Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lock
down
the
mic
like
el
Presidente′
Захватываю
микрофон,
как
эль
Президенте
UAINDOPE,
UAINDOPE
ТЫ
КРУТ?,
ТЫ
КРУТ?
UAINDOPE,
UAINDOPE
if
you
ain't
know
ТЫ
КРУТ?,
ТЫ
КРУТ?,
если
ты
не
знал
If
you
ain′t
dope,
we
ain't
tryna
hear
it
Если
ты
не
крут,
мы
не
хотим
это
слышать
If
you
ain't
dope,
nah,
we
ain′t
tryna
hear
it
Если
ты
не
крут,
нет,
мы
не
хотим
это
слышать
If
you
ain′t
dope,
we
ain't
tryna
hear
it
Если
ты
не
крут,
мы
не
хотим
это
слышать
If
you
ain′t
dope,
nah,
we
ain't
tryna--yo
Если
ты
не
крут,
нет,
мы
не
хотим...
йоу
If
you
ain′t
dope,
we
don't
give
a
mutherfuck
about
your
doctrine
Если
ты
не
крут,
нам
плевать
на
твои
доктрины
But
if
you
rockin,
commence
the
shit
talkin,
i′m
locked
in
Но
если
ты
зажигаешь,
начинай
трепаться,
я
в
деле
You
jockin
some
legends
and
talkin
message
and
lessons
Ты
подражаешь
легендам
и
говоришь
о
посланиях
и
уроках
I'm
lookin
at
microphones
like
some
smith
a
wessons,
testin
Я
смотрю
на
микрофоны,
как
на
смит-вессоны,
проверяю
Ain't
necessary,
adversaries
gettin
buried
Не
обязательно,
противники
будут
погребены
Mic
killers
for
hire,
inspired
mercenaries
Наёмные
убийцы
микрофонов,
вдохлённые
наёмники
Whats
the
fire,
very
hot,
understatements
yearly
Что
за
огонь?
Очень
горячо,
преуменьшение
года
Intertwined
with
rhyme
and
my
mind
you
can′t
tear
me
Переплетённый
с
рифмой
и
моим
разумом,
ты
не
можешь
меня
сломать
I′m
in
the
field
with
that
shield
and
spear,
hear
me
Я
на
поле
с
щитом
и
копьём,
слышишь
меня?
Ill
phonix,
phil
collins
in
the
air
clearly
Я
как
феникс,
Фил
Коллинз
в
воздухе,
ясно?
I
feel
it,
hope
you
do
too,
i
got
a
zoo
crew
Я
чувствую
это,
надеюсь,
ты
тоже,
у
меня
команда
зверей
Animal
magenetics
with
energy
mad
kinetic
Животная
магнетика
с
бешеной
кинетической
энергией
And
potenital
5000
times
over,
bout
to
get
it
И
потенциал
в
5000
раз
больше,
сейчас
возьмём
своё
Yeah
if
life's
a
peach
well
it′s
still
pitted
Да,
если
жизнь
персик,
то
в
ней
всё
ещё
есть
косточка
For
all
the
livid
deliverers
and
spine
to
grind
shiverers
Для
всех
разъярённых
рассказчиков
и
дрожащих
от
напряжения
I
do
it
one
time
for
your
mind
cuz
mine's
similar
Я
делаю
это
один
раз
для
твоего
разума,
потому
что
мой
похож
This
shit
ain′t
vanilla
bruh,
who
the
fuck
is
ill
as
us
Это
дерьмо
не
ванильное,
братан,
кто,
чёрт
возьми,
так
же
крут,
как
мы?
Buildin
up
since
we
was
hooked
up
at
the
umbilicus
Строим
с
тех
пор,
как
были
связаны
пуповиной
If
you
ain't
dope,
we
ain′t
tryna
hear
it
Если
ты
не
крут,
мы
не
хотим
это
слышать
If
you
ain't
dope,
nah,
we
ain't
tryna
hear
it
Если
ты
не
крут,
нет,
мы
не
хотим
это
слышать
If
you
ain′t
dope,
we
ain′t
tryna
hear
it
Если
ты
не
крут,
мы
не
хотим
это
слышать
If
you
ain't
dope,
nah,
we
ain′t
tryna
hear
it
Если
ты
не
крут,
нет,
мы
не
хотим
это
слышать
UAINDOPE,
UAINDOPE
ТЫ
КРУТ?,
ТЫ
КРУТ?
UAINDOPE,
UAINDOPE
if
you
ain't
know
ТЫ
КРУТ?,
ТЫ
КРУТ?,
если
ты
не
знал
UAINDOPE,
UAINDOPE
ТЫ
КРУТ?,
ТЫ
КРУТ?
