C.Shreve the Professor - Shreve Who? - translation of the lyrics into German

Shreve Who? - C.Shreve the Professortranslation in German




Shreve Who?
Shreve Wer?
I said Carolina mind states mixed up on the west coast
Ich sagte, Carolina-Geisteshaltungen vermischt an der Westküste
Breathe in with a chest toast and then drop the best flows
Atme ein mit einem Brust-Toast und dann liefere die besten Flows
The quest goes despite the yes, no′s, and maybes it don't matter
Die Suche geht weiter, trotz der Jas, Neins und Vielleichts, es ist egal
And where you go in life don′t really depend up on the chatter
Und wohin du im Leben gehst, hängt nicht wirklich vom Gerede ab
Now watch how the matter and space end up all related
Jetzt sieh, wie Materie und Raum am Ende alle zusammenhängen
And I been tryna shine but I can't help from gettin faded
Und ich habe versucht zu glänzen, aber ich kann nicht anders, als high zu werden
What's debated is the essence, feelin that for centuries
Was diskutiert wird, ist die Essenz, dieses Gefühl seit Jahrhunderten
We ain′t have the time, we couldn′t connect it mentally
Wir hatten nicht die Zeit, wir konnten es mental nicht verbinden
Or physically but spiritually, I could tell we could make it
Oder physisch, aber spirituell konnte ich spüren, dass wir es schaffen könnten
Now how far you wan take it, heart on your sleeve all naked
Wie weit willst du es treiben, Herz auf der Zunge, ganz nackt
Shreve been all vacant unless it was rap related
Shreve war ganz abwesend, es sei denn, es ging um Rap
Ayo, y'all old flows sound dilapidated, you ain′t graduated
Ayo, eure alten Flows klingen baufällig, ihr habt keinen Abschluss gemacht
I been teachin for a minute now, I'm bout to leave school
Ich unterrichte schon eine Weile, ich bin dabei, die Schule zu verlassen
PRO tip: don′t believe in what they feed you
PRO-Tipp: Glaube nicht, was sie dir füttern
Shreve who (Shreve who) Shreve what (Shreve what)
Shreve wer (Shreve wer) Shreve was (Shreve was)
What the fuck (What the fuck) fuck is up (Fuck is up)
Was zum Teufel (Was zum Teufel) Was geht ab (Was geht ab)
It ain't much (It ain′t much), it ain't a lot (It ain't a lot)
Es ist nicht viel (Es ist nicht viel), es ist nicht 'ne Menge (Es ist nicht 'ne Menge)
But this right here right here) is all we got (It′s all we got)
Aber das hier (das hier) ist alles, was wir haben (Es ist alles, was wir haben)
Shreve who (Shreve who) Shreve what (Shreve what)
Shreve wer (Shreve wer) Shreve was (Shreve was)
What the fuck (What the fuck) fuck is up (Fuck is up)
Was zum Teufel (Was zum Teufel) Was geht ab (Was geht ab)
It ain′t much (It ain't much), it ain′t a lot (It ain't a lot)
Es ist nicht viel (Es ist nicht viel), es ist nicht 'ne Menge (Es ist nicht 'ne Menge)
But this right here right here) is all we got (It′s all we got)
Aber das hier (das hier) ist alles, was wir haben (Es ist alles, was wir haben)
Ayo, your eyes tell more truth than your mouth could ever speak
Ayo, deine Augen sagen mehr Wahrheit, als dein Mund jemals sprechen könnte
I look into your heart and find places thats never reached
Ich schaue in dein Herz und finde Orte, die nie erreicht wurden
It's like the way forever speak when I′m all inside of your heart locks
Es ist, als ob die Ewigkeit spricht, wenn ich ganz in deinen Herzensschlössern bin
All I see starts and stops, check my art swatch
Alles, was ich sehe, beginnt und endet, schau dir meine Kunstprobe an
Paint you forever like a masterpiece in time
Male dich für immer wie ein Meisterwerk in der Zeit
But I don't fuck with watches so I don't fuck with the lines
Aber ich scheiß auf Uhren, also scheiß ich auf die Linien
Yeah, I′m dyin inside but outside smilin to woes
Ja, ich sterbe innerlich, aber äußerlich lächle ich den Sorgen zu
All this shit rhyme but it′s all from the PROs, and more shows
All dieser Scheiß reimt sich, aber es ist alles von den PROs, und mehr Shows
More tours, more styles, more albums
Mehr Tourneen, mehr Stile, mehr Alben
More toasts, more boasts, more gettin more close to balance
Mehr Toasts, mehr Prahlereien, mehr dem Gleichgewicht näherkommen
My nows been the closest to greatest I ever felt
Mein Jetzt war dem Größten am nächsten, das ich je gefühlt habe
When it's all about to change it feel froze before it melt
Wenn sich alles ändern soll, fühlt es sich gefroren an, bevor es schmilzt
Now what′s a belt if you ain't tighten it, it′s dead weight
Was ist ein Gürtel, wenn du ihn nicht festziehst, er ist totes Gewicht
Now lay these demons down to waste, it's like I demonstrate
Jetzt lege diese Dämonen nieder, es ist, als ob ich demonstriere
Now what′s the final gate you gotta break thru to wake
Was ist das letzte Tor, das du durchbrechen musst, um aufzuwachen
Now give em they flowers while they here, now let it pollinate
Gib ihnen ihre Blumen, solange sie hier sind, lass es jetzt bestäuben
Shreve who (Shreve who) Shreve what (Shreve what)
Shreve wer (Shreve wer) Shreve was (Shreve was)
What the fuck (What the fuck) fuck is up (Fuck is up)
Was zum Teufel (Was zum Teufel) Was geht ab (Was geht ab)
It ain't much (It ain't much), it ain′t a lot (It ain′t a lot)
Es ist nicht viel (Es ist nicht viel), es ist nicht 'ne Menge (Es ist nicht 'ne Menge)
But this right here right here) is all we got (It's all we got)
Aber das hier (das hier) ist alles, was wir haben (Es ist alles, was wir haben)
Shreve who (Shreve who) Shreve what (Shreve what)
Shreve wer (Shreve wer) Shreve was (Shreve was)
What the fuck (What the fuck) fuck is up (Fuck is up)
Was zum Teufel (Was zum Teufel) Was geht ab (Was geht ab)
It ain′t much (It ain't much), it ain′t a lot (It ain't a lot)
Es ist nicht viel (Es ist nicht viel), es ist nicht 'ne Menge (Es ist nicht 'ne Menge)
But this right here right here) is all we got (It′s all we got)
Aber das hier (das hier) ist alles, was wir haben (Es ist alles, was wir haben)
Shreve Who
Shreve Wer





Writer(s): Christopher Shreve


Attention! Feel free to leave feedback.