Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Stroll
Der Spaziergang
Uhh,
C-L
Smooth
Uhh,
C-L
Smooth
The
Mecca
Don,
Der
Mekka-Don,
Fresh
off
the
plane,
Frisch
aus
dem
Flugzeug,
Spliff
rolled,
bags
Spliff
gerollt,
Taschen
Trunked
couple
broads
in
back,
Verstaut,
ein
paar
Bräute
hinten,
What's
that?
Slam
dunk
Was
ist
das?
Slam
Dunk
Five
deep
in
the
port,
Fünf
Mann
tief
im
Hafen,
Smooth
in
the
middle
car
Smooth
im
mittleren
Wagen
And
we
take
no
cheques,
Und
wir
nehmen
keine
Schecks,
Overstand
me
so
far?
Verstehst
du
mich
so
weit?
Speedin
all
through
Ochi,
Rase
durch
Ochi,
Guap
kept
closely
Kohle
dicht
gehalten
A
little
town
called
Priory,
Eine
kleine
Stadt
namens
Priory,
Mark
it
in
your
diary
Notiere
es
in
deinem
Tagebuch
I'm
hard
with
Ram
Dog,
Ich
bin
hart
mit
Ram
Dog,
The
late
great
Willie
Dem
verstorbenen
großen
Willie
Wanna
know
what
the
chin
is
brewin,
lightin
my
Cuba
Once
Willst
du
wissen,
was
das
Kinn
braut,
zünde
meine
Kuba
an,
sobald
My
slippers
is
touchin
sand,
Meine
Hausschuhe
den
Sand
berühren,
Soakin
up
a
tan
Sonne
tanken
The
only
position
I'm
holdin,
Die
einzige
Position,
die
ich
halte,
Is
chain
of
command
Ist
die
Befehlskette
And
that's
word
to
Juggy
Zoot,
Und
das
ist
ein
Wort
an
Juggy
Zoot,
This
is
not
a
fluke
Das
ist
kein
Zufall
On
the
strength
keep
dancin
BoBo
Auf
die
Stärke,
tanz
weiter,
BoBo
This
is
my
salute
Party
Das
ist
meine
Ehrung.
Party
With
Dons
like
Theroy
Fowls,
Mit
Dons
wie
Theroy
Fowls,
Keep
your
head
up
king
Kopf
hoch,
König
And
that's
from
me
to
you
Und
das
ist
von
mir
an
dich
The
real
thing
Das
einzig
Wahre
Paper
trail
on
a
global
scale,
Papierspur
auf
globaler
Ebene,
Mind
soul
and
body
Geist,
Seele
und
Körper
Like
Claudy
Massive
and
Bob
Marley
Wie
Claudy
Massive
und
Bob
Marley
Just
like
they
do,
Genau
wie
sie,
That
cling
to
dough
Die
am
Teig
kleben,
I'll
cling
to
you
Werde
ich
an
dir
kleben,
(That's
the
island)
(Das
ist
die
Insel)
I
can't
erase,
Ich
kann
nicht
löschen,
The
memories
Die
Erinnerungen
Of
things
we
used
to
do
An
Dinge,
die
wir
getan
haben
(Do
it
big)
(Mach
es
groß)
You
remind
me
of,
Du
erinnerst
mich
an,
The
golden
sun
Die
goldene
Sonne
That
shines
after
the
storm
Die
nach
dem
Sturm
scheint
(For
my
ladies)
(Für
meine
Damen)
Oh
how
we
used,
Oh,
wie
wir
es
taten,
To
plan
the
life
Das
Leben
zu
planen
And
dream
land
for
a
stroll
Und
vom
Traumland
für
einen
Spaziergang
zu
träumen
Said
it
was
written
Sagte,
es
stand
geschrieben
He
who
judge
cast
the
first
stone
Wer
richtet,
wirft
den
ersten
Stein
I'm
back
home,
Ich
bin
wieder
zu
Hause,
The
Milk
River
heals
my
bone
Der
Milk
River
heilt
meine
Knochen
Ride
to
Tiamet
in
my
Circe,
Fahre
nach
Tiamet
in
meiner
Circe,
Dumpling
and
skinfish
early
Knödel
und
Hautfisch
früh
Sour
sap
juice
mixed
with
nutriment
Sauersaftsaft
gemischt
mit
Nahrung
And
Guinness
Und
Guinness
Been
about
my
business,
Habe
mich
um
meine
Geschäfte
gekümmert,
Leave
the
country
Headed
for
town,
Verlasse
das
Land,
Richtung
Stadt,
Where
at
night
you
don't
stop
at
a
red
light
You
get
rushed,
get
your
throat
cut
Wo
du
nachts
nicht
an
einer
roten
Ampel
anhältst,
du
wirst
überfallen,
deine
Kehle
wird
aufgeschlitzt
Think
not?
Glaubst
du
nicht?
