Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memorie Di Una Testa Tagliata
Erinnerungen eines abgeschnittenen Kopfes
Chi
è
che
sa
di
che
siamo
capaci
tutti
Wer
weiß,
wozu
wir
alle
fähig
sind
Vanificato
il
limite
oramai
Die
Grenze
ist
nun
aufgehoben
Vanificato
il
limite
Die
Grenze
ist
aufgehoben
Si
avvicina
l'inverno
Der
Winter
naht
Soffice
crepitio
sulla
terra
Sanftes
Knistern
auf
der
Erde
Pomeriggio
dolce
assolato
terso
Süßer,
sonniger,
klarer
Nachmittag
Sotto
un
cielo
slavo
del
Sud
Unter
einem
slawischen
Himmel
des
Südens
Slavo
cielo
del
Sud
non
senza
grazia
Slawischer
Himmel
des
Südens,
nicht
ohne
Anmut
(sistema
evocativo
in
atto
accesso
obbligato
zona
rischio)
(Beschwörungssystem
aktiviert,
erzwungener
Zugang,
Risikobereich)
Lento,
leggero
Langsam,
leicht
Sbuffo
animale
Ein
tierisches
Schnauben
Penetrante
m'assale
Durchdringend
überfällt
es
mich
Odora
di
te
Duftet
nach
dir
Distendo
Strecke
mich
aus
Tensione
verticale
Vertikale
Spannung
Rallenta
il
mio
respiro
Verlangsamt
meinen
Atem
Scende
in
profondità
Sinkt
in
die
Tiefe
Si
adatta
al
soffio
del
mondo
Passt
sich
dem
Hauch
der
Welt
an
pomeriggio
dolce
assolato
terso
Süßer,
sonniger,
klarer
Nachmittag
Sotto
un
cielo
slavo
del
Sud
pieno
di
grazia
Unter
einem
slawischen
Himmel
des
Südens,
voller
Anmut
(sequenze
disturbate
eccesso
sovraccarico
pericolo
pericolo)
(Gestörte
Sequenzen,
Überlastung,
Gefahr,
Gefahr)
Immutabile
ormai
Unveränderlich
nun
Compassionevole
Mitleidig
Sguardo
compassionevole
Mitleidiger
Blick
Sguardo
fisso
oramai
Starrer
Blick
nun
(sistema
evocativo
esaurito
interruzione)
(Beschwörungssystem
erschöpft,
Unterbrechung)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianni Maroccolo, Massimo Zamboni, Francesco Magnelli, Giovanni Lindo Ferretti
Attention! Feel free to leave feedback.