Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard U Was Lookin 4 Me (feat. Montez & Capone)
Ich hörte, du suchst nach mir (feat. Montez & Capone)
Wah,
told
my
niggaz
you
was
lookin'
for
C
Wah,
hab'
meinen
Jungs
gesagt,
du
suchst
nach
C
Forever
true
'til
I'm
dead
Für
immer
treu,
bis
ich
tot
bin
Do
ya
still
love
me?
Liebst
du
mich
immer
noch?
Lookin
for
it,
check
this
out,
ya
know
Suchst
danach,
hör
dir
das
an,
weißt
du
I
heard
that
you
was
lookin'
for
me,
well
here
I
go
Ich
hörte,
dass
du
nach
mir
gesucht
hast,
nun,
hier
bin
ich
I
told
my
niggaz
you
was
lookin'
for,
well
there
they
go
Ich
hab'
meinen
Jungs
gesagt,
du
suchst
nach
ihnen,
nun,
da
sind
sie
It
was
once
upon
a
time
in
the
projects
show
Es
war
einmal
in
den
Projects,
Show
We
'bout
this
here,
we
keep
the
streets
on
lock
yo
Darum
geht's
uns
hier,
wir
haben
die
Straßen
im
Griff,
yo
Felonious
capers,
riders,
straight
money
makers
Verbrecherische
Aktionen,
Rider,
knallharte
Geldmacher
We
jaggers,
we
bag
'em
like
the
Green
Bay
Packers
Wir
sind
Abzieher,
wir
packen
sie
ein
wie
die
Green
Bay
Packers
24-7,
all
night,
like
7-11
24/7,
die
ganze
Nacht,
wie
7-Eleven
And
when
I
die
I
don't
know
if
I'll
ever
see
heaven
Und
wenn
ich
sterbe,
weiß
ich
nicht,
ob
ich
jemals
den
Himmel
sehen
werde
Now
I
done
seen
sinners,
sold
coke
to
beginners
Nun,
ich
habe
Sünder
gesehen,
Koks
an
Anfänger
verkauft
And
blowed
smoke
with
winners,
now
raise
it
up
for
them
spinners
Und
Rauch
mit
Gewinnern
geblasen,
nun
hebt
sie
hoch
für
die
Spinner
I'm
on
the
block
now,
throw
'em
up
for
your
dog
Ich
bin
jetzt
im
Block,
Hände
hoch
für
deinen
Kumpel
I
was
born
in
the
3rd
Ward,
ruthless
and
hard
Ich
wurde
im
3rd
Ward
geboren,
skrupellos
und
hart
And
cut
through,
like
the
CT
committee
Und
schneide
durch,
wie
das
CT-Komitee
I
ain't
tryin'
to
bounce,
I'm
tryin'
to
flip
a
ounce
and
ball
in
my
city
Ich
versuche
nicht
abzuhauen,
ich
versuche
eine
Unze
zu
drehen
und
in
meiner
Stadt
auf
dicke
Hose
zu
machen
So
player,
get
your
shine
on,
get
your
shine
on
Also
Spieler,
zeig
deinen
Glanz,
zeig
deinen
Glanz
All
day
long
playboy,
get
your
grind
on
Den
ganzen
Tag,
Playboy,
mach
dein
Ding
Now
will
you
come
to
die
tonight?
Wirst
du
heute
Nacht
sterben
kommen?
But
it's
my
life
or
your
life
and
I'm
a
fool
with
that
knife
Aber
es
ist
mein
Leben
oder
dein
Leben
und
ich
bin
ein
Irrer
mit
dem
Messer
Straight
from
the
cell
blocks,
behind
the
cell
bars
Direkt
aus
dem
Zellentrakt,
hinter
Gittern
It
ain't
easy
being
me,
I'm
a
cutboy
Es
ist
nicht
leicht,
ich
zu
sein,
ich
bin
ein
Cutboy
Capone
and
'Tez,
that's
my
niggaz
ya
dig
Capone
und
'Tez,
das
sind
meine
Jungs,
verstehst
du
We
be
thuggin,
we
be
wildin,
in
these
villas
ya
dig
Wir
leben
das
Thug-Life,
wir
drehen
durch,
in
dieser
Gegend,
verstehst
du
'Cause
we
the
realest
ya
dig,
ain't
no
half
steppin'
here
Denn
wir
sind
die
Echtesten,
verstehst
du,
hier
gibt's
keine
halben
Sachen
I'm
caught
up
now,
but
next
year
is
my
year
Ich
bin
jetzt
dran,
aber
nächstes
Jahr
ist
mein
Jahr
2002,
C-Murder
died,
your
leader
came
alive
2002,
C-Murder
starb,
