Lyrics and translation C-Mob - Sanity
On
the
verge
of
insanity
I'm
losin
my
mind
I
gotta
get
away
so
I
can
На
грани
безумия,
я
схожу
с
ума,
мне
нужно
сбежать,
чтобы
Get
my
head
clear
Overwhelmed
by
the
feelin
of
death
Прояснить
голову.
Переполнен
чувством
смерти,
Its
kind
of
hard
to
feel
alive
when
everything
is
dead
here
Сложно
чувствовать
себя
живым,
когда
здесь
всё
мертво.
I
gotta
get
reinvigorated
yes
it
has
been
Мне
нужно
передохнуть,
да,
это
было
Awaited
so
anyone
who
hated
is
obliterated
Ожидаемо,
поэтому
любой,
кто
ненавидел,
уничтожен,
When
I
hit
you
with
an
evil
play
then
bitch
I
get
Когда
я
наношу
удар
дьявольской
игрой,
детка,
я
Titillated
and
feeling
less
jagged
like
I
generated
Щекочу
себе
нервы
и
чувствую
себя
менее
дерганым,
как
будто
генерирую
Electricity
flowin
through
my
veins
Электричество,
текущее
по
моим
венам.
It
really
helps
out
when
I'm
going
though
a
thang
Это
очень
помогает,
когда
я
прохожу
через
такое.
I'm
knowing
youre
a
lame
and
I'm
showin
you
the
pain
Я
знаю,
что
ты
слабак,
и
я
показываю
тебе
боль.
It's
survival
of
the
fittest
gotta
grow
a
new
attain
Это
выживание
сильнейших,
нужно
вырастить
новый
навык.
Who
knew
level
the
recognitions
of
you
but
im
Кто
знал
уровень
твоего
признания,
но
я
Checkin
this
one
because
I
got
a
new
itinerary
Проверяю
этот,
потому
что
у
меня
новый
маршрут.
If
you
step
into
my
mind
you
can
learn
the
Если
ты
проникнешь
в
мой
разум,
ты
сможешь
изучить
Psychology
of
a
mad
man
know
that
I
been
a
very
Психологию
безумца,
знай,
что
я
был
очень
Bad
boy
but
motherfucker
ditty
and
Плохим
парнем,
но,
твою
мать,
эта
песенка
Biggie
is
insidious
it's
like
I
never
had
joy
Коварна,
как
будто
у
меня
никогда
не
было
радости.
I
know
my
attitudes
as
shitty
as
the
witty
is
Я
знаю,
что
моё
отношение
дерьмовое,
как
и
остроумие,
Gritty
is
never
coming
with
a
pencil
and
a
pad
toy
Никогда
не
придет
с
карандашом
и
блокнотом,
игрушка.
Im
a
motherfuckin
man
on
the
edge
Я,
мать
твою,
человек
на
грани,
Lookin
at
the
world
while
I
stand
on
a
ledge
Смотрю
на
мир,
стоя
на
краю.
I
don't
wanna
let
em
get
the
best
of
me
I'm
Я
не
позволю
им
взять
надо
мной
верх,
я
About
to
fly
like
a
bird
then
land
on
my
head
Вот-вот
взлечу,
как
птица,
а
потом
приземлюсь
на
голову.
Feelin
like
I'm
trapped
and
I'm
sick
of
the
cage
Чувствую,
что
попал
в
ловушку,
и
меня
тошнит
от
клетки,
Closin
and
im
goin
and
im
lookin
for
rage
Которая
закрывается,
и
я
ухожу,
и
я
ищу
ярости.
Feelin
like
im
turning
more
wicked
and
crazed
Чувствую,
как
становлюсь
всё
более
злобным
и
безумным.
Change
a
chapter
like
flick
of
the
page
Переворачиваю
страницу,
как
главу.
God
and
the
devil
are
battling
for
my
bind
Бог
и
дьявол
сражаются
за
мой
разум,
And
I'm
sittin
here
waitin
for
my
brain
to
swell
А
я
сижу
здесь
и
жду,
когда
мой
мозг
опухнет.
