C.R.O - Tu Recuerdo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation C.R.O - Tu Recuerdo




Tu Recuerdo
Твои воспоминания
Nena, lo
Детка, я знаю,
Que cuando te aleja', lo único que piensa' e' solamente en volver
Что когда ты уходишь, единственное, о чём ты думаешь, это только о возвращении.
Y cuando me alejo, lo único que quiero es volverte a ver
И когда я ухожу, единственное, чего я хочу, это увидеть тебя снова.
Y la paso muy mal; se me van los días extrañándote (Extrañándote)
И мне очень плохо; дни проходят, я скучаю по тебе (Скучаю по тебе).
Nena, lo (Nena, lo sé)
Детка, я знаю (Детка, я знаю).
Nena, lo (Nena, lo sé)
Детка, я знаю (Детка, я знаю).
Que cuando te aleja',
Что когда ты уходишь,
Lo único que piensa' e' solamente en volver (Solamente en volver)
Единственное, о чём ты думаешь, это только о возвращении (Только о возвращении).
Y cuando me alejo,
И когда я ухожу,
Lo único que quiero es volverte a ver (Volverte a ver)
Единственное, чего я хочу, это увидеть тебя снова (Увидеть тебя снова).
Y la paso muy mal;
И мне очень плохо;
Se me van los días extrañando tu piel (Extrañando tu piel)
Дни проходят, я скучаю по твоей коже (Скучаю по твоей коже).
Nena, lo (Nena, lo sé)
Детка, я знаю (Детка, я знаю).
Dime que con tu recuerdo
Скажи, что ты со своими воспоминаниями,
Como me lo pedías lento
Как ты просила меня, медленно,
Eso no trata 'e sufrimiento, yo no, yo no (Oh)
Это не про страдания, я нет, я нет (О).
Chica, me dejas sin aliento
Девочка, ты лишаешь меня дыхания.
Juro que poco te comprendo
Клянусь, я мало что понимаю.
Pero una cita estoy queriendo y no, no, eh
Но я хочу свидания, а ты нет, ты нет, э.
Me sube la presión, bebé, porque no te he podido ver
У меня поднимается давление, детка, потому что я не мог тебя видеть.
Dile que no piensas en él, que te hago mujer, que te prender
Скажи, что ты не думаешь о нём, что я делаю тебя женщиной, что я знаю, как тебя завести.
Estoy quemando el tiempo para verte
Я жгу время, чтобы увидеть тебя.
A punto de dejar todo a la suerte
Готов поставить всё на удачу.
Cualquiera mataría por tenerte
Любой убил бы, чтобы иметь тебя.
Ninguno de esos hombre' te hace poner tan caliente
Никто из этих мужчин не заводит тебя так сильно.
Mi chica se pone mala (Mala)
Моя девочка плохо себя чувствует (Плохо).
Nos perdemos en la ciudad (Ciudad)
Мы теряемся в городе (Город).
Te pido otra oportunidad (Ah, ah)
Я прошу у тебя ещё один шанс (А, а).
Te soy sincero
Я честен с тобой.
Nena, lo (Lo sé)
Детка, я знаю знаю).
Que cuando te aleja',
Что когда ты уходишь,
Lo único que piensa' e' solamente en volver (Solamente en volver)
Единственное, о чём ты думаешь, это только о возвращении (Только о возвращении).
Y cuando me alejo,
И когда я ухожу,
Lo único que quiero es volverte a ver (Volverte a ver)
Единственное, чего я хочу, это увидеть тебя снова (Увидеть тебя снова).
Y la paso muy mal; se me van los días extrañándote (Extrañándote)
И мне очень плохо; дни проходят, я скучаю по тебе (Скучаю по тебе).
Nena, losé (Nena, lo sé)
Детка, я знаю (Детка, я знаю).
Nena, lo (Nena, lo sé)
Детка, я знаю (Детка, я знаю).
Que cuando te alejas,
Что когда ты уходишь,
Lo único que piensa' e' solamente en volver (Solamente en volver)
Единственное, о чём ты думаешь, это только о возвращении (Только о возвращении).
Y cuando me alejo,
И когда я ухожу,
Lo único que quiero es volverte a ver (Volverte a ver)
Единственное, чего я хочу, это увидеть тебя снова (Увидеть тебя снова).
Y la paso muy mal;
И мне очень плохо;
Se me van los días extrañando tu piel (Extrañando tu piel)
Дни проходят, я скучаю по твоей коже (Скучаю по твоей коже).
Nena, lo (Nena, lo sé; nena, lo sé)
Детка, я знаю (Детка, я знаю; детка, я знаю).
Esto no es música, loco (No lo sé)
Это не музыка, чувак (Не знаю).
(Eh, eh)
(Э, э)
C.R.O
C.R.O
(No lo sé, no lo sé)
(Не знаю, не знаю).





Writer(s): Zayra Estevez, Peter Hallstrom


Attention! Feel free to leave feedback.