C.Shreve the Professor feat. Ile Flottante - Wavy - translation of the lyrics into German

Wavy - C.Shreve the Professor , Ile Flottante translation in German




Wavy
Wellig
Yeah, yeah
Yeah, yeah
And what you shining from the inside, yeah
Und womit du von innen strahlst, yeah
And why you grinding past midnight
Und warum du nach Mitternacht schuftest
Yo, how you only thinking of your kid's right
Yo, wie du nur an das Wohl deiner Kinder denkst
Why you can't sleep or keep your eye lids tight
Warum du nicht schlafen kannst oder deine Augenlider zuhältst
I got lights that gotta stay on, debts I gotta pay on
Ich hab Lichter, die anbleiben müssen, Schulden, die ich begleichen muss
Every single weekend people telling me to stay strong
Jedes einzelne Wochenende sagen mir Leute, ich soll stark bleiben
Awake on these muhfuckers while they stay sleeping
Wach bei diesen Mistkerlen, während sie pennen
I been tryna put out more shit that I used to keep in
Ich hab versucht, mehr Scheiß rauszubringen, den ich früher für mich behielt
Leap in the deep end to build up the stroke game
Sprung ins kalte Wasser, um meinen Flow zu verbessern
I keep on reaching and teaching for all the no names
Ich mache weiter, erreiche und unterrichte all die Namenlosen
Y'all ain't know the half, I been fucking with the whole thing
Ihr kanntet nicht mal die Hälfte, ich hab mich mit der ganzen Sache abgegeben
I used to love HER, I'm cooking up with the old flame
Früher liebte ich SIE, ich koche was Neues mit der alten Flamme
Yo to really know that's a real cold change
Yo, das wirklich zu erkennen, das ist ein eiskalter Wandel
If it's yes or no, you can't have it both ways
Wenn es Ja oder Nein ist, kannst du es nicht auf beide Weisen haben
Still frames miss the motion like the ocean in a diagram
Standbilder verpassen die Bewegung wie der Ozean in einem Schaubild
Take a deep breath and reflect through your diaphragm
Atme tief durch und reflektiere durch dein Zwerchfell
I'm feeling wavy, wavy, wavy
Ich fühl' mich wellig, wellig, wellig
I'm feeling wavy, wavy, wavy
Ich fühl' mich wellig, wellig, wellig
I felt the vibe and man I almost had a baby
Ich spürte die Atmosphäre und Mann, ich hätte fast ein Kind gekriegt
Unfortunately in this life it's lots of maybes
Leider gibt es in diesem Leben viele Vielleichts
The highs and lows we just moving through these waves see
Die Höhen und Tiefen, wir bewegen uns einfach durch diese Wellen, verstehst du
Realize the tide rise and can't nobody save me
Erkenne, die Flut steigt und niemand kann mich retten
I'm feeling wavy, wavy, wavy
Ich fühl' mich wellig, wellig, wellig
I'm feeling wavy, wavy, wavy
Ich fühl' mich wellig, wellig, wellig
And what's the high without the low, what's the final goal
Und was ist das Hoch ohne das Tief, was ist das Endziel
What's the point of all the questions if the conversation's dull
Was ist der Sinn all der Fragen, wenn das Gespräch langweilig ist
What's up in your skull, yeah and what you got that brain for
Was ist los in deinem Schädel, yeah und wofür hast du dieses Gehirn
I been into trees more than lumberjacks and chainsaws
Ich stand mehr auf Gras als Holzfäller und Kettensägen
Just to take the sting off, this life's a mean fight
Nur um den Stich zu lindern, dieses Leben ist ein harter Kampf
And watch your circle, I ain't never had my team right
Und pass auf deinen Kreis auf, ich hatte nie mein Team richtig beisammen
The dream's like six minutes away from happening
Der Traum ist gefühlt sechs Minuten davon entfernt, wahr zu werden
But if the crew gon hold you back instead of helping you grab the shit
Aber wenn die Crew dich zurückhält, anstatt dir zu helfen, dir den Scheiß zu schnappen
The facts demand attention, your mask is an invention
Die Fakten fordern Aufmerksamkeit, deine Maske ist eine Erfindung
To hide the real you and cut through all the tension
Um dein wahres Ich zu verstecken und durch all die Spannung zu schneiden
What's a vision if you can't see, now let the paint breathe
Was ist eine Vision, wenn du nicht sehen kannst, jetzt lass die Farbe atmen
A lot of professors out there but they ain't Shreve
Viele Professoren da draußen, aber sie sind nicht Shreve
I grieve the old me and I found the new me
Ich trauere um mein altes Ich und ich fand mein neues Ich
My bedrock's a mountaintop, can't nobody move me
Mein Fundament ist ein Berggipfel, niemand kann mich erschüttern
The groove be produced by Flottante, it's a light beam
Der Groove wird von Flottante produziert, es ist ein Lichtstrahl
I guess I ride like a wave, it's a pipe dream
Ich schätze, ich reite wie eine Welle, es ist ein Wunschtraum
I'm feeling wavy, wavy, wavy
Ich fühl' mich wellig, wellig, wellig
I'm feeling wavy, wavy, wavy
Ich fühl' mich wellig, wellig, wellig
I felt the vibe and man I almost had a baby
Ich spürte die Atmosphäre und Mann, ich hätte fast ein Kind gekriegt
Unfortunately in this life it's lots of maybes
Leider gibt es in diesem Leben viele Vielleichts
The highs and lows we just moving through these waves see
Die Höhen und Tiefen, wir bewegen uns einfach durch diese Wellen, verstehst du
Realize the tide rise and can't nobody save me
Erkenne, die Flut steigt und niemand kann mich retten
I'm feeling wavy, wavy, wavy
Ich fühl' mich wellig, wellig, wellig
I'm feeling wavy, wavy, wavy
Ich fühl' mich wellig, wellig, wellig





Writer(s): Christopher Shreve


Attention! Feel free to leave feedback.