Feelin
like
I'm
floatin
on
clouds
but
at
the
Чувствую,
как
будто
парю
в
облаках,
но
в
Same
time
standing
being
burnt
by
the
flames
of
hell
То
же
время
стою,
сгорая
в
пламени
ада.
What
in
the
hell
of
a
need
for
redemption
Какого
чёрта
нужно
искупление,
Listen
to
the
devilish
deeds
that
we
mention
Слушай
дьявольские
деяния,
о
которых
мы
говорим.
Even
when
I
was
a
little
kid
in
elementary
Даже
когда
я
был
маленьким
ребенком
в
начальной
школе,
The
teacher
would
be
yelling
at
me
and
detention
Учительница
кричала
на
меня,
и
я
получал
наказание.
I
seen
a
light
at
the
end
of
the
tunnel
but
I
Я
видел
свет
в
конце
туннеля,
но
меня
Get
pulled
from
the
back
into
the
darkness
daily
Каждый
день
затягивает
обратно
во
тьму.
We're
just
pieces
in
the
game
if
life
but
ill
Мы
всего
лишь
пешки
в
игре
жизни,
но
будь
я
проклят,
Be
damned
if
I
ever
let
a
motherfucker
play
me
Если
когда-нибудь
позволю
какому-нибудь
ублюдку
играть
мной.
I'm
trying
to
keep
my
sanity
Я
пытаюсь
сохранить
рассудок,
But
this
wicked
world
has
badly
damaged
me
Но
этот
злой
мир
сильно
искалечил
меня.
Will
I
forever
be
trapped
in
the
middle
Буду
ли
я
вечно
в
ловушке
посередине
Of
a
never
ending
battle
as
a
lost
soul
Бесконечной
битвы,
как
потерянная
душа,
Searchin
for
heaven
but
I
could
only
find
hell
Ищущая
рай,
но
находящая
только
ад?
And
everytime
I
take
a
turn
I'm
at
a
crossroads
И
каждый
раз,
когда
я
поворачиваюсь,
я
на
перепутье.
I
think
it
was
an
evil
seed
inside
of
my
Думаю,
это
было
злое
семя
внутри
моего
Cerebellum
I
try
to
tell
em
that
I
need
to
get
a
lobatomy
Мозжечка,
я
пытаюсь
сказать
им,
что
мне
нужна
лоботомия,
Because
I
keep
on
hearin
all
the
demons
inside
of
me
if
Потому
что
я
продолжаю
слышать
всех
демонов
внутри
себя,
если
I
find
out
where
the
devil
lives
I
can
now
rip
out
of
me
Я
узнаю,
где
живет
дьявол,
я
смогу
вырвать
его
из
себя.
I
gotta
get
focus
and
I
gotta
rebuke
Мне
нужно
сосредоточиться
и
отвергнуть
All
the
evil
that
the
devil
brings
my
way
Всё
зло,
которое
дьявол
бросает
на
мой
путь,
Cause
right
now
my
souls
on
cruise
control
Потому
что
сейчас
моя
душа
на
круиз-контроле,
Drivin
like
a
bat
outta
hell
down
hell's
highway
Мчусь,
как
летучая
мышь
из
ада,
по
адскому
шоссе.
Gotta
find
a
piece
of
my
sober
release
Должен
найти
частичку
своего
трезвого
освобождения,
The
nine
millimeter
rounds
right
at
you
Девятимиллиметровые
пули
летят
прямо
в
тебя.
Know
that
the
inner
peace
of
mind
never
will
Знай,
что
внутренний
мир
в
моей
голове
никогда
не
Cease
to
grind
and
it's
cause
I
downright
have
to
Перестанет
крутиться,
и
это
потому,
что
я,
чёрт
возьми,
должен
Make
money
to
give
up
my
kids
need
Зарабатывать
деньги,
чтобы
содержать
своих
детей,
Plus
I
also
suffer
from
irrelative
greed
Плюс
я
также
страдаю
от
неуместной
жадности.
