Lyrics and translation C-Murder - Stressin
Cut
that
mike
up
for
me
bass
Вырежь
этот
микрофон
для
меня
бас
Let's
do
this
thang
boy,
Давай
сделаем
это,
парень.
Deadly
sounds
right
back
at
ya
Смертельные
звуки
доносятся
прямо
на
тебя
Can't
stop
none
of
this?
Ничего
из
этого
не
остановить?
Playa,
check
this
out
Плайя,
зацени
это!
They
don't
want
this
chorus
all
they
want
is
Murder
Им
не
нужен
этот
припев,
им
нужно
лишь
убийство.
They
don't
feel
my
pain
but
they
gone
feel
my
presence
Они
не
чувствуют
моей
боли,
но
они
чувствуют
мое
присутствие.
And
I've
been
stressin'
since
a
adolescent
И
я
испытываю
стресс
с
подросткового
возраста.
They
don't
want
this
chorus
all
they
want
is
Murder
Им
не
нужен
этот
припев,
им
нужно
лишь
убийство.
They
don't
feel
my
pain
but
they
gone
feel
my
presence
Они
не
чувствуют
моей
боли,
но
они
чувствуют
мое
присутствие.
Now
I
ain't
never
robbed
rally's
Я
никогда
не
грабил
ралли.
But
it
was
close,
I've
done
stick
ups
for
Bally's
Но
это
было
близко,
я
делал
ограбления
для
"Балли".
We
love
to
smoke
as
I
recall
I
heard
you
mention
my
name
Мы
любим
курить
насколько
я
помню
я
слышал
как
ты
упоминал
мое
имя
What
you
love
to
see
me
stressin'?
Что
тебе
нравится
видеть,
как
я
напрягаюсь?
This
ain't
part
of
the
game
you
must
be
high
Это
не
часть
игры
ты
должно
быть
под
кайфом
'Cause
you
rockin'
like
a
Bass
Head
Потому
что
ты
раскачиваешься,
как
басовая
голова.
You
hear
me,
I'm
grindin',
workin'
hard
for
mine
ya
feel
me
Ты
слышишь
меня,
я
вкалываю,
упорно
работаю
ради
своего,
ты
чувствуешь
меня
Four
hundred
years
of
pain
and
now
this
Четыреста
лет
боли,
а
теперь
это
...
It's
like
them
cockroaches
got
you
trained,
just
like
a
bitch
Как
будто
эти
тараканы
дрессировали
тебя,
как
суку.
You
see
they
smile
in
yo
face
now
what
they
after
Ты
видишь
как
они
улыбаются
тебе
в
лицо
а
теперь
что
им
нужно
And
now
they
wanna
take
my
place
И
теперь
они
хотят
занять
мое
место.
Them
back
stabba's,
blucka
blucka,
I'mma
get
you
sucka
Эти
ножи
в
спину,
бляха-бляха,
я
достану
тебя,
лох!
We
roll
tinted
windows
on
the
black
Humma
Trucka
Мы
катим
тонированные
стекла
на
черном
грузовике
Хамма.
And
after
it
rain
he
might
be
dead
like
Jesse
James
А
после
дождя
он
может
умереть,
как
Джесси
Джеймс.
Trained
for
pain
even
when
I
lose
everything
I
gain
Я
приучен
к
боли,
даже
когда
теряю
все,
что
приобретаю.
It's
simple
mathematics
when
you
go
ballistic
Это
простая
математика,
когда
ты
сходишь
с
ума.
Statistics
show
we
breed
soldiers
in
my
district
Статистика
показывает,
что
мы
разводим
солдат
в
моем
районе.
It
ain't
like
Mr.
Rodgers
I
learned
the
game
Это
не
похоже
на
Мистера
Роджерса
я
выучил
игру
But
it
wasn't
from
the
Dodgers
Но
это
было
не
от
доджеров.
Pissed
from
pain,
and
Welfair
wasn't
a
question
Взбешенный
от
боли,
и
Уэлфер
не
был
вопросом.
Just
a
decision,
we
embraced
it
as
a
blessin'
Просто
решение,
мы
приняли
его
как
благословение.
'Cause
food
was
missin'
and
my
tattoos
tell
a
story
Потому
что
еды
не
хватало,
а
мои
татуировки
рассказывают
историю.
I'm
Bossainie
and
Kevin
died
in
his
glory
Я
Боссэйни,
и
Кевин
умер
во
славе.
