C Mirazo - Que me mate o corazón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation C Mirazo - Que me mate o corazón




Que me mate o corazón
Чтобы мое сердце убило меня
E o neto de Mirazo ma
Я внук Миразо, да
E o neto de Mirazo neno
Я внук Миразо, детка
Sabelo que quero
Знаешь, чего я хочу
Sabelo que quero
Знаешь, чего я хочу
Quero que me mate o corazón e
Хочу, чтобы мое сердце убило меня, и
Que me leve o subidón
Чтобы меня накрыло кайфом
E que me choren coma un campeón
И чтобы по мне плакали, как по чемпиону
Quero que me mate o corazón
Хочу, чтобы мое сердце убило меня
E no me entere cando rompa
И чтобы я не заметил, как оно разобьется
Quero tar arriba
Хочу быть на вершине
Quero atravesar a porta
Хочу пройти сквозь дверь
Quero atravesar a porta
Хочу пройти сквозь дверь
Quero atravesar a porta
Хочу пройти сквозь дверь
Nena si me vin abaixo
Детка, я падал духом,
Cando se puxo nublao
Когда все становилось хмурым,
E de tantos de tantos años xa
И после стольких, стольких лет
De snowplow
Сноуплау,
De non ter parada
Без остановки,
Sempre de festa rachada
Вечно отрывной вечеринки,
Derrapando pola carretera
Срываясь с трассы,
Quedoume esta cara
Осталось это лицо.
Sempre me di que carallo pasa
Ты всегда спрашиваешь, какого черта происходит,
Que xa non aguanto metido na casa
Что я больше не могу сидеть дома,
Teño que marchar este fin de semana
Что я должен уйти в эти выходные.
Nena xa virei cando me pase esta raiada
Детка, я сорвусь, когда меня накроет эта волна.
Quero que me mate o corazón
Хочу, чтобы мое сердце убило меня,
Que me leve o subidón
Чтобы меня накрыло кайфом,
E Que me choren coma un campeón
И чтобы по мне плакали, как по чемпиону.
Quero que me mate o corazón
Хочу, чтобы мое сердце убило меня,
E no me entere cando rompa
И чтобы я не заметил, как оно разобьется.
Quero tar arriba
Хочу быть на вершине,
Quero atravesala porta
Хочу пройти сквозь дверь.
Xa teño todo preparado
У меня все готово,
Déixoche na casa o que teño aforrao
Оставляю тебе дома все, что накопил.
Marcho pa chave cunha mochila
Ухожу на хату с рюкзаком,
Unha bolsa de purpurina
Пакет пудры,
Sabes do que falo nena
Ты знаешь, о чем я, детка.
Cando non tiña nada
Когда у меня ничего не было,
Mais do que necesitaba
Кроме того, что нужно,
50 cada semana
50 каждую неделю,
Sempre partíamola pana
Мы всегда делили пополам.
E ahora dime nena
А теперь скажи мне, детка,
Estou tolo ou que
Я сумасшедший или как?
E ahora dime
А теперь скажи мне,
Se podemos volver
Сможем ли мы вернуться,
Se podemos volver
Сможем ли мы вернуться,
Se podemos volver
Сможем ли мы вернуться?
Ou queres que me mate pola carretera
Или ты хочешь, чтобы меня убило на дороге?
Si salimos de ralli o loiro no espera
Если мы сорвемся с места, блондин не станет ждать.
Non quero que me mires con cara de pena
Не хочу, чтобы ты смотрела на меня с жалостью,
Porque estou tolo e xa nada frena
Потому что я сумасшедший, и меня уже ничто не остановит.
Quero que me mate o corazón e
Хочу, чтобы мое сердце убило меня, и
Que me leve o subidon
Чтобы меня накрыло кайфом,
E Que me choren coma un campeón
И чтобы по мне плакали, как по чемпиону.
Quero que me mate o corazón
Хочу, чтобы мое сердце убило меня,
E no me entere cando rompa
И чтобы я не заметил, как оно разобьется.
Quero tar arriba
Хочу быть на вершине,
Quero atravesar a porta
Хочу пройти сквозь дверь.
E sei perfectamente porque estou así
И я прекрасно понимаю, почему я такой,
Porque me sinto coma un manequi
Потому что я чувствую себя манекеном,
Porque quero romper
Потому что я хочу сломаться,
Necesito salir
Мне нужно уйти,
Necesito morrer
Мне нужно умереть,
Pa volver a sentir
Чтобы снова почувствовать.
Quero que me mate o corazón e
Хочу, чтобы мое сердце убило меня, и
Que me leve o subidon
Чтобы меня накрыло кайфом,
E que me choren coma un campeón
И чтобы по мне плакали, как по чемпиону.
Quero que me mate o corazón
Хочу, чтобы мое сердце убило меня.
Santiago Brion
Сантьяго Брион
Coruña Padrón
Ла-Корунья Падрон
Quero que me mate o corazón
Хочу, чтобы мое сердце убило меня.





Writer(s): Cristian Mirazo


Attention! Feel free to leave feedback.