nennt
mich
Goldie
The
set
don't
excite
me,
'til
you
get
hyphy
Das
Set
begeistert
mich
nicht,
bis
du
richtig
abgehst
In
other
words
get
dumb,
you
know
where
I'm
from
Mit
anderen
Worten,
werd
verrückt,
du
weißt,
wo
ich
herkomme
That
New
York
nightlife,
all
the
way
to
the
Bay
Dieses
New
Yorker
Nachtleben,
den
ganzen
Weg
bis
zur
Bay
You
get
to
see
firsthand,
how
the
players
play
Du
kannst
hautnah
erleben,
wie
die
Spieler
spielen
The
wardrobe
spinnin,
accesories
are
glistenin
Die
Garderobe
dreht
sich,
die
Accessoires
glitzern
The
broads
I'm
twistin
to
the
toys
I'm
whippin
Die
Bräute,
die
ich
verdrehe,
bis
zu
den
Spielzeugen,
die
ich
peitsche
Only
gas
up
the
strip,
make
the
hood
flip
Nur
Gas
geben
auf
dem
Strip,
die
Hood
zum
Ausflippen
bringen
Not
talkin
right
on
the
corner,
toast
on
hip
Nicht
direkt
an
der
Ecke
reden,
Toast
auf
der
Hüfte
Why
they
love
me
like
crazy,
treat
me
like
a
God
Warum
sie
mich
so
lieben,
mich
wie
einen
Gott
behandeln
Life
is
short,
you
wonder
why
we
party
so
hard
Das
Leben
ist
kurz,
du
fragst
dich,
warum
wir
so
hart
feiern
It's
a
Black
Heart
family,
the
whole
nine
yard
Es
ist
eine
Black
Heart
Familie,
das
volle
Programm
To
hear
CL
Smooth
unplugged
Um
CL
Smooth
unplugged
zu
hören
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corey Penn, F. S. Caligiuri
Attention! Feel free to leave feedback.