I
know
he
see
me,
I'm
runnin'
but
I
ain't
movin'
Я
знаю,
что
он
видит
меня,
я
бегу,
но
не
двигаюсь
с
места.
It's
like
a
dream,
'cause
all
they
want
is
Murder
Это
похоже
на
сон,
потому
что
все,
чего
они
хотят,
- это
убийство.
That's
what
it
seem
Вот
как
это
выглядит.
They
don't
want
this
chorus,
all
they
want
is
Murder
Им
не
нужен
этот
припев,
им
нужно
лишь
убийство.
They
don't
feel
my
pain
but
they
gone
feel
my
presence
Они
не
чувствуют
моей
боли,
но
они
чувствуют
мое
присутствие.
And
I've
been
stressin'
since
a
adolescent
И
я
испытываю
стресс
с
подросткового
возраста.
They
don't
want
this
chorus
all
they
want
is
Murder
Им
не
нужен
этот
припев,
им
нужно
лишь
убийство.
They
don't
feel
my
pain
but
they
gone
feel
my
presence
Они
не
чувствуют
моей
боли,
но
они
чувствуют
мое
присутствие.
And
I've
been
stressin'
since
a
adolescent
И
я
испытываю
стресс
с
подросткового
возраста.
Come
meet
me
in
the
projecets
'cause
it's
a
set
up
Давай
встретимся
в
проекции,
потому
что
это
подстава.
And
the
only
way
to
stop,
watch
him
get
wet
up
И
единственный
способ
остановиться-смотреть,
как
он
мокнет.
Ain't
no
since
in
you
fakin'
with
me
С
тех
пор,
как
ты
притворяешься
со
мной,
в
тебе
нет
ничего
особенного.
I'm
just
a
pebble
and
the
window
you
got
is
bigger
than
me
Я
всего
лишь
камешек,
и
окно,
которое
у
тебя
есть,
больше
меня.
Watch
me
shadow
while
blood
splattered
and
hit
the
pave
Следи
за
моей
тенью,
пока
кровь
брызжет
и
падает
на
асфальт.
I'm
puttin'
fresh
flowers
on
my
empty
grave
Я
кладу
свежие
цветы
на
свою
пустую
могилу.
Tryna
sell
a
million
so
I
can
provide
for
my
lil'
one
Пытаюсь
продать
миллион,
чтобы
обеспечить
свою
малышку.
Shit,
they
want
little
mess
like
the
rest
of
the
ghetto
children
Черт,
они
хотят
небольшой
беспорядок,
как
остальные
дети
гетто.
It's
confusin',
I'm
losin'
pieces
to
a
broken
puzzle
Это
сбивает
с
толку,
я
теряю
кусочки
в
разбитой
головоломке.
Russian
Roulette
to
my
head
it's
down
bubble
muzzle
Русская
рулетка
в
моей
голове
это
вниз
пузырчатая
морда
I'm
Kamakazi,
you
try
me
put
yourself
right
beside
me
Я
Камакази,
попробуй
меня,
поставь
себя
рядом
со
мной.
I'm
a
wanted
man
call
Baby
Mamma
so
she
can
hide
me
Я
в
розыске,
Позвони
маме,
чтобы
она
меня
спрятала.
The
only
victim
is
all
the
brotha
locked
up
in
prison
Единственная
жертва-вся
братва,
запертая
в
тюрьме.
Gettin'
letters
and
pictures,
I
know
they
people
miss
em'
Получая
письма
и
фотографии,
я
знаю,
что
люди
скучают
по
ним.
Take
a
ride
to
Texas
in
a
stolen
Lexus
Прокатись
в
Техас
на
угнанном
Лексусе.
Three
mack
11's
is
ready,
that's
me
only
protection
Три
Мак-11
готовы,
это
моя
единственная
защита.
"Who
do
I
believe
in
really?",
I
put
my
faith
in
God
"В
кого
я
верю
на
самом
деле?",
я
верю
в
Бога.
I
was
dealt
some
bad
cards,
he's
fightin'
in
school
yards
Мне
сдали
плохие
карты,
он
дерется
на
школьных
дворах.
And
fightin'
at
night
behind
bars
the
devil
hit
me
wit
a
murder
charge
И
когда
я
дрался
ночью
за
решеткой,
дьявол
обвинил
меня
в
убийстве.
All
they
want
is
Murder
boy
Все,
что
им
нужно,
- это
убийство,
парень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roderick Tillman, Corey Miller
Attention! Feel free to leave feedback.