I
gotta
keep
it
movin
I
guess
if
I
did
speed
Я
должен
продолжать
двигаться,
думаю,
если
бы
я
увеличил
скорость,
I'm
tryna
get
ahead
in
and
have
me
a
big
lead
Я
бы
попытался
вырваться
вперед
и
получить
большое
преимущество
Off
a
monetary
gang
so
I
gotta
carry
От
денежной
банды,
поэтому
я
должен
носить
с
собой
Thangs
that'll
leave
a
lot
of
exit
wounds
Вещи,
которые
оставят
после
себя
много
огнестрельных
ран,
And
I
gotta
get
a
quickie
know
my
time
is
of
И
я
должен
поторопиться,
знаю,
что
моё
время
на
исходе,
The
essence
they
will
cut
off
my
electric
soon
Они
скоро
отрубят
мне
электричество.
I
will
make?
every
decision
is
a
product
of
my
own
ingenuity
Я
сделаю…
каждое
решение
— это
продукт
моей
собственной
изобретательности.
If
you
really
wanna
do
the
world
a
favor
then
will
Если
ты
действительно
хочешь
сделать
миру
одолжение,
то
You
see
me
do
a
run
up
and
then
try
to
put
two
in
me
Посмотри,
как
я
разбегаюсь,
а
затем
попробуй
всадить
в
меня
пару
пуль,
Cause
I'm
a
ball
of
negative
energy
Потому
что
я
— сгусток
отрицательной
энергии,
And
I
put
a
dark
cloud
over
anyone
near
me
И
я
навожу
тень
на
каждого,
кто
находится
рядом
со
мной.
Then
I
drink
till
my
vision
gets
blurred
Потом
я
пью,
пока
у
меня
не
мутнеет
в
глазах,
Cause
it
is
the
only
time
that
I
can
think
clearly
Потому
что
это
единственное
время,
когда
я
могу
ясно
мыслить.
But
as
soon
as
it's
all
backed
up
then
the
Но
как
только
всё
это
накапливается,
то
Devil
will
be
tellin
me
to
commit
a
felony
Дьявол
велит
мне
совершить
преступление,
Indulge
in
infidelity
you
use
my
virility
and
Предаться
неверности,
использовать
мою
мужественность
и
Abilities
but
then
I
sit
and
have
a
soliloquy
Способности,
но
потом
я
сажусь
и
веду
монолог,
Talk
to
myself
like
I
try
to
figure
what
the
Разговариваю
сам
с
собой,
как
будто
пытаюсь
понять,
что
Hell
is
goin
on
I
gotta
get
a
grip
on
reality
Черт
возьми,
происходит,
мне
нужно
взять
себя
в
руки.
I
got
a
"wish
a
motherfucker
would"
mentality
У
меня
менталитет
«хотел
бы
я,
чтобы
кто-нибудь»
Cause
I
wish
a
motherfucker
would
try
to
come
battle
me
Потому
что
я
хочу,
чтобы
кто-нибудь
попытался
бросить
мне
вызов.
I
got
a
blood
lust
stare
at
the
huns
a
part
of
У
меня
кровожадный
взгляд,
часть
меня,
Me
sinkin
teeth
in
the
arteries
for
the
blood
rush
Которая
вонзает
зубы
в
артерии
ради
прилива
крови.
Gotcha
girl
and
I
fuckin
her
then
I
go
for
the
Твоя
девушка
у
меня,
и
я
трахаю
её,
потом
иду
к
Jugular
cum
in
her
then
I'm
done
with
her
when
the
blood
gush
Яремной
вене,
кончаю
в
неё,
а
потом,
когда
хлынет
кровь,
я
с
ней
покончено.
So
you
better
watch
out
when
you
see
me
Так
что
тебе
лучше
остерегаться,
когда
увидишь
меня,
Cause
I'm
not
your
average
rapper
from
the
T.V
Потому
что
я
не
среднестатистический
рэпер
с
телевидения.
I'm
a
real
life
motherfucker
livin
in
Я
настоящий
ублюдок,
живущий
в
The
gutter
and
it's
not
glamorous
to
be
me
Сточной
канаве,
и
быть
мной
— не
гламурно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Doehla
Attention! Feel free to leave feedback.