Lyrics and translation C.O.D.E. - Chronos Freestyle
First
thing's
first
Все
сначала.
Rest
in
peace
to
Eric
Garner
Покойся
с
миром
Эрик
Гарнер
Pray
you
chillin'
with
your
daughter
Молюсь,
чтобы
ты
расслабился
со
своей
дочерью.
And
to
Breonna
И
за
Бреонну
I
believe
in
due
karma
Я
верю
в
должную
карму.
Devil
got
12
on
a
timer
Дьявол
поставил
12
на
таймер
Shout
out
my
mama
Кричи
моя
мама
She
done
suffered
so
much
drama
Она
пережила
так
много
драм.
So
we
could
be
just
what
we
wanna
Так
что
мы
могли
бы
быть
теми,
кем
хотим.
Hell
yeah
Черт
возьми,
да
Promise
I'ma
make
you
prouder
Обещай,
что
я
заставлю
тебя
гордиться
мной
еще
больше.
Take
the
fam
to
Tijuana
Отвези
семью
в
Тихуану
Shout
out
my
team
Кричи
моей
команде!
They
gave
me
DuckTale
money
Они
дали
мне
Утиные
деньги.
All
proposed
is
a
dream
Все
предложенное-сон.
Shit
feel
like
a
scheme
Черт
чувствую
себя
схемой
Knowing
that
time
ain't
cheap
Зная,
что
время
не
из
дешевых.
That
got
whole
different
ring
Это
совсем
другое
кольцо
You
hear
what
I
mean
Ты
слышишь
что
я
имею
в
виду
Feel
what
I
do
Почувствуй,
что
я
делаю.
Y'all
wanted
some
heat
Вы
все
хотели
немного
тепла
I
made
you
a
groove
Я
сделал
тебе
ПАЗ.
I
bring
middle
east
Я
привожу
Ближний
Восток
Wherever
I
move
Куда
бы
я
ни
двинулся
Although
it
do
Хотя
это
так
Depend
on
my
mood
Все
зависит
от
моего
настроения.
Trayvon
can't
forget
cha
Трейвон
не
может
забыть
ча
Why
I
always
keep
my
hoodie,
up
Почему
я
всегда
держу
свою
толстовку
наготове?
Above
where
the
sky
is
nigh
Выше,
где
небо
близко.
I'm
shining
for
my
niggas,
shove
Я
сияю
для
своих
ниггеров,
пихнись!
Love
out
the
picture
Любовь
вне
картины
See
the
world
you
really
living
on
Посмотри
на
мир,
в
котором
ты
действительно
живешь.
They
making
billions
Они
зарабатывают
миллиарды.
Off
my
shackled
people
Слезьте
с
моих
закованных
в
кандалы
людей
And
say
slavery
gone
И
скажите
рабство
ушло
Pray
we
remake
Eden
Молись,
чтобы
мы
переделали
Эдем.
Out
this
present-day
Babylon
Из
этого
современного
Вавилона
Babble
on,
if
you
do
Болтай
дальше,
если
хочешь.
You
best
make
sure
your
mask
is
on
Тебе
лучше
убедиться,
что
твоя
маска
надета.
That
for
all
the
kids
Это
для
всех
детей.
Who
keep
on
asking
Кто
продолжает
спрашивать
Where
their
kin
have
gone
Куда
делась
их
родня
That
so
I
don't
really
got
to
see
you
Это
значит
что
я
действительно
не
должен
тебя
видеть
With
your
muzzle
on
С
надетым
намордником.
Hookah
smoking
with
the
Lebanese
Курю
кальян
с
ливанцем
When
the
tree
involved
Когда
замешано
дерево
Chilling
with
Moroccans
Прохлаждаться
с
марокканцами
Sipping
tea,
flavor
menthol
Потягиваю
чай
со
вкусом
ментола.
Eating
good
with
Persians
Хорошо
питаться
с
персами
Hittin
different
Бьют
по
другому
With
the
saffron
С
шафраном.
Living
with
no
creed
Жизнь
без
веры.
He
who
bleeds
Тот,
кто
истекает
кровью.
Tend
to
strive
to
be
Стремитесь
быть
They
favorite
idol's
sequel
Сиквел
их
любимого
кумира
When
you
lost
and
see
footprints
Когда
ты
потеряешься
и
увидишь
следы
I
guess
its
easier
to
follow
Думаю,
ему
легче
следовать.
But
your
cerebellum
hollow
Но
твой
мозжечок
пуст.
If
you
think
your
path
is
narrow
Если
ты
думаешь,
что
твой
путь
узок
...
You
can
be
Ты
можешь
быть
...
What
you
wanna
be
Кем
ты
хочешь
быть
Focus
on
tomorrow
Сосредоточься
на
завтрашнем
дне.
Yes
At
times
Да
временами
Life
can
seem
a
joke
Жизнь
может
показаться
шуткой.
Straight
out
the
gallows
Прямиком
на
виселицу
And
some
days
И
несколько
дней
...
It
feels
sweeter
than
a
Это
слаще,
чем
...
Roast
Marshmallow
Жареный
Зефир
Such
Is
the
dichotomy
Такова
дихотомия.
In
which
we
seek
our
revelry
В
которой
мы
ищем
веселья.
Coping
mechanisms
Механизмы
совладания.
Some
have
tried
to
use
of
ketamine
Некоторые
пытались
использовать
кетамин.
Or
hella
weed
Или
чертова
трава
From
Hennessy
to
LSD
От
Хеннесси
до
ЛСД
I'll
just
quote
the
greats
Я
просто
процитирую
великих.
T-I-M-E
will
bring
a
change
Т-и-М-Е
принесет
перемены.
C'est
peut-être
pour
ça
C'est
peut-etre
pour
ça
Que
j'roule
mon
bédo
Пусть
я
катаю
свое
Бедо
Y'a
pas
de
résolution
Нет
никакого
разрешения
Pour
gérer
la
mortalité
Для
управления
смертностью
Y'a
qu'une
seul
solution
Есть
только
одно
решение
C'est
le
temps
Время
пришло.
C'est
le
temps
Время
пришло.
C'est
le
temps
Время
пришло.
C'est
le
temps
Время
пришло.
C'est
le
temps
Время
пришло.
C'est
le
temps
Время
пришло.
C'est
peut-être
pour
ça
Может
быть,
поэтому
Que
j'roule
mon
bédo
Пусть
я
катаю
свое
Бедо
Y'a
pas
de
résolution
Нет
никакого
разрешения
Pour
gérer
la
mortalité
Для
управления
смертностью
Y'a
qu'une
seul
solution
Есть
только
одно
решение
C'est
le
temps
Время
пришло.
C'est
le
temps
Время
пришло.
C'est
le
temps
Время
пришло.
C'est
le
temps
Время
пришло.
C'est
le
temps
Время
пришло.
C'est
le
temps
Время
пришло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulysse Koffi
Attention! Feel free to leave feedback.