C.O.R feat. Sofiane - Pas net (feat Sofiane) - translation of the lyrics into German

Pas net (feat Sofiane) - Sofiane , C.O.R. translation in German




Pas net (feat Sofiane)
Nicht ganz sauber (feat Sofiane)
Ah-ah, dis-moi, qu'est-c't'as, qui t'a parlé d'moi
Ah-ah, sag mir, was ist los mit dir, wer hat dir von mir erzählt
Je traîne dans les coins il fait très noir
Ich hänge in den Ecken ab, wo es sehr dunkel ist
La rue m'as déjà pris dans ses bras donc me parle pas mariage
Die Straße hat mich schon in ihre Arme genommen, also sprich nicht mit mir von Heirat
J'suis défoncé sous Marie-Jeanne donc me parle pas mariage
Ich bin high von Marihuana, also sprich nicht mit mir von Heirat
Posé sous un ciel un orageux, aïe, aïe, aïe, aïe
Sitzend unter einem stürmischen Himmel, au, au, au, au
Je n'lèverai que la gauche avant d'jurer sur cette Bible
Ich werde nur die Linke heben, bevor ich auf diese Bibel schwöre
Tu devrais t'renseigner avant d'tirer sur cette cible
Du solltest dich informieren, bevor du auf dieses Ziel schießt
J'ai le roi mais j'veux l'as et j'entends comme une menace
Ich habe den König, aber ich will das Ass und ich höre es wie eine Drohung
Mais j'ai la vengeance tenace et la fierté susceptible
Aber ich habe die hartnäckige Rache und den empfindlichen Stolz
La couleur mexicaine et la fierté des rabzouz
Die mexikanische Farbe und der Stolz der Araber
Le soir, j'ai les yeux rouges comme un tit-pe des mahzouz
Abends habe ich rote Augen wie ein Kleiner der Mahzouz
Dis-leur qu'on est restés quand ils sont partis danser
Sag ihnen, dass wir geblieben sind, als sie tanzen gegangen sind
À ceux qui nous détestent, qu'on cherche à les financer
Denen, die uns hassen, dass wir versuchen, sie zu finanzieren
7 sur 7 pour la monnaie, la devise, tu la connais
7 von 7 für das Geld, die Devise, du kennst sie
Des mains faites pour le platine qui sont dans la merde, j'suis dans l'mal
Hände gemacht für Platin, die in der Scheiße stecken, mir geht's schlecht
À l'arrière de la moto qui démarre pour ton poto
Hinten auf dem Motorrad, das für deinen Kumpel startet
La rue, les affaires dans presque tous les cas, ça finit mal
Die Straße, die Geschäfte, in fast allen Fällen endet es schlecht
Check, Fian-so
Check, Fian-so
Ah-ah, dis-moi, qu'est-c't'as, qui t'a parlé d'moi
Ah-ah, sag mir, was ist los mit dir, wer hat dir von mir erzählt
Je traîne dans les coins il fait très noir
Ich hänge in den Ecken ab, wo es sehr dunkel ist
La rue m'as déjà pris dans ses bras donc me parle pas mariage
Die Straße hat mich schon in ihre Arme genommen, also sprich nicht mit mir von Heirat
J'suis défoncé sous Marie-Jeanne donc me parle pas mariage
Ich bin high von Marihuana, also sprich nicht mit mir von Heirat
Posé sous un ciel un orageux, aïe, aïe, aïe, aïe
Sitzend unter einem stürmischen Himmel, au, au, au, au
J'ai mon pote au tél', il me dit qu'en cellule, il caille
Ich hab meinen Kumpel am Telefon, er sagt mir, in der Zelle ist es eiskalt
Faut l'baveux trouve un vice de pro', il est bé-tom pour d'la came
Der Anwalt muss einen Verfahrensfehler finden, er wurde für Drogen eingebuchtet
En plus, tu sais C.O., ici, le te-shi c'est d'la caille
Außerdem, weißt du C.O., hier ist der Shit vom Feinsten
J't'envoie ma racli, prochain parle, faut qu'tu ravitailles
Ich schick dir meine Kleine, nächster Besucherraum, du musst Nachschub bringen
Cellophaneur, ajoute la beuh et deux paquets d'feuilles
Cellophanierer, füg das Gras und zwei Päckchen Blättchen hinzu
La taule, c'est chiant, j'perds mon temps et un paquet d'fric
Der Knast ist scheiße, ich verliere meine Zeit und einen Haufen Geld
Et c'est le quotidien de tous les mecs de tess
Und das ist der Alltag aller Jungs aus dem Viertel
Mandats cash, colis et recharge PCS
Geldanweisungen, Pakete und PCS-Aufladungen
C'est la rue, moi, que je vis toute l'année
Die Straße ist es, die ich das ganze Jahr lebe
Comprends-moi si j'en roule un pour planer
Versteh mich, wenn ich mir einen dreh', um high zu sein
Avec mes potes, on mène un train d'vie pas net
Mit meinen Kumpels führen wir ein nicht ganz sauberes Leben
Pas net-pas net, pas net-pas net
Nicht sauber-nicht sauber, nicht sauber-nicht sauber
C'est la rue, moi, que je vis toute l'année
Die Straße ist es, die ich das ganze Jahr lebe
Comprends-moi si j'en roule un pour planer
Versteh mich, wenn ich mir einen dreh', um high zu sein
Avec mes potes, on mène un train d'vie pas net
Mit meinen Kumpels führen wir ein nicht ganz sauberes Leben
Pas net-pas net, pas net-pas net
Nicht sauber-nicht sauber, nicht sauber-nicht sauber
Ah-ah, dis-moi, qu'est-c't'as, qui t'a parlé d'moi
Ah-ah, sag mir, was ist los mit dir, wer hat dir von mir erzählt
Je traîne dans les coins il fait très noir
Ich hänge in den Ecken ab, wo es sehr dunkel ist
La rue m'a déjà pris dans ses bras donc me parle pas mariage
Die Straße hat mich schon in ihre Arme genommen, also sprich nicht mit mir von Heirat
J'suis défoncé sous Marie-Jeanne donc me parle pas mariage
Ich bin high von Marihuana, also sprich nicht mit mir von Heirat
Posé sous un ciel orageux, aïe, aïe, aïe, aïe
Sitzend unter einem stürmischen Himmel, au, au, au, au
J'suis pas net
Ich bin nicht sauber
J'suis pas net
Ich bin nicht sauber
J'peux pas t'aimer
Ich kann dich nicht lieben
J'suis pas net
Ich bin nicht sauber
Elle s'demande c'que je fous
Sie fragt sich, was ich hier mache
Ma chérie, j'vends la moula
Meine Liebe, ich verkaufe die Moula
Elle s'demande c'que je fous
Sie fragt sich, was ich hier mache
Aïe, aïe, aïe, aïe
Au, au, au, au
Wesh la rue d'Madrid
Wesh die Rue de Madrid
RDM 93
RDM 93
Affranchis
Affranchis





Writer(s): D1gri, Dms, Guapo

C.O.R feat. Sofiane - Rue de Madrid
Album
Rue de Madrid
date of release
06-11-2020



Attention! Feel free to leave feedback.