C.S.I. - Linea gotica - translation of the lyrics into German

Linea gotica - C.S.I.translation in German




Linea gotica
Gotische Linie
Alba la presero in duemila il 10 ottobre
Alba nahmen sie zu zweitausend am 10. Oktober ein
E la persero in duecento il 2 novembre dell'anno 1944
Und verloren sie zu zweihundert am 2. November des Jahres 1944
Anche la disperazione impone dei doveri
Auch die Verzweiflung erlegt Pflichten auf
E l'infelicità può essere preziosa
Und das Unglück kann wertvoll sein
Non si teme il proprio tempo, è un problema di spazio
Man fürchtet nicht seine eigene Zeit, es ist eine Frage des Raumes, meine Schöne
Non si teme il proprio tempo, è un problema di spazio
Man fürchtet nicht seine eigene Zeit, es ist eine Frage des Raumes, meine Geliebte
Geniali dilettanti in selvaggia parata
Geniale Dilettanten in wilder Parade
Ragioni personali, una questione privata
Persönliche Gründe, eine private Angelegenheit
Geniali dilettanti in selvaggia parata
Geniale Dilettanten in wilder Parade
Ragioni personali, una questione privata
Persönliche Gründe, eine private Angelegenheit
La facoltà di non sentire
Die Fähigkeit, nicht zu hören
La possibilità di non guardare
Die Möglichkeit, nicht hinzusehen
Il buon senso, la logica i fatti, le opinioni, le raccomandazioni
Der gesunde Menschenverstand, die Logik, die Fakten, die Meinungen, die Empfehlungen
Occorre essere attenti per essere padroni di stessi
Man muss aufmerksam sein, um Herr seiner selbst zu sein, Liebling
Occorre essere attenti
Man muss aufmerksam sein
Luogo della memoria, pomeriggio di festa
Ort der Erinnerung, Festnachmittag
Giovane umanità, antica, fiera, indigesta
Junge Menschheit, alt, stolz, unverdaulich
Cielo padano plumbeo, denso, incantato, incredulo
Pohimmel, bleiern, dicht, verzaubert, ungläubig
Un canto partigiano al Comandante Diavolo
Ein Partisanenlied für den Kommandanten Diavolo
Non temere il proprio tempo è un problema di spazio
Keine Angst vor der eigenen Zeit, es ist eine Frage des Raumes, meine Liebe
Non temere il proprio tempo è un problema di spazio
Keine Angst vor der eigenen Zeit, es ist eine Frage des Raumes, meine Süße
Geniali dilettanti in selvaggia parata
Geniale Dilettanten in wilder Parade
Ragioni personali, una questione privata
Persönliche Gründe, eine private Angelegenheit
La facoltà di non sentire, la possibilità di non guardare
Die Fähigkeit, nicht zu hören, die Möglichkeit, nicht hinzusehen
Il buonsenso, la logica, i fatti, le opinioni, le raccomandazioni
Der gesunde Menschenverstand, die Logik, die Tatsachen, die Meinungen, die Empfehlungen
Occorre essere attenti per essere padroni di stessi
Man muss aufmerksam sein, um Herr seiner selbst zu sein, meine Liebste
Occorre essere attenti
Man muss aufmerksam sein, meine Holde
La mia piccola patria dietro la linea gotica
Meine kleine Heimat hinter der Gotischen Linie
Sa scegliersi la parte
Sie weiß, wie sie ihre Seite wählt
Occorre essere attenti per essere padroni di stessi
Man muss aufmerksam sein, um Herr seiner selbst zu sein, meine Angebetene
Occorre essere attenti
Man muss aufmerksam sein, mein Schatz
Occorre essere attenti, occorre essere attenti
Man muss aufmerksam sein, man muss aufmerksam sein
E scegliersi la parte dietro la linea gotica
Und seine Seite wählen, hinter der Gotischen Linie
Comandante Diavolo, Monaco Obbediente
Kommandant Teufel, Gehorsamer Mönch
Giovane Staffetta, Ribelle Combattente
Junge Stafette, Kämpfender Rebell
La mia piccola patria dietro la linea gotica
Meine kleine Heimat hinter der Gotischen Linie
Sa scegliersi la parte
Sie weiß, wie sie ihre Seite wählt, meine Schöne





Writer(s): Gianni Maroccolo, Massimo Zamboni, Francesco Magnelli, Giovanni Lindo Ferretti, Giorgio Canali


Attention! Feel free to leave feedback.