Agorazein feat. C. Tangana, Sticky M.A. & Jerv.AGZ - Explícame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Agorazein feat. C. Tangana, Sticky M.A. & Jerv.AGZ - Explícame




Explícame
Объясни мне
Cuántas veces he comi'o contigo, (explícame, explícame)
Сколько раз я ел с тобой, (объясни мне, объясни мне)
(Explícame, explícame)
(Объясни мне, объясни мне)
Cuántas veces he comi'o contigo, (explícame, eh-eh)
Сколько раз я ел с тобой, (объясни мне, э-э)
Cuántas veces he comi'o contigo
Сколько раз я ел с тобой
Cuántas veces he comi'o contigo
Сколько раз я ел с тобой
(Explicame, explícame)
(Объясни мне, объясни мне)
Yeah-ah, yeah, uh, uh, uh, (no sé, no sé, no sé, no sé)
Да-а, да, у, у, у, (не знаю, не знаю, не знаю, не знаю)
Ah
А
Dejar contentita la grada y tirar para casa, ya me la suda, (suda)
Оставить трибуны довольными и валить домой, мне уже плевать, (плевать)
Insulta a mis fans, me gasto los cheles de una, (los cheles de una)
Оскорбляй моих фанатов, я трачу деньги в один миг, (деньги в один миг)
Me cuentan tus vainas, pero es que a me la suda, (a me la suda)
Мне рассказывают твои истории, но мне, честно говоря, плевать, (мне плевать)
Mi mente está en otra cosa, está pensando en la puta bolsa
Мои мысли заняты другим, я думаю о грёбаных деньгах
Y que yo no na', y también, lo sabes muy bien
И я знаю, что я ничего не знаю, и ты тоже, ты это прекрасно знаешь
Si viene madero, yo no lo
Если придут копы, я ничего не знаю
Eso te contó él, no me lo voy a creer
Это тебе рассказал он, я не собираюсь этому верить
Jamás me delataría Jerv, no jodas, güey, eso lo
Jerv никогда бы меня не сдал, не шути, чувак, я это знаю
vendes tus homies por menos de 100
Ты продашь своих корешей меньше чем за сто
No jodas, güey, eso lo
Не шути, чувак, я это знаю
Esa nena me dijo magnífico, (magnífico)
Эта малышка сказала мне великолепно, (великолепно)
Desde entonces chuleo y me lo creo
С тех пор я красуюсь и верю в это
Quiero ceros, y ceros, y más ceros, (más cero)
Я хочу нулей, и нулей, и ещё нулей, (ещё нулей)
Déjame en paz, voy superciego
Оставь меня в покое, я совершенно слепой
Aunque no lo creas, yo te respeto
Даже если ты не веришь, я тебя уважаю
Pero me has pilla'o en mal momento
Но ты поймала меня в плохой момент
Saliendo del curro en el puto centro
Выходя с работы в чёртовом центре
Odiando a to'l mundo y a ti el primero
Ненавидя весь мир, и тебя в первую очередь
Si miras mal, yo te dejo tuerto
Если ты посмотришь косо, я оставлю тебя без глаза
Te saco un ojo, luego te rajo
Выколю тебе глаз, потом порежу тебя
Estoy vendiendo to's mis pecados
Я продаю все свои грехи
Y aun así no me da pa' mucho (pa' na')
И всё равно мне этого не хватает (совсем)
A mí, mayor fan, que le follen, Sticky M.A. le hago la seis, (seis)
Моему самому большому фанату, пусть идёт на хер, Sticky M.A. я делаю шесть, (шесть)
Con tantos chicos han comi'o contigo, (explícame, explícame)
Со столькими парнями ели с тобой, (объясни мне, объясни мне)
Cuántas veces he comi'o contigo, (explícame, eh)
Сколько раз я ел с тобой, (объясни мне, э)
Cuántas veces he comi'o contigo, (explícame, explícame)
Сколько раз я ел с тобой, (объясни мне, объясни мне)
Cuántas veces he comi'o contigo, (explícame, eh)
Сколько раз я ел с тобой, (объясни мне, э)
Cuántas veces he comi'o contigo, (eh; eh-eh)
Сколько раз я ел с тобой, (э; э-э)
Cuántas veces he comi'o contigo
Сколько раз я ел с тобой
(No sé, no sé, no sé, no sé; explícame)
(Не знаю, не знаю, не знаю, не знаю; объясни мне)
Cuántas veces he comi'o contigo, (a ver, a ver, a ver; explícame)
Сколько раз я ел с тобой, (давай, давай, давай; объясни мне)
Cuántas veces he comi'o contigo, (no sé, no sé, no sé, no sé, skrrt)
Сколько раз я ел с тобой, (не знаю, не знаю, не знаю, не знаю, скррт)
Estoy rajando al líder, golpe en la piñata
Я критикую лидера, удар по пиньяте
Pilla, caramelo, estás desde la grada
Лови, конфетка, ты сидишь на трибуне
Quieres que te diga, que te quiero, desde arriba
Хочешь, чтобы я сказал, что люблю тебя, свысока
Pero estoy con mano en otra movi-i-ida
Но я занят другими дела-а-ами
Tienes tu derecho de opinar, estás en tu obligación de opinar
У тебя есть право высказывать свое мнение, ты обязана высказывать свое мнение
Eres el centro de este business, que haces los memes
Ты центр этого бизнеса, ты та, кто делает мемы
que mueves lo' chismes, eh, eh
Ты та, кто распространяет сплетни, э, э
Huyen de mí, no me va a entender
Они бегут от меня, не поймут меня
quiere' interpretarme, qué te sabe' qué
Ты хочешь интерпретировать меня, да что ты знаешь
He veni'o a ver lo qué pasa si escupo en tu sopa
Я пришёл посмотреть, что будет, если я плюну в твой суп
Sí, suelto estas barras, ah
Да, я читаю эти строки, а
Hoy en la mirilla con la tele baja, (bien baja)
Сегодня на прицеле с выключенным телевизором, (совсем выключенным)
He escondi'o el móvil, me he cambia'o de casa, (de casa)
Я спрятал телефон, я сменил дом, (дом)
Tengo tres curros y me sobra el tiempo
У меня три работы, и у меня остаётся время
Pa' estar en tu barrio soltando el cuento
Чтобы быть в твоём районе, рассказывая истории
Cuántas veces he comi'o contigo, (explícame, explícame)
Сколько раз я ел с тобой, (объясни мне, объясни мне)
Cuántas veces he comi'o contigo, (explícame, eh)
Сколько раз я ел с тобой, (объясни мне, э)
Cuántas veces he comi'o contigo, (explícame, explícame)
Сколько раз я ел с тобой, (объясни мне, объясни мне)
Cuántas veces he comi'o contigo, (explícame, eh)
Сколько раз я ел с тобой, (объясни мне, э)
Cuántas veces he comi'o contigo, (eh; eh-eh)
Сколько раз я ел с тобой, (э; э-э)
Cuántas veces he comi'o contigo
Сколько раз я ел с тобой
Cuántas veces he comi'o contigo, (explícame)
Сколько раз я ел с тобой, (объясни мне)
Cuántas veces he comi'o contigo
Сколько раз я ел с тобой
Cuántas veces he comi'o contigo
Сколько раз я ел с тобой
Cuántas veces he comi'o contigo, (explícame, eh)
Сколько раз я ел с тобой, (объясни мне, э)





Writer(s): Anton Alvarez Alfaro, Manuel Fernandez Jimenez, Cesar Gandon Dopico, Jorge Rebollo Guitierrez


Attention! Feel free to leave feedback.