When
most
times
you
can't
find
me
in
Wenn
ich
meistens
nicht
zu
finden
bin
A
tourist
spot
An
einem
Touristenort
I'm
in
Waterhouse,
Ich
bin
in
Waterhouse,
Eating
porterhouse
Esse
Porterhouse
Where
them
mothers
all
biddin
Wo
die
Mütter
alle
bieten
For
they
daughter's
hand
Um
die
Hand
ihrer
Töchter
I'm
crackin
lobsters
worth
20
grand,
Ich
knacke
Hummer
im
Wert
von
20
Riesen,
Why
they
can't
take
my
crown
Warum
sie
mir
meine
Krone
nicht
nehmen
können
I'm
into
classic
Sunday
nights,
Ich
stehe
auf
klassische
Sonntagnächte,
We're
the
one
to
chase
down,
Wir
sind
die,
die
man
verfolgen
muss,
All
new
faces
Alles
neue
Gesichter
How
I
sponsor
soccer
matches
Wie
ich
Fußballspiele
sponsere
And
car
races
Und
Autorennen
Just
the
pioneer
of
the
music,
Nur
der
Pionier
der
Musik,
Show
you
how
it
moves
me
Zeige
dir,
wie
es
mich
bewegt
The
second
coming
of
Jack
Ruby
Die
zweite
Ankunft
von
Jack
Ruby
Just
like
they
do,
Genau
wie
sie,
That
cling
to
dough
Die
am
Teig
kleben,
I'll
cling
to
you
Werde
ich
an
dir
kleben,
(That's
the
island)
(Das
ist
die
Insel)
I
can't
erase,
Ich
kann
nicht
löschen,
The
memories
Die
Erinnerungen
Of
things
we
used
to
do
An
Dinge,
die
wir
getan
haben
(Do
it
big)
(Mach
es
groß)
You
remind
me
of,
Du
erinnerst
mich
an,
The
golden
sun
Die
goldene
Sonne
That
shines
after
the
storm
Die
nach
dem
Sturm
scheint
(For
my
ladies)
(Für
meine
Damen)
Oh
how
we
used,
Oh,
wie
wir
es
taten,
To
plan
the
life
Das
Leben
zu
planen
And
dream
land
for
a
stroll
Und
vom
Traumland
für
einen
Spaziergang
zu
träumen
I
wear
it
like
mosquito
repellant,
Ich
trage
es
wie
Mückenspray,
Tokin
that
A-grade
bud
Rauche
das
A-Grade-Gras
Where
all
they
love
to
taste
is
Wo
sie
alle
gerne
schmecken
Foreign
blood
Fremdes
Blut
Under
palm
trees
with
no
concern
Unter
Palmen
ohne
Sorge
How
my
third
world
turn
Wie
meine
Dritte
Welt
sich
dreht
In
all
my
walkways,
torches
burn
In
all
meinen
Gängen
brennen
Fackeln
In
the
hills
of
Hollywood,
In
den
Hügeln
von
Hollywood,
Overlooking
Kingston
Mit
Blick
auf
Kingston
To
sacrifice
for
the
people
Um
für
die
Menschen
zu
opfern
From
this
view
sink
in
Von
dieser
Aussicht
einsinken
To
climb
that
mountain,
Diesen
Berg
zu
erklimmen,
Stay
countin
with
a
stack
Weiterzählen
mit
einem
Stapel
Move
on
a
gift
wrap,
Bewegen
auf
einem
Geschenkpapier,
Sold
it
to
'em
rob
it
back
Verkauft
es
an
sie,
raub
es
zurück
Laid
up
at
a
Ritz-Carlton
Entspannt
in
einem
Ritz-Carlton
See
them
big
Dons
Sieh
die
großen
Dons
Come
check
me
Komm,
besuch
mich
And
oldfoots
connect
me
Und
alte
Füße
verbinden
mich
Like
the
Knights
of
the
Round
Table,
Wie
die
Ritter
der
Tafelrunde,
Black
Heart's
the
label
Black
Heart
ist
das
Label
I'm
just
the
hand
that
rocks
the
cradle
Straight
up
plate,
beachfront,
Ich
bin
nur
die
Hand,
die
die
Wiege
schaukelt.
Ganz
gerade
heraus,
direkt
am
Strand,
Cameras
on
the
gate
Kameras
am
Tor
Just
to
deal
it,
Nur
um
damit
zu
handeln,
Smuggle
it?
Es
schmuggeln?
Can't
wait
Kann
es
kaum
erwarten
I
told
you
once,
Ich
habe
es
dir
einmal
gesagt,
I
told
you
twice,
Ich
habe
es
dir
zweimal
gesagt,
The
ultimate
price
Der
ultimative
Preis
Is
what
dips
my
shotties
Ist
das,
was
meine
Süßen
taucht
I
pray
the
stars,
Ich
bete
zu
den
Sternen,
May
safely
keep
Mögen
sie
dich
sicher
bewahren
And
watch
you
while
you
sleep
Und
dich
beobachten,
während
du
schläfst
(Real
talk)
(Echte
Worte)
And
day
by
day,
Und
Tag
für
Tag,
The
sun
will
shine
Wird
die
Sonne
scheinen
As
you
trot
along
the
way
(rewind)
Während
du
den
Weg
entlanggehst
(zurückspulen)
I
pray
the
stars,
Ich
bete
zu
den
Sternen,
May
safely
keep
Mögen
sie
dich
sicher
bewahren
And
watch
you
while
you
sleep
Und
dich
beobachten,
während
du
schläfst
(Real
talk)
(Echte
Worte)
And
day
by
day,
Und
Tag
für
Tag,
The
sun
will
shine
Wird
die
Sonne
scheinen
As
you
trot
along
the
way
Während
du
den
Weg
entlanggehst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corey Penn, G. Green
Attention! Feel free to leave feedback.