euer
Anführer
wurde
lebendig
2005,
he
saved,
now
I'm
back
from
the
grave
2005,
er
wurde
gerettet,
jetzt
bin
ich
zurück
aus
dem
Grab
Wildin'
out
in
the
cell
blocks
is
the
project
Lil
Wodie
Der
im
Zellentrakt
durchdreht,
ist
der
Project
Lil
Wodie
And
I
ain't
bothering
nobody
less
you
owe
me
Und
ich
störe
niemanden,
es
sei
denn,
du
schuldest
mir
was
I
heard
that
you
was
lookin'
for
me,
well
here
I
go
Ich
hörte,
dass
du
nach
mir
gesucht
hast,
nun,
hier
bin
ich
I
told
my
niggaz
you
was
lookin'
for,
well
there
they
go
Ich
hab'
meinen
Jungs
gesagt,
du
suchst
nach
ihnen,
nun,
da
sind
sie
It
was
once
upon
a
time
in
the
projects
show
Es
war
einmal
in
den
Projects,
Show
We
'bout
this
here,
we
keep
the
streets
on
lock
yo
Darum
geht's
uns
hier,
wir
haben
die
Straßen
im
Griff,
yo
I
heard
that
you
was
lookin'
for
me,
well
here
I
go
Ich
hörte,
dass
du
nach
mir
gesucht
hast,
nun,
hier
bin
ich
I
told
my
niggaz
you
was
lookin'
for,
well
there
they
go
Ich
hab'
meinen
Jungs
gesagt,
du
suchst
nach
ihnen,
nun,
da
sind
sie
It
was
once
upon
a
time
in
the
projects
show
Es
war
einmal
in
den
Projects,
Show
We
'bout
this
here,
we
keep
the
streets
on
lock
yo
Darum
geht's
uns
hier,
wir
haben
die
Straßen
im
Griff,
yo
I
heard
that
you
was
lookin'
for
me,
well
here
I
go
Ich
hörte,
dass
du
nach
mir
gesucht
hast,
nun,
hier
bin
ich
Posted
up
on
the
block
with
a
block
of
that
snow
Steh'
im
Block
mit
einem
Block
von
dem
Schnee
(Koks)
Chillin'
wit
Carnell
off
in
the
Nol,
run
up
and
you'll
get
smoked
Chille
mit
Carnell
drüben
im
Nol,
komm
her
und
du
wirst
abgeknallt
Just
to
let
you
know
that
Montez
ain't
a
ho
Nur
damit
du
weißt,
dass
Montez
keine
Bitch
ist
I'm
from
Atlanta
where
them
haters
get
handled
Ich
komme
aus
Atlanta,
wo
die
Hater
erledigt
werden
We'll
dismantle
the
handle
Wir
regeln
die
Sache
With
gliss
that
curves
to
the
front
like
bandanas
Mit
Knarren,
die
vorne
gebogen
sind
wie
Bandanas
But
for
them
small
problems
I
keep
revolvers
Aber
für
die
kleinen
Probleme
habe
ich
Revolver
38
snug
nose,
my
problem
solver
38er
Snub-Nose,
mein
Problemlöser
Knock
a
nigga,
hit
up
off
him
Einen
N***a
umlegen,
ihn
treffen
And
toss
him
off
in
the
ditch
like
the
bitch
that
he
is
Und
ihn
in
den
Graben
werfen
wie
die
Bitch,
die
er
ist
If
his
partners
try
to
find
me
well
they
get
the
same
shit
Wenn
seine
Partner
versuchen,
mich
zu
finden,
nun,
dann
kriegen
sie
dasselbe
'Cause
I'm
a
motherfuckin'
fool
Denn
ich
bin
ein
motherfuckin'
Irrer
With
my
hand
on
my
tool
Mit
meiner
Hand
an
meinem
Werkzeug
(Waffe)
I
knock
a
nigga
out
his
shoes
Ich
haue
einen
N***a
aus
seinen
Schuhen
That's
how
I
pay
my
dues
So
zahle
ich
meinen
Tribut
And
if
you
choose
to
oppose
my
crew
Und
wenn
du
dich
entscheidest,
dich
meiner
Crew
zu
widersetzen
We'll
bruise,
your
whole
li'l
crew
screamin'
out
T
R
U
Wir
verletzen
deine
ganze
kleine
Crew,
die
T
R
U
schreit
'Cause
we
don't
give
a
motherfuck,
nigga
Denn
wir
geben
keinen
Motherfuck,
N***a
C
told
me
that
you
lookin'
for
me,
here
I
go,
wasup
nigga?
C
hat
mir
gesagt,
dass
du
nach
mir
suchst,
hier
bin
ich,
was
geht,
N***a?
