Lyrics and translation C Mirazo feat. Sky J - Dando voltas porque quero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dando voltas porque quero
Кружась, потому что хочу
Vamos
dando
voltas
Мы
кружимся,
Hasta
que
se
forme
un
huracán
Пока
не
образуется
ураган.
Salimos
pola
noite
Выходим
ночью
E
chegamos
pola
mañan
И
приходим
утром.
Aquí
fumamos
a
cara
can
Здесь
мы
курим,
как
черти.
Vamos
dando
voltas
Мы
кружимся,
Hasta
que
se
forme
un
huracán
Пока
не
образуется
ураган.
Salimos
pola
noite
Выходим
ночью
E
chegamos
pola
mañan
И
приходим
утром.
Aquí
fumamos
a
cara
can
Здесь
мы
курим,
как
черти.
Pero
non
se
deixa
atrás
Но
не
бросаем
Ningún
irmán
Ни
одного
братана.
Fumamos
a
cara
can
Курим,
как
черти,
Porque
nos
sobra
mamalón
Потому
что
у
нас
до
хрена
бабла.
Dando
voltas
de
campana
Кружась,
как
колокола,
Na
autobahn
co
meu
avión
На
автобане,
на
моем
самолете.
Vou
mais
rápido
Лечу
быстрее,
Do
que
me
soporta
este
corazón
Чем
выдерживает
это
сердце.
Se
hoxe
morro
quero
Если
сегодня
умру,
хочу,
Que
me
recorden
coma
un
cabrón
Чтобы
меня
запомнили,
как
отморозка.
Como
o
cabrón
Как
отморозка
De
chave
de
carballo
С
дубовой
головой.
A
túa
opinión
impórtame
Твое
мнение
для
меня
Ma
non
temos
fallo
Но
не
ошибаемся.
Non
necesitamos
axuda
Нам
не
нужна
помощь,
Dámolo
callo
Впахиваем
по
полной.
Neno
son
sincero
Детка,
я
честно
скажу,
Somos
calaveras
Мы
- сорвиголовы.
Temos
aguaceros
У
нас
есть
ливни
De
toxeiras
e
terras
Из
наркоты
и
земли.
Temos
un
pazo
como
Oubiña
У
нас
дворец,
как
у
Оубиньи,
Témola
xente
caladiña
У
нас
народ
тихий.
Vamos
Dando
voltas
Мы
кружимся,
Hasta
que
se
forme
un
huracán
Пока
не
образуется
ураган.
Salimos
pola
noite
Выходим
ночью
E
chegamos
pola
mañan
И
приходим
утром.
Aquí
fumamos
a
cara
can
Здесь
мы
курим,
как
черти.
Non
se
deixa
atrás
Не
бросаем
Ningún
irmán
Ни
одного
братана.
Vamos
Dando
voltas
Мы
кружимся,
Hasta
que
se
forme
un
huracán
Пока
не
образуется
ураган.
Salimos
pola
noite
Выходим
ночью
E
chegamos
pola
mañan
И
приходим
утром.
Aquí
fumamos
a
cara
can
Здесь
мы
курим,
как
черти.
Non
se
deixa
atrás
Не
бросаем
Ningún
irmán
Ни
одного
братана.
Dando
voltas
ata
Кружась
до
тех
пор,
Que
se
forme
un
hucaran
Пока
не
образуется
ураган.
Neno
desta
volta
Детка,
в
этот
раз,
Que
volvín
xa
fixen
mal
Когда
я
вернулся,
я
облажался.
As
veces
ponme
como
un
animal
Иногда
она
делает
меня
зверем.
Ahora
que
na
teño
Теперь,
когда
ее
нет,
Fumo
catro
a
cara
can
Я
выкуриваю
четыре
косяка
подряд.
Polo
dia
criti
cal
Днем
критикую
всех,
Noites
como
de
ader
all
Ночи,
как
в
"Очень
страшном
кино".
Din
que
son
un
criminal
Говорят,
я
преступник,
Que
eu
non
teño
final
Что
мне
нет
конца.
Pero
conmigo
non
queda
Но
со
мной
остается
Atrás
ningún
irmán
Каждый
брат.
Dando
voltas
nos
sempre
acabamos
na
cantina
Кружась,
мы
всегда
оказываемся
в
баре.
Se
non
temos
onde
ir
Если
нам
некуда
идти,
Pois
imos
cara
a
miña
То
идем
ко
мне.
Propina
pa
veciña
Чаевые
для
соседки.
Hash
mellor
que
o
de
Oubiña
Гашиш
лучше,
чем
у
Оубиньи,
Sobra
viño
da
casa
e
derrapes
de
Осталось
домашнее
вино
и
изнасилования
от...
Dando
voltas
Ata
Кружась
до
тех
пор,
Que
se
forme
un
hucaran
Пока
не
образуется
ураган.
Neno
desta
volta
que
volvín
Детка,
в
этот
раз,
когда
я
вернулся,
Xa
fixen
mal
Я
облажался.
As
veces
ponme
como
un
animal
Иногда
она
делает
меня
зверем.
Ahora
que
na
teño
Теперь,
когда
ее
нет,
Fumo
catro
a
cara
can
Я
выкуриваю
четыре
косяка
подряд.
Vamos
Dando
voltas
Мы
кружимся,
Hasta
que
se
forme
un
huracán
Пока
не
образуется
ураган.
Salimos
pola
noite
Выходим
ночью
E
chegamos
pola
mañan
И
приходим
утром.
Aquí
fumamos
a
cara
can
Здесь
мы
курим,
как
черти.
Non
se
deixa
atrás
Не
бросаем
Ningún
irmán
Ни
одного
братана.
Vamos
Dando
voltas
Мы
кружимся,
Hasta
que
se
forme
un
huracán
Пока
не
образуется
ураган.
Salimos
pola
noite
Выходим
ночью
E
chegamos
pola
mañan
И
приходим
утром.
Aquí
fumamos
a
cara
can
Здесь
мы
курим,
как
черти.
Non
se
deixa
atrás
Не
бросаем
Ningún
irmán
Ни
одного
братана.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Mirazo
Attention! Feel free to leave feedback.