Lyrics and translation Crae - Oblivion
Earth,
before
the
war...
Земля,
до
войны...
New
York
before
I
was
born...
Нью-Йорк
до
моего
рождения...
Place
I′ve
only
seen
pictures
of...
Место,
которое
я
видел
только
на
фотографиях...
I
know
you,
but
we've
never
met...
Я
знаю
тебя,
но
мы
никогда
не
встречались...
I′m
with
you,
but
i
don't
know
your
name...
Я
с
тобой,
но
я
не
знаю
твоего
имени...
I
know
I'm
dreaming,
Я
знаю,
что
сплю,
But
it
feels
like
more
than
that.
Но
мне
кажется,
что
это
нечто
большее.
Feels
like
a
memory.
How
can
that
be?
Это
похоже
на
воспоминание.
March
14th
2077,
14
марта
2077
года,
5 years
since
a
mandatory
memory
wipe,
Прошло
5 лет
с
момента
обязательной
стирания
памяти,
And
I′m
still
haunted
by
these
dreams.
А
меня
все
еще
преследуют
эти
сны.
Victoria
and
I
were
assigned
together,
Виктория
и
я
были
назначены
вместе,
In
two
weeks
our
mission
here
will
Через
две
недели
наша
миссия
здесь
завершится.
Be
finished,
and
we′ll
join
the
others.
Закончите,
и
мы
присоединимся
к
остальным.
But
the
questions
i
ask
- she
doesn't.
Но
вопросы,
которые
я
задаю,
она
не
задает.
The
things
i
wonder
about
- she
won′t.
То,
о
чем
я
думаю-она
не
станет.
It's
been
half
a
century
since
the
scavengers
destroyed
our
moon.
Прошло
полвека
с
тех
пор,
как
падальщики
уничтожили
нашу
Луну.
Forced
to
leave
their
own
dying
planet,
they
came
to
take
ours.
Вынужденные
покинуть
свою
умирающую
планету,
они
пришли,
чтобы
забрать
нашу.
Without
the
moon
the
earth
was
thrown
into
a
Без
Луны
Земля
была
брошена
в
Chaos,
earthquakes
toppled
cities
within
hours.
Хаос,
землетрясения
разрушали
города
в
течение
нескольких
часов.
Tsunamis
wiped
out
what
remained.
Цунами
уничтожило
все,
что
осталось.
Then
came
the
invasion.
Затем
началось
вторжение.
We
did
what
we
had
to
do.
Мы
сделали
то,
что
должны
были
сделать.
We
used
the
nukes.
Мы
использовали
ядерное
оружие.
We
won
the
war
but
lost
our
planet
- left
it
Мы
выиграли
войну,
но
потеряли
нашу
планету-покинули
ее.
Contaminated,
most
of
it
done
uninhabitable.
Зараженная,
большая
ее
часть
стала
непригодной
для
жизни.
What
remained
of
humanity
had
to
leave
the
То,
что
осталось
от
человечества,
должно
было
покинуть
...
Earth...
We
built
the
TET
- our
mission
control.
Земля
...
мы
построили
тет-наш
центр
управления
полетами.
A
temporary
space
station
before
the
migration
to
Titan,
Временная
космическая
станция
перед
переселением
на
Титан.
Saturn′s
largest
moon,
Самая
большая
луна
Сатурна.
Everyone's
there
now.
Well...
Almost
everyone...
Сейчас
там
все
...
ну
...
почти
все...
Until
our
tour
is
complete,
Vic
and
I
do
our
job.
Пока
наше
турне
не
закончится,
мы
с
Виком
будем
делать
свою
работу.
We
protect
the
hydrorigs,
Мы
защищаем
гидроприг,
Which
convert
Earth′s
seawater
into
fusion
energy
for
Которые
превращают
морскую
воду
Земли
в
термоядерную
энергию.
The
new
colony.
The
survival
of
humanity
depends
on
it.
От
этого
зависит
выживание
человечества.
Remnants
of
the
scavenger
army
continue
to
disrupt
the
operation.
Остатки
армии
падальщиков
продолжают
срывать
операцию.
They
attack
our
drones
at
night,
Они
нападают
на
наших
дронов
ночью
And
trying
to
kill
me
during
the
day.
И
пытаются
убить
меня
днем.
I
still
fighting
them,
but
i
don't
know
why?!
Я
все
еще
борюсь
с
ними,
но
я
не
знаю,
почему?!
Mission
says
we've
done
well,
and
we′re
an
effective
team.
Миссия
говорит,
что
мы
хорошо
поработали,
и
мы-эффективная
команда.
Vic
is
my
communication
officer,
she
keeps
an
eye
on
me.
Вик-мой
офицер
связи,
она
следит
за
мной.
I
handle
drone
maintenance,
a
drones
watch
everything...
Я
занимаюсь
обслуживанием
дронов,
а
дроны
следят
за
всем...
Vica
can′t
wait
to
go,
Me...
I'm
not
so
sure.
Вика
не
может
дождаться,
когда
уйдет,
а
я
...
я
не
уверен.
I
can′t
shake
the
feeling
the
earth
inspired
Я
не
могу
избавиться
от
чувства,
которое
внушила
мне
земля.
Of
all
that's
happened...
Earth
is
still
my
home.
Из
всего,
что
произошло...
Земля
по-прежнему
мой
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.