C-Rayz Walz - Spit Hard - translation of the lyrics into German

Spit Hard - C-Rayz Walztranslation in German




Spit Hard
Hart Spucken
Let these truths be self-evident
Lass diese Wahrheiten selbstverständlich sein
I got to put in work
Ich muss Arbeit reinstecken
You can see all of the evidence embellished on my shirt
Du kannst all die Beweise sehen, verziert auf meinem Hemd
I was copping pounds of purp 'for i knew that that was work
Ich kaufte pfundweise Gras, bevor ich wusste, dass das Arbeit war
Popping molly with my white bitches
Schmiss Molly mit meinen weißen Mädels
Eighty dollars worth
Im Wert von achtzig Dollar
Sweating harder than a motherfucker
Schwitze härter als sonstwas
Who invented shirts?
Wer hat Hemden erfunden?
Turn that fucking dubstep off nigga
Mach den verdammten Dubstep aus, Alter
Going to work
Gehe an die Arbeit
Ipod and a transpass
iPod und eine Fahrkarte
Nigga i was ass
Alter, ich war scheiße
Couldn't stunt if i wanted to
Konnte nicht protzen, selbst wenn ich wollte
Smoking fucking grass
Verdammtes Gras geraucht
Now I'm outchea
Jetzt bin ich hier draußen
Getting to the money that exists
Hole mir das Geld, das existiert
Need james franco in my whip
Brauche James Franco in meiner Karre
Angelina in my crib
Angelina in meiner Bude
I'm that bitch
Ich bin der Kerl
Hear them talking but not sure it exists
Höre sie reden, aber nicht sicher, ob es existiert
As of late i been on geeking cuz that lean got me on tip
In letzter Zeit war ich drauf, weil das Lean mich spitz macht
I'm a bold bitch
Ich bin ein mutiger Kerl
Prolly smack a cop and kick his dick
Würde wahrscheinlich einen Bullen schlagen und ihm in die Eier treten
But they see the real in me
Aber sie sehen das Echte in mir
They fuck around and still acquit
Sie machen Mist und sprechen mich trotzdem frei
Convoluted and confusing but regardless i can spit
Verschachtelt und verwirrend, aber egal, ich kann spitten
S intricate and delicate
Es ist komplex und delikat
Be careful with my shit
Sei vorsichtig mit meinem Scheiß
Hit my homies up in harlem
Hab meine Kumpels in Harlem angerufen
Told them i got flows on flows
Sagte ihnen, ich hab Flows über Flows
Ain't never book a show but my face could sell out yours
Hab nie eine Show gebucht, aber mein Gesicht könnte deine ausverkaufen
Get a tour
Krieg 'ne Tour
Need more beats that i can't afford
Brauche mehr Beats, die ich mir nicht leisten kann
Just to prove real niggas need to be put on more
Nur um zu beweisen, dass echte Kerle mehr gefördert werden müssen
Got that candy paint
Hab diesen Candy-Lack
Call it good and plenty, fuck the tinting
Nenn es Good & Plenty, scheiß auf die Tönung
Buddha send me to annihilate
Buddha schickt mich, um zu vernichten
Hide yours kids and your remi
Versteck deine Kinder und dein Remy
Ain't rapping 'bout my pussy
Rappe nicht über Sexappeal
It ain't what got me this gucci or this fendi
Das ist nicht, was mir dieses Gucci oder dieses Fendi eingebracht hat
Fuck them red bottoms, go cop me some jimmys
Scheiß auf die roten Sohlen, hol mir ein paar Jimmys
Been drinking this bacardi
Hab diesen Bacardi getrunken
Barely fucking see you
Seh dich kaum, verdammt
But them missiles got the trackers bitch
Aber die Raketen haben Peilsender, Schlampe
I wouldn't want to be you
Ich möchte nicht du sein
Yo you see'thru
Yo, du bist durchschaubar
I don't know what your purpose is
Ich weiß nicht, was dein Zweck ist
You fetal
Du bist ein Fötus
Wouldn't cross me either
Würde mich auch nicht anlegen
Heard I'm just too lethal
Hab gehört, ich bin einfach zu tödlich
Call your peoples
Ruf deine Leute
Woofers barking
Woofer bellen
Prolly louder than a biegel
Wahrscheinlich lauter als ein Beagle
No picks since the first day i became legal