I
heard
that
you
was
lookin'
for
me,
well
here
I
go
Ich
hörte,
dass
du
nach
mir
gesucht
hast,
nun,
hier
bin
ich
I
told
my
niggaz
you
was
lookin'
for,
well
there
they
go
Ich
hab'
meinen
Jungs
gesagt,
du
suchst
nach
ihnen,
nun,
da
sind
sie
It
was
once
upon
a
time
in
the
projects
show
Es
war
einmal
in
den
Projects,
Show
We
'bout
this
here,
we
keep
the
streets
on
lock
yo
Darum
geht's
uns
hier,
wir
haben
die
Straßen
im
Griff,
yo
I
heard
that
you
was
lookin'
for
me,
well
here
I
go
Ich
hörte,
dass
du
nach
mir
gesucht
hast,
nun,
hier
bin
ich
I
told
my
niggaz
you
was
lookin'
for,
well
there
they
go
Ich
hab'
meinen
Jungs
gesagt,
du
suchst
nach
ihnen,
nun,
da
sind
sie
It
was
once
upon
a
time
in
the
projects
show
Es
war
einmal
in
den
Projects,
Show
We
'bout
this
here,
we
keep
the
streets
on
lock
yo
Darum
geht's
uns
hier,
wir
haben
die
Straßen
im
Griff,
yo
I
heard
that
they
was
lookin'
for
me,
know
I
keep
guns
Ich
hörte,
dass
sie
nach
mir
gesucht
haben,
weißt
du,
ich
habe
Knarren
With
hoods
in
the
kitchen
cookin'
for
me,
teach
you
to
spend
one
Mit
Jungs
in
der
Küche,
die
für
mich
kochen,
ich
bringe
dir
bei,
einen
auszugeben
I
got
the
call
from
the
murder
man,
Wodie
what's
happ'nin'?
Ich
bekam
den
Anruf
vom
Murder
Man,
Wodie,
was
passiert?
I
got
the
drop,
I
could
murder
fam,
it's
nothin'
to
clap
'em
Ich
habe
die
Info,
ich
könnte
die
Familie
umlegen,
es
ist
nichts,
sie
abzuknallen
Just
give
me
the
word,
I'll
send
him
a
bird
Gib
mir
nur
das
Wort,
ich
schicke
ihm
jemanden
To
put
10
in
him
and
finish
him,
it's
business
ya
heard
Um
ihm
10
Kugeln
zu
verpassen
und
ihn
zu
erledigen,
es
ist
Geschäft,
hast
du
gehört
See
we
flossin'
on
another
level,
bossin'
on
another
level
Siehst
du,
wir
protzen
auf
einem
anderen
Level,
sind
Boss
auf
einem
anderen
Level
Rose
gold
chain,
rainbow
rocks
is
the
color
bezel
Roségold-Kette,
Regenbogensteine
ist
die
Farbe
der
Lünette
Wodie,
if
they
lookin',
I
ain't
hard
to
find
Wodie,
wenn
sie
suchen,
bin
ich
nicht
schwer
zu
finden
I
stick
out
like
a
sore
thumb
with
all
this
shine
Ich
falle
auf
wie
ein
bunter
Hund
mit
all
diesem
Glanz
I
gotta
killa
mentaility
with
a
ballers
grind
Ich
habe
eine
Killer-Mentalität
mit
dem
Fleiß
eines
Ballers
I'll
get
you
clipped
long
distance
with
a
cordless
nine
Ich
lass
dich
aus
der
Ferne
erledigen
mit
einer
kabellosen
Neuner
Send
a
kite
to
the
Callio
and
every
crack
server
Schicke
einen
Kassiber
zum
Callio
und
jedem
Crack-Dealer
Who
lettin'
that
automatic
blow,
we
freein'
C-Murder,
bitch
Wer
die
Automatik
ballern
lässt,
wir
befreien
C-Murder,
Bitch
Yeah,
this
how
we
gon'
do
it
baby
Yeah,
so
werden
wir
das
machen,
Baby
Boss
recognize
boss
baby
Boss
erkennt
Boss,
Baby
I
heard
that
you
was
lookin'
for
me,
well
here
I
go
Ich
hörte,
dass
du
nach
mir
gesucht
hast,
nun,
hier
bin
ich
I
told
my
niggaz
you
was
lookin'
for,
well
there
they
go
Ich
hab'
meinen
Jungs
gesagt,
du
suchst
nach
ihnen,
nun,
da
sind
sie
It
was
once
upon
a
time
in
the
projects
show
Es
war
einmal
in
den
Projects,
Show
We
'bout
this
here,
we
keep
the
streets
on
lock
yo
Darum
geht's
uns
hier,
wir
haben
die
Straßen
im
Griff,
yo
I
heard
that
you
was
lookin'
for
me,
well
here
I
go
Ich
hörte,
dass
du
nach
mir
gesucht
hast,
nun,
hier
bin
ich
I
told
my
niggaz
you
was
lookin'
for,
well
there
they
go
Ich
hab'
meinen
Jungs
gesagt,
du
suchst
nach
ihnen,
nun,
da
sind
sie
It
was
once
upon
a
time
in
the
projects
show
Es
war
einmal
in
den
Projects,
Show
We
'bout
this
here,
we
keep
the
streets
on
lock
yo
Darum
geht's
uns
hier,
wir
haben
die
Straßen
im
Griff,
yo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roderick Tillman, Corey Miller
Attention! Feel free to leave feedback.