C-Sheyn - Enfants malades - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation C-Sheyn - Enfants malades




Chacun de nous, a déjà fait une escale dans la maladie, mais pour certains d'entre nous c'est un long voyage vers l'agonie .
Каждый из нас когда-либо останавливался в болезни, но для некоторых из нас это долгий путь к агонии .
Ce n'est pas une raison pour qu'on les oublis et c'est la raison pour laquelle je chante aujourd'hui
Это не причина, по которой мы их забываем, и именно поэтому я пою сегодня
Parce que je chante pour l'espoir, il suffit d'un geste, d'un regard, de petites choses qu'on pourrait offrir en échange d'un sourire.
Поскольку я пою для Надежды, достаточно одного жеста, одного взгляда, нескольких мелочей, которые можно было бы предложить в обмен на улыбку.
Juste quelques lignes, juste quelques mots pour tout les Enfants malades
Всего несколько строк, всего несколько слов для всех больных детей
Chacun de nous a envers vous les pensées de soutient j'aurais tellement voulu pouvoir changé votre destin.
У каждого из нас есть к вам мысли о поддержке, я так хотел бы изменить вашу судьбу.
Chaque jour est un jour meilleur, je viens adoucir vos peurs.
С каждым днем становится все лучше, я прихожу, чтобы смягчить ваши страхи.
La force d'un etre aimé, je suis venu chanter pour vivre
Сила любимого существа, я пришел петь, чтобы жить
Parce que je chante pour l'espoir, il suffit d'un geste, d'un regard, de petites choses qu'on pourrait offrir en échange d'un sourire.
Поскольку я пою для Надежды, достаточно одного жеста, одного взгляда, нескольких мелочей, которые можно было бы предложить в обмен на улыбку.
Parce qu'il ne faut pas cesser d'y croire, avoir un avis et garder espoir et si tu n'as rien à leur offrir, offre leur juste un sourire .
Потому что вы не должны перестать верить в это, иметь свое мнение и надеяться, и если вам нечего им предложить, просто улыбнитесь им .
Je rêve pour vous d'un jour meilleur sans peine et sans peur .
Я мечтаю о лучшем дне для вас без страданий и страха .
Je rêve pour vous d'un monde meilleur remplis de bonheur .
Я мечтаю о лучшем мире для вас, наполненном счастьем .
Parce que je chante pour l'espoir, il suffit d'un geste, d'un regard, de petites choses qu'on pourrait offrir en échange d'un sourire .
Поскольку я пою для Надежды, достаточно одного жеста, одного взгляда, нескольких мелочей, которые можно было бы предложить в обмен на улыбку .
Parce qu'il ne faut pas cesser d'y croire, avoir un avis et garder espoir et si tu n'as rien à leur offrir, offre leur juste un sourire .
Потому что вы не должны перестать верить в это, иметь свое мнение и надеяться, и если вам нечего им предложить, просто улыбнитесь им .
Ohhhhohhhh
Оооооооооооо
Juste quelques lignes, juste quelques mots pour tout les Enfants malades .
Всего несколько строк, всего несколько слов для всех больных детей .





Writer(s): DIDIER TSHIYOYO, CHARLES ARIITEA MOMPELAT, JEAN VALONE


Attention! Feel free to leave feedback.