Keine Akten seit dem Tag, an dem ich volljährig wurde
I am beanie sigel when
Ich bin Beanie Sigel, als
State prop was relevant
State Prop relevant war
My uncles was selling shit
Meine Onkel haben Scheiß verkauft
Just got freed from doing grips
Wurden gerade entlassen, nachdem sie Jahre saßen
Ain't hug em since i was six
Hab sie nicht umarmt, seit ich sechs war
Real shit
Echter Scheiß
All my verses classic
Alle meine Verse sind Klassiker
Ripping shit harder than a mastiff
Zerreiße Scheiß härter als ein Mastiff
While other girls be plastic
Während andere Typen Plastik sind
You say that you the baddest?
Du sagst, du bist der Krasseste?
I'm the baddest around
Ich bin der Krasseste hier
See they talk the proper shit
Siehst du, sie reden den korrekten Scheiß
But i been holding it down
Aber ich hab's am Laufen gehalten
You repeat the quotes
Du wiederholst die Zitate
I study the literature
Ich studiere die Literatur
You think you a trend
Du denkst, du bist ein Trend
Meanwhile chizzy was a fixture bruh
Währenddessen war Chizzy eine feste Größe, Bruh
Peep game it's obvious
Check das Spiel, es ist offensichtlich
I am what the problem is
Ich bin das Problem
As in I'm the problem and the main one that they fucking with
Im Sinne von, ich bin das Problem und der Haupttyp, mit dem sie sich anlegen
Used to be ass
Früher war ich scheiße
Forever getting passed
Wurde immer übergangen
Now I'm balling
Jetzt spiele ich groß auf
Anybody '96 draft
Irgendjemand '96er Draft
As in kobe, AI, nash
Wie Kobe, AI, Nash
I been getting cash
Ich hab Cash gemacht
Remember how they laughed
Erinnerst du dich, wie sie gelacht haben
Remember how they laughed?
Erinnerst du dich, wie sie gelacht haben?
I want versace silk shirts with the works
Ich will Versace-Seidenhemden mit allem Drum und Dran
Gold stitched
Goldbestickt
To flex on my old nigga and his new bitch
Um vor meiner alten Flamme und ihrem neuen Typen zu flexen
Sike naw
Scherz, nein
I got jungle fever i just might draw
Ich hab Dschungelfieber, ich könnte einfach ziehen
Walk up to a group of nazi's tell them all
Gehe auf eine Gruppe Nazis zu, sage ihnen allen
I like yall
Ich mag euch
Never scared
Nie ängstlich
These bitches ain't prepared
Diese Schlampen sind nicht bereit
Shot one in the air
Hab einen in die Luft geschossen
They thought it was a flare
Sie dachten, es wäre ein Leuchtsignal
Peep game
Check das Spiel
I'm over here
Ich bin hier drüben
So they run over there
Also rennen sie dorthin
I was loading lyrical choppers
Ich lud lyrische Chopper
They were weaving fictional hair
Sie waren mit oberflächlichem Scheiß beschäftigt
Goddamn who the fuck is shawty?
Verdammt, wer zum Teufel ist die Kleine?
Shawty tall and popping
Die Kleine ist groß und angesagt
She from philly where it's chilly
Sie ist aus Philly, wo es kühl ist
In the summer she be mobbing
Im Sommer ist sie unterwegs
Modeling and working
Modeln und arbeiten
Look the same in person
Sieht persönlich genauso aus
Wouldn't say that I'm a rapper though
Würde aber nicht sagen, dass ich ein Rapper bin
Be conversing
Unterhalte mich
I could take the subway now playing reasonable doubt
Ich könnte jetzt die U-Bahn nehmen und Reasonable Doubt hören
It made a lot of alterations to who i am now
Es hat viel daran geändert, wer ich jetzt bin
It's been a very long day
Es war ein sehr langer Tag
I'm high as hell of this train semi-hoping i don't go the wrong way
Ich bin total high in diesem Zug und hoffe halbwegs, nicht falsch zu fahren
All this stress to get paid
All dieser Stress, um bezahlt zu werden
I guess it's natural
Ich schätze, das ist normal
But if you taking mine that's a test to get sprayed
Aber wenn du meins nimmst, ist das ein Test, um erschossen zu werden






Attention! Feel free to leave feedback.