Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celluloide - Remastered
Celluloid - Remastered
Via
col
vento
Il
vento
della
steppa
Vom
Winde
verweht,
der
Wind
der
Steppe
Balla
con
Jurij
il
piccolo
cosacco
Tanzt
mit
Jurij,
dem
kleinen
Kosaken
Vende
paccottaglia
dell'Armata
Rossa
Er
verkauft
Ramsch
der
Roten
Armee
Lavora
conto
terzi
per
i
piccoli
boss
Arbeitet
im
Auftrag
für
die
kleinen
Bosse
Proposta
indecente
Attrazione
fatale
Ein
unmoralisches
Angebot,
Eine
verhängnisvolle
Affäre
Le
porno
casellanti
al
servizio
di
frontiera
Die
Porno-Mautnerinnen
im
Grenzdienst
Les
liaisons
dangereuses
La
scelta
di
Sophie
Gefährliche
Liebschaften,
Sophies
Entscheidung
Gola
profonda
Oral
Anal
Non
Stop
Deep
Throat,
Oral
Anal
Non
Stop
Donne
sull'orlo
di
una
crisi
di
nervi
Frauen
am
Rande
eines
Nervenzusammenbruchs
Woodstock
Easy
rider
The
wall
Cuori
ribelli
Woodstock,
Easy
Rider,
The
Wall,
Herzen
in
Aufruhr
Lanterne
rosse
Rocco
e
i
suoi
fratelli
Rote
Laternen,
Rocco
und
seine
Brüder
JFK
Robin
Hood
Papillon
Malcolm
X
JFK,
Robin
Hood,
Papillon,
Malcolm
X
Fronte
del
porto
Profondo
rosso
Fronte
del
porto,
Profondo
Rosso,
Mucchio
selvaggio
Corazzata
Potemkin
The
Wild
Bunch,
Panzerkreuzer
Potemkin
Senza
via
d'uscita
Gioventù
bruciata
Ausweglos,
...denn
sie
wissen
nicht,
was
sie
tun
La
moglie
del
soldato
Soldato
blu!
Die
Frau
des
Soldaten,
Blaues
Blut!
C'è
tanto
da
imparare!
Es
gibt
so
viel
zu
lernen,
Liebling!
A
qualcuno
piace
caldo
Il
tè
nel
deserto
Manche
mögen's
heiß,
Tee
in
der
Wüste
Totò
d'Arabia
Suspiria
Casablanca
Toto
der
Araber,
Suspiria,
Casablanca
Totò
le
Mokò
Sette
chili
in
sette
giorni
Indiana
Jones
Toto
le
Mokò,
Sieben
Kilo
in
sieben
Tagen,
Indiana
Jones
Assassinio
sull'Orient
Express
Giù
la
testa
Mord
im
Orient-Express,
Todesmelodie
Turista
per
caso
Dune
La
tempesta
Ein
ungleiches
Paar,
Dune,
Der
Sturm
L'ultimo
imperatore
La
Contessa
di
Hong
Kong
Der
letzte
Kaiser,
Die
Gräfin
von
Hongkong
La
Cina
è
vicina
China
ist
nahe
Run
Tokio
ga
Sex
and
Zen
Tokio
decadence!
Run
Tokio
ga,
Sex
and
Zen,
Tokio
Dekadenz!
C'è
tanto
da
imparare!
Es
gibt
so
viel
zu
lernen,
Liebling!
L'ultima
tentazione
L'inferno
di
cristallo
Die
letzte
Versuchung,
Flammendes
Inferno
Fino
all'ultimo
respiro
San
Michele
aveva
un
gallo
Außer
Atem,
St.
Michael
hatte
einen
Hahn
Roma
città
aperta
Italiani
brava
Rom,
offene
Stadt,
Italiener,
liebe
Leute,
Gente
Pane
amore
e
fantasia
Amici
miei
Brot,
Liebe
und
Fantasie,
Meine
Freunde
Via
col
vento
Il
vento
della
steppa
Vom
Winde
verweht,
der
Wind
der
Steppe
Balla
con
Jurij
il
piccolo
cosacco,
Tanzt
mit
Jurij,
dem
kleinen
Kosaken,
Vende
armamenti
atomici
a
corto
e
medio
raggio,
Verkauft
Atomwaffen
mit
kurzer
und
mittlerer
Reichweite,
Ha
già
imparato
tanto
è
pieno
di
volontà!
Er
hat
schon
so
viel
gelernt,
und
ist
so
voller
Tatendrang,
mein
Schatz!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianni Maroccolo, Massimo Zamboni, Francesco Magnelli, Giovanni Lindo Ferretti
Attention! Feel free to leave feedback.