UAINDOPE,
UAINDOPE
if
you
ain′t
know
ТЫ
КРУТ?,
ТЫ
КРУТ?,
если
ты
не
знал
If
you
ain't
dope,
we
ain′t
tryna
hear
it
Если
ты
не
крут,
мы
не
хотим
это
слышать
If
you
ain't
dope,
nah,
we
ain't
tryna
hear
it
Если
ты
не
крут,
нет,
мы
не
хотим
это
слышать
If
you
ain′t
dope,
we
ain′t
tryna
hear
it
Если
ты
не
крут,
мы
не
хотим
это
слышать
If
you
ain't
dope,
nah...
Если
ты
не
крут,
нет...
And
you
can
talk
that
crack,
ask
Biggie
or
Jay-Z
И
ты
можешь
нести
эту
чушь,
спроси
Бигги
или
Джей-Зи
That
hip
hop
motto
be
like
fuck
you
pay
me
Девиз
хип-хопа:
"пошёл
ты,
плати
мне"
I
ain′t
gotta
problem
with
your
subject
matter
at
all
У
меня
вообще
нет
проблем
с
твоей
темой
As
long
as
you
splatterin
MCs
up
on
the
wall,
this
a
call
Пока
ты
размазываешь
МС
по
стене,
это
призыв
To
all
the
quote
lyricists,
chemical
empiricists
Всем
цитирующим
лирикам,
химическим
эмпирикам
Get
where
you
need
then
look
back
like
yo
you
hearin
this?
Доберитесь,
куда
нужно,
затем
оглянитесь
назад:
"Эй,
ты
слышишь
это?"
I'm
spearin
this
like
fuckin
shallow
water
fish
Я
ловлю
это,
как
чёртову
рыбу
на
мелководье
And
yo
you
got
a
nice
phone
but
you
ain′t
callin
this
И
у
тебя
есть
хороший
телефон,
но
ты
не
звонишь
You
a
umpire
tryin
to
get
an
empire
to
bonfire
Ты
судья,
пытающийся
разжечь
костёр
империи
And
always
tell
the
truth
man,
you
a
born
liar
И
всегда
говоришь
правду,
чувак,
ты
прирождённый
лжец
More
tires
to
the
pavement,
more
bass
out
the
basement
Больше
шин
на
асфальте,
больше
басов
из
подвала
More
campfire
crystal
ballin
like
Jason
Больше
костров,
хрустальный
шар,
как
у
Джейсона
Killin
competition,
i
just
hit
you
with
division
Убиваю
конкуренцию,
я
только
что
ударил
тебя
разделением
Divide
and
conquerin,
they
mantra
and
they
mission
Разделяй
и
властвуй,
их
мантра
и
их
миссия
When
them
munitions
gettin
low
you
gon
rob
and
steal
Когда
боеприпасы
заканчиваются,
ты
будешь
грабить
и
воровать
And
when
you
ain't
got
no
job,
it′s
gone
get
real
real
И
когда
у
тебя
нет
работы,
всё
станет
очень
серьёзно
You
been
fake
for
a
while,
lemme
give
you
the
break
down
Ты
давно
притворяешься,
позволь
мне
всё
объяснить
We
stay
underground
causin
earthquake
sounds
Мы
остаёмся
в
подполье,
вызывая
звуки
землетрясения
This
is
by
design,
i'll
tell
you
the
bottom
line
Это
сделано
специально,
я
скажу
тебе
главное
You
tryna
sign
shreve,
you
better
bring
a
dollar
sign
Ты
пытаешься
подписать
Шрива,
лучше
принеси
знак
доллара
If
you
ain't
dope,
we
ain′t
tryna
hear
it
Если
ты
не
крут,
мы
не
хотим
это
слышать
If
you
ain′t
dope,
nah,
we
ain't
tryna
hear
it
Если
ты
не
крут,
нет,
мы
не
хотим
это
слышать
If
you
ain′t
dope,
we
ain't
tryna
hear
it
Если
ты
не
крут,
мы
не
хотим
это
слышать
If
you
ain′t
dope,
nah,
we
ain't
tryna
hear
it
Если
ты
не
крут,
нет,
мы
не
хотим
это
слышать
UAINDOPE,
UAINDOPE
ТЫ
КРУТ?,
ТЫ
КРУТ?
UAINDOPE,
UAINDOPE
if
you
ain′t
know
ТЫ
КРУТ?,
ТЫ
КРУТ?,
если
ты
не
знал
UAINDOPE,
UAINDOPE
ТЫ
КРУТ?,
ТЫ
КРУТ?
UAINDOPE,
UAINDOPE
if
you
ain't
know
ТЫ
КРУТ?,
ТЫ
КРУТ?,
если
ты
не
знал
If
you
ain't
dope,
we
ain′t
tryna
hear
it
Если
ты
не
крут,
мы
не
хотим
это
слышать
If
you
ain′t
dope,
nah,
we
ain't
tryna
hear
it
Если
ты
не
крут,
нет,
мы
не
хотим
это
слышать
If
you
ain′t
dope,
we
ain't
tryna
hear
it
Если
ты
не
крут,
мы
не
хотим
это
слышать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C.shreve The Professor
Attention! Feel free to leave feedback.