C-Murder - Like A Jungle - translation of the lyrics into German

Like A Jungle - C-Murdertranslation in German




Like A Jungle
Wie ein Dschungel
I'm here to let the whole world know I'm hard to control.
Ich bin hier, um die ganze Welt wissen zu lassen, dass ich schwer zu kontrollieren bin.
You can't conquer my soul.
Du kannst meine Seele nicht erobern.
Bossalinie, a living legend.
Bossalinie, eine lebende Legende.
With physical evidence of a world full of curroption and greed.
Mit physischen Beweisen einer Welt voller Korruption und Gier.
Chorus
Refrain
It's like a jungle, sometimes it makes me wonder
Es ist wie ein Dschungel, manchmal frage ich mich
How I keep from going under, I keep from going under x2
Wie ich es schaffe, nicht unterzugehen, ich schaffe es, nicht unterzugehen x2
Random deaths on the block, young nigga packin glocks
Zufällige Tode im Viertel, junge Niggas tragen Glocks.
Picture me a TRU nigga, visualizing fools dying quicker
Stell dir mich vor, ein TRU Nigga, stelle mir vor, wie Idioten schneller sterben.
Murder murder's in the heart of every killer
Mord, Mord ist im Herzen jedes Mörders.
Take a look into his eyes, it's evidence of a homocide
Schau ihm in die Augen, es ist der Beweis für einen Mord.
Life's get tooken faster then the egg leave the womb
Leben werden schneller genommen, als das Ei den Schoß verlässt.
Consider me in danger cause I know I'm dying soon
Betrachte mich als in Gefahr, denn ich weiß, ich sterbe bald.
Twenty five years incarceration if I pull it
Fünfundzwanzig Jahre Haft, wenn ich abdrücke.
Bring the yellow tape, niggas can't overcome my bullet
Hol das gelbe Band, Niggas können meiner Kugel nicht entkommen.
Went to jail tryin to get paid, still on my rampage
Ging ins Gefängnis, versuchte bezahlt zu werden, immer noch auf meinem Amoklauf.
Jump behind some bushes, dodging cops, another close shave
Springe hinter Büsche, weiche Cops aus, wieder knapp davongekommen.
I'm bumpin heads with the reaper on a daily basis
Ich lege mich täglich mit dem Sensenmann an.
Can't sleep with nightmares of dead faces
Kann nicht schlafen wegen Albträumen von toten Gesichtern.
Fuck the man in the mirror, I don't trust him
Fick den Mann im Spiegel, ich traue ihm nicht.
Check his weapon, he's ashamed, got his boy blood on a muzzle
Überprüf seine Waffe, er schämt sich, hat das Blut seines Jungen an der Mündung.
That's why I turn my head and leave him lonely
Deshalb drehe ich meinen Kopf weg und lasse ihn allein.
He phony, he got the whole hood waitin on his ceremony
Er ist falsch, die ganze Nachbarschaft wartet auf seine Zeremonie [Beerdigung].
Chorus x2
Refrain x2
I take a deep breath as I blaze this weed mixed with hashes
Ich atme tief ein, während ich dieses Gras gemischt mit Haschisch rauche.
And trippin how the Outlawz smoked Tupac ashes
Und flippe aus, wie die Outlawz Tupacs Asche geraucht haben.
My nigga Bad Azz laid it down
Mein Nigga Bad Azz hat es klargemacht.
He told me "C, real niggas goin always be around"
Er sagte mir: „C, echte Niggas werden immer da sein“.
Livin in the minds and the hearts of the lost souls
Lebend in den Köpfen und Herzen der verlorenen Seelen.
And much love to the motherfuckin outlaws
Und viel Liebe an die verdammten Outlaws.
Back stage choppin game with Sean Dogg and Snoop Dogg
Backstage, quatsche mit Sean Dogg und Snoop Dogg.
And to my thugs in the grave, we miss yall
Und an meine Thugs im Grab, wir vermissen euch alle.
I give a toast to you soldiers, you ain't die for nothin
Ich erhebe einen Toast auf euch Soldaten, ihr seid nicht umsonst gestorben.
I read the Bible, it said every death mean somethin
Ich lese die Bibel, sie sagte, jeder Tod bedeutet etwas.
And TRU niggas make the world go round
Und TRU Niggas lassen die Welt sich drehen.
Pick up the black history book and can't seem to put it down
Nehme das Buch über schwarze Geschichte zur Hand und kann es anscheinend nicht weglegen.
Black leaders gettin struck down at they peak
Schwarze Führer werden auf ihrem Höhepunkt niedergeschlagen.
Open your eyes, that unliberated shit is weak
Öffne deine Augen, dieser unbefreite Scheiß ist schwach.
And throw em up if you a soldier, I told ya
Und werft sie hoch [Hände], wenn du ein Soldat bist, ich hab's dir gesagt.
We goin burn this bitch down cause these holocaust days is over
Wir werden diese Bitch niederbrennen, denn diese Holocaust-Tage sind vorbei.
Chorus x4
Refrain x4
It's like a jungle out there baby.
Es ist wie ein Dschungel da draußen, Baby.
>From the motherfuckin streets to the motherfuckin top of the world.
Von den verdammten Straßen bis zur verdammten Spitze der Welt.
Shit ain't goin change boy.
Scheiße wird sich nicht ändern, Junge.
You got the eye on you, even open the eyes is worse for your life.
Man hat ein Auge auf dich, selbst die Augen zu öffnen ist schlimmer für dein Leben.
You need to maintain ya know what I'm sayin so keep it real.
Du musst durchhalten, weißt du, was ich meine, also bleib echt.
And to all my thugs in the grave we miss yall.
Und an alle meine Thugs im Grab, wir vermissen euch alle.
I blow a kiss.
Ich werfe einen Kuss.
I give a toast to the niggas I miss the most.
Ich erhebe einen Toast auf die Niggas, die ich am meisten vermisse.
My thug niggas, my real niggas, huh.
Meine Thug Niggas, meine echten Niggas, huh.
Black leaders, keep doin what your doin.
Schwarze Führer, macht weiter, was ihr tut.
Nigga P, keep doin what your doin nigga.
Nigga P, mach weiter, was du tust, Nigga.
And you know me.
Und du kennst mich.
I'm a keep being a mouthpiece for the hood.
Ich werde weiterhin ein Sprachrohr für die Nachbarschaft sein.
For the ghetto nigga.
Für das Ghetto, Nigga.
Till I'm dead and gone.
Bis ich tot und gegangen bin.
Until then, I'm a smoke weed, get high, pour out some liquor.
Bis dahin werde ich Gras rauchen, high werden, etwas Schnaps ausgießen.
Huh, for the real niggas, you know.
Huh, für die echten Niggas, weißt du.
Keep it real cause uhh, I told yall.
Bleibt echt, denn uhh, ich hab's euch allen gesagt.
Huh, it's like a jungle out chea nigga.
Huh, es ist wie ein Dschungel hier draußen, Nigga.
And ya know.
Und weißt du.
It's like a motherfuckin jungle.
Es ist wie ein verdammter Dschungel.
Nigga, huh, keep it real, pack that steel.
Nigga, huh, bleib echt, pack den Stahl [Waffe].
Peace.
Frieden.





Writer(s): Clifton Nathaniel Chase, Percy Miller, Sylvia Robinson, Corey Miller, Melvin Glover


Attention! Feel free